Translation of "Verbesserung erkennbar" in English
Auf
dem
Arbeitsmarkt
waren
1999
Anzeichen
für
eine
Verbesserung
erkennbar.
The
situation
in
the
labour
market
showed
signs
of
improvement
in
1999.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zum
letzten
Quartal
des
Vorjahrs
ist
jedoch
eine
deutliche
Verbesserung
erkennbar.
Compared
to
the
last
quarter
of
the
previous
financial
year,
however,
a
significant
improvement
is
evident.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Jahreshälfte
wurden
erste
Anzeichen
einer
begrenzten
Verbesserung
der
Situation
erkennbar.
The
initial
signs
of
a
constrained
improvement
became
evident
only
in
the
second
half.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
1997
eine
gewisse
Verbesserung
erkennbar,
aber
die
Situation
ist
alles
andere
als
befriedigend.
A
certain
improvement
was
visible
in
1997,
but
the
general
situation
is
anything
but
satisfactory.
Europarl v8
Vor
allem
in
der
Bauwirtschaft
als
größter
stahlverarbeitender
Branche
ist
aber
noch
keine
nennenswerte
Verbesserung
erkennbar.
Above
all,
however,
no
discernible
improvement
has
materialized
yet
in
the
construction
industry
as
the
largest
steel
processing
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
ist
hier
eine
klare
Verbesserung
erkennbar,
aber
das
war
auch
nicht
schwer.
This
has
certainly
improved
compared
with
previous
years
but
that
was
not
difficult.
Europarl v8
In
der
Regel
dauert
es
mindestens
drei
Monate,
bis
eine
Verbesserung
der
Akne
erkennbar
wird,
und
eine
weitere
Verbesserung
wurde
nach
sechs
Monaten
Behandlung
berichtet.
Apparent
improvement
of
acne
usually
takes
at
least
three
months
and
further
improvement
has
been
reported
after
six
months
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Im
Frühjahrsbericht
2003
der
Europäischen
Kommission
ist
zwar
im
Vergleich
zum
Vorjahresbericht
eine
Verbesserung
erkennbar,
die
Ergebnisse
bleiben
jedoch
weit
hinter
den
mit
den
Göteborger
Beschlüssen
letztendlich
angestrebten
Zielen
zurück.
The
Spring
Report
2003
from
the
European
Commission
is
an
improvement
compared
with
the
Spring
Report
of
last
year,
but
it
still
falls
short
of
meeting
the
expectations
inherent,
ultimately,
in
the
Göteborg
European
Council
decisions.
TildeMODEL v2018
Im
Frühjahrsbericht
2003
der
Europäischen
Kommission
ist
zwar
im
Vergleich
zum
Vorjahresbericht
eine
Verbesserung
erkennbar,
die
Ergebnisse
doch
bleiben
weit
hinter
den
mit
den
Göteborger
Beschlüssen
letztendlich
angestrebten
Zielen
zurück.
The
Spring
Report
2003
from
the
European
Commission
is
an
improvement
compared
with
the
Spring
Report
of
last
year,
but
it
still
falls
short
of
meeting
the
expectations
inherent,
ultimately,
in
the
Göteborg
European
Council
decisions.
TildeMODEL v2018
In
15
Mitgliedstaaten,
unter
anderem
in
Lettland,
Malta
und
der
Slowakei,
ist
zwar
eine
Verbesserung
erkennbar,
doch
haben
sich
die
Zahlen
in
11
Mitgliedstaaten,
darunter
Estland
und
Polen,
verschlechtert.
While
15
Member
States
including
Latvia,
Malta
and
Slovakia
saw
an
improvement
in
their
figures,
11
Member
States
such
as
Estonia
and
Poland
saw
deterioration.
TildeMODEL v2018
Eine
erhebliche
Verbesserung
der
Schlagzähigkeit,
erkennbar
an
einer
Zunahme
der
kritischen
Dicke,
die
ein
Zeichen
für
eine
günstige
Verschiebung
im
Übergangsbereich
vom
Verformungsbruch
zum
Sprödbruch
ist,
wird
gemäß
der
Erfindung
erzielt,
indem
das
Polycarbonatharz
mit
verhältnismäßig
geringen
Mengen
einer
Acrylkautschuk-Interpolymerverbindung
gemischt
wird.
Considerable
improvement
of
the
impact
performance,
manifested
by
an
increase
of
the
critical
thickness
which
is
indicative
of
a
favorable
shift
in
the
ductile
to
brittle
transition
region,
is
obtained
according
to
the
invention
by
blending
polycarbonate
resin
with
relatively
small
amounts
of
an
acrylic
rubber
interpolymer
compound.
EuroPat v2
Gleichzeitig
verbleiben
viele
Arbeitnehmer
in
geringwertigen
Beschäftigungsverhältnissen,
wobei
in
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
kaum
Anzeichen
für
eine
Verbesserung
der
Arbeitsplatzqualität
erkennbar
sind.
At
the
same
time,
many
employees
remain
in
low
quality
employment,
with
little
evidence
so
far
that
quality
in
work
improved
over
the
second
half
of
the
1990s.
EUbookshop v2
In
der
vierteljährlichen
Umfrage
sind
nach
dem
abrupten
Einbruch
der
Lageeinschätzung
im
vierten
Quartal
1992
keine
Anzeichen
für
eine
anhaltende
Verbesserung
erkennbar.
After
the
sharp
decline
in
the
assessment
of
the
situation
in
the
fourth
quarter
of
1992,
the
quarterly
survey
shows
no
signs
of
a
sustained
improvement.
EUbookshop v2
Dies
beinhaltet
zum
einen,
dass
Kritik
nicht
nur
anlässlich
der
Olympischen
Winterspiele
formuliert
wird,
sondern
dauerhaft,
bis
eine
Verbesserung
der
Lage
erkennbar
wird.
