Translation of "Verbindung halten" in English

Ich kann die Verbindung nicht halten!
I can't hold the seal!
OpenSubtitles v2018

Sollte ich nicht besser hier die Verbindung aufrecht halten?
Shouldn't I stay here and set up the remote link?
OpenSubtitles v2018

Deswegen versucht sie zunächst, die Verbindung geheim zu halten.
Initially, Susan insists on keeping their relationship a secret.
WikiMatrix v1

Mit ihnen können die Europäer untereinander Verbindung halten und ihre Warenlieferungen abwickeln.
It also help Europeans to keep in touch and deliver the goods. – which is what Europe is all about.
EUbookshop v2

Wir bleiben gern in Verbindung und halten Sie auf dem Laufenden:
We would like to stay in touch and keep you informed:
CCAligned v1

Muss ich Heartbeat sein, um eine TCP-Verbindung offen zu halten?
Do I need to heartbeat to keep a TCP connection open?
CCAligned v1

Detect aktuelle WiFi-Verbindung zu halten Ihr Telefon sicher von unsicherem öffentlichem WiFi.
Detect current WiFi connection to keep your phone safe from insecure public WiFi.
CCAligned v1

Es hilft, eine Verbindung zu halten und immer in Kontakt.
It helps to maintain a connection and always keep in touch.
ParaCrawl v7.1

Unten ist, wo Sie mit mir in Verbindung halten können.
Below is where you can keep in touch with me.
ParaCrawl v7.1

Wir halten Verbindung zu vergleichbaren Gruppen in Deutschland und anderen Ländern.
We work in collaboration with similar groups in Germany and other countries.
ParaCrawl v7.1

Sie bauen eine Verbindng mit Ihrem Publikum auf und Sie wollen immer eine direkte Verbindung halten.
You're making a connection with your audience, and you always want a one-on-one connection.
TED2020 v1

Die Verbindung wird stand halten, so lang wie ihr Leute auf dieser Seite Atmosphäre bleibt.
Here you go, sir. Coms will work as long as you guys stay on this side of the atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Außer kann mir sehen, warum nicht Sie wurden möchten nach, Verbindung zu arbeiten halten?
Besides I fail to see why you would want to keep working after marriage?
OpenSubtitles v2018

Zeitlimit für "Verbindung halten"
Keep alive timeout
KDE4 v2

Um Ring und Mutter zu lockern... die die Verbindung halten... braucht man spezielle Werkzeuge.
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be needed. Several, in fact.
OpenSubtitles v2018

Mit der Energie, die die Singularität erzeugt... könnten wir die Verbindung ständig halten.
Well, it's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely.
OpenSubtitles v2018

Hier finden Sie unsere Backup-Batterien, die Sie auf jeden Fall in Verbindung halten.
Find here our backup batteries that will keep you connected whatever happens.
ParaCrawl v7.1

Wir halten Verbindung mit Ihnen.
We do keep in touch with you.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht die Verbindung halten, sammeln wir viel weltlichen Stoff um uns herum an.
If we do not maintain the connection, we accumulate a lot of worldly matter around us.
ParaCrawl v7.1

Tippen Sie nun für einige Zeit auf die aktuelle Verbindung und halten Sie sie gedrückt.
Now, tap and hold the current connection for some time.
ParaCrawl v7.1

Search Engines halten Verbindung Popularität für einen wichtigen Faktor, die Rank der Web site festzust...
Search engines consider link popularity as an important factor to determine the ranks of the websites.
ParaCrawl v7.1