Translation of "Verbleibe bis dahin" in English

Wir danken für eine baldige Rückmeldung und verbleiben bis dahin,
We thank you for an early feedback and remain until then,
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf ein Zusammentreffen mit Ihnen und verbleiben bis dahin mit freundlichen Grüßen,
We are looking forward to meeting you and remain until then with kind regards,
CCAligned v1

Fohlen können nicht vor einem Lebensalter von vollendeten sechs Monaten an den Erwerber ausgehändigt werden und verbleiben bis dahin bei dem Verkäufer.
Foals cannot be delivered to the purchaser before the age of six complete months and will stay with the seller until then.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Überweisungen erst nach einigen Tagen Ihrem Ausleihkonto gutgeschrieben werden, so dass die Gebühren bis zum Nachweis der Überweisung auf dem Ausleihkonto verbleiben und bis dahin gegebenenfalls noch eine Gebührensperre wirkt.
Please note that transfers will only be credited to your loan account after a couple of days, which means that any debts will remain on your account as well as any possible loaning restrictions will remain in place until that time.
ParaCrawl v7.1

Die Raupenleimringe sollen bis März an den Baumstämmen verbleiben und bis dahin ihre Klebefähigkeit nicht verloren haben.
The caterpillar glue rings should remain on the tree trunks until March and should not have lost their adhesiveness by then.
ParaCrawl v7.1