This
encompasses,
on
the
one
hand,
that
criticism
is
not
only
expressedon
the
occasion
of
the
Winter
Olympics
but
permanently,
until
improvement
of
the
situation
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Die
vorherigen
Schritte
ab
dem
Festbremsen
des
Rotors
mit
einer
Rotorbremse
bis
zum
Lösen
der
Rotorbremse
und
dazwischen
das
wiederholte
Anregen,
also
das
Ausführen
des
erfindungsgemäßen
Enteisungsverfahrens,
kann
dann
für
die
anderen
Blätter
wiederholt
werden,
und
zwar
solange,
bis
die
Unwucht
beseitigt
ist
oder
keine
weitere
Verbesserung
erkennbar
ist.
The
previous
steps
from
the
locking
of
the
rotor
with
a
rotor
brake
to
the
release
of
the
rotor
brake
and
in
between
the
repeated
excitation,
that
is
the
execution
of
the
de-icing
process
according
to
the
invention,
can
then
be
repeated
for
the
other
blades,
and
namely
until
the
imbalance
is
fixed
or
no
further
improvement
can
be
identified.
EuroPat v2
Trotz
der
sehr
geringen
Änderung,
die
in
diesem
Fall
aufgrund
einer
Änderung
der
Vorschubgeschwindigkeit
v
um
ca.
1%
erfolgte,
ist
wiederum
eine
deutliche
Verbesserung
des
Bearbeitungsergebnisses
erkennbar.
In
spite
of
the
very
small
change,
which,
in
this
case,
occurred
due
to
a
change
in
feed
rate
v
of
approximately
1%,
a
significant
improvement
in
the
machining
result
is
again
discernible.
EuroPat v2
Gleich
nach
dem
ersten
Einschalten
des
eMASS
war
sofort
eine
Verbesserung
des
Prozesses
erkennbar
und
der
Produktionsdurchsatz
konnte
dank
eMASS
erhöht
werden.
Immediately
after
turning
the
eMASS
on
for
the
first
time
an
improvement
in
the
process
was
immediately
noticeable,
and
the
production
rate
was
able
to
be
increased
thanks
to
eMASS.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
stellte
man
sie
unter
Hausarrest
und
drohte
ihr,
sie
wieder
ins
Arbeitslager
zu
bringen,
sobald
bei
ihr
Zeichen
einer
gesundheitlichen
Verbesserung
erkennbar
wären.
She
was
subsequently
placed
under
house
arrest,
and
threatened
that
she
would
be
sent
to
a
labour
camp
as
soon
as
she
showed
signs
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
enthält
das
Finanzergebnis
einmalige
negative
Sondereffekte
in
Höhe
von
53,6
Mio.
Euro,
so
dass
ohne
diese
Sondereffekte
eine
deutliche
Verbesserung
erkennbar
ist,
nachdem
durch
die
Transaktion
mit
Weichai
und
den
Börsengang
die
Verschuldung
stark
reduziert
wurde.
However,
net
financial
expenses
included
negative
non-recurring
items
of
EUR53.6
million.
Without
these
one-off
items,
there
would
have
been
a
substantial
improvement
because
of
the
significant
reduction
in
debt
as
a
result
of
the
transaction
with
Weichai
and
the
IPO.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
Chinas
mit
den
Tibetern
sind
für
uns
keine
wirklichen
Verbesserungen
erkennbar.
We
cannot
really
see
any
improvements
in
the
way
in
which
China
deals
with
the
Tibetans.
Europarl v8
Sieht
sie
in
dieser
Hinsicht
eine
erkennbare
Verbesserung
oder
erkennt
sie
eine
Verschlechterung?
Has
the
Commission
noticed
a
perceptible
improvement
in
this
regard,
or
has
it
noticed
a
deterioration?
EUbookshop v2
Als
Boxer
fühlte
ich
eine
erkennbare
Verbesserung
meiner
Ausdauer.
As
a
boxer
i
really
felt
a
visible
enhancement
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1
Als
Boxer
fühlte
ich
wirklich
eine
erkennbare
Verbesserung
meiner
Ausdauer.
As
a
boxer
i
really
felt
a
noticeable
improvement
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1
Als
Boxer
fühlte
ich
eine
erkennbare
Verbesserung
in
meiner
Ausdauer.
As
a
fighter
i
felt
an
obvious
improvement
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1
Als
Kämpfer
fühlte
ich
eine
erkennbare
Verbesserung
in
meiner
Ausdauer.
As
a
boxer
i
really
felt
an
obvious
improvement
in
my
endurance.
ParaCrawl v7.1
Als
Kämpfer
fühlte
mich
wirklich
eine
erkennbare
Verbesserung
in
meiner
Ausdauer.
As
a
boxer
i
really
felt
an
obvious
renovation
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1
Unser
System
greift
–
2017
sind
wieder
deutliche
Verbesserungen
sind
erkennbar.
Our
system
is
working
—
in
2017
significant
improvements
were
once
again
visible.
ParaCrawl v7.1
Als
Kämpfer
fühlte
ich
wirklich
eine
erkennbare
Verbesserung
meiner
Ausdauer.
As
a
fighter
i
felt
an
obvious
renovation
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Gewinnung
internationaler
Spitzenkräfte
sind
Verbesserungen
erkennbar.
Improvements
were
also
seen
in
the
acquisition
of
top
international
personnel.
ParaCrawl v7.1
Als
Boxer
fühlte
ich
wirklich
eine
erkennbare
Verbesserung
in
meiner
Ausdauer.
As
a
boxer
i
really
felt
a
recognizable
renovation
in
my
stamina.
ParaCrawl v7.1