Translation of "Verantwortung teilen" in English
Es
wird
für
alle
besser
sein,
dieselbe
Verantwortung
zu
teilen.
It
will
be
better
for
everyone
to
share
the
responsibility.
Europarl v8
Der
Entwicklungsausschuss
und
der
Agrarausschuss
sollten
sich
diese
Verantwortung
teilen.
The
Committee
on
Development
and
the
Committee
on
Agriculture
should
share
the
responsibility.
Europarl v8
Und
Teilnahme
an
der
Welt
geht
darum,
Verantwortung
zu
teilen.
Taking
part
in
the
world
is
really
about
sharing
responsibility.
TED2020 v1
Du
hast
jemanden,
mit
dem
du
dir
Sorgen
und
Verantwortung
teilen
kannst.
Someone
to
share
your
concerns
with.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
alle
die
Verantwortung
teilen
und
uns
um
sie
kümmern.
We
are
all
going
to
have
to
share
in
the
responsibility
of
taking
care
of
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
die
Verantwortung
zu
teilen.
We'll
have
to
find
an
intelligent
way
of
sharing
the
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
solltest
auch...
loslassen
und
die
Verantwortung
mit
uns
teilen.
But
you
gotta
let
go
a
little,
share
the
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Arbeit
und
Verantwortung
mit
dir
teilen.
I
want
to
share
in
your
work
and
your
responsibilities...
if
you'll
let
me.
OpenSubtitles v2018
Alan
produzierte
weiterhin
Schallplatten,
musste
aber
die
Verantwortung
mit
anderen
teilen.
Freeman
continued
to
produce
records,
but
shared
responsibilities
with
several
others.
WikiMatrix v1
Das
bedeutete,
das
wir
fifty-fifty
die
Verantwortung
teilen
würden.
That
means
that
we
have
50/50
responsibility.
QED v2.0a
Wissen
und
Verantwortung
zu
teilen,
legt
den
Grundstein
für
erfolgreiche
Teamarbeit.
Sharing
knowledge
and
responsibility
lays
the
foundation
for
successful
teamwork.
CCAligned v1
B.
Gläubigen
die
Verantwortung
teilen,
um
das
Wort
Gottes
zu
verteidigen.
B.
Believers
share
the
responsibility
to
defend
the
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
unsere
Familie
Verantwortung
teilen?
How
will
our
family
share
responsibilities?
CCAligned v1
Wir
übernehmen
Verantwortung
–
und
teilen
so
mit
Ihnen
das
Risiko.
We
accept
responsibility
-
and
thereby
share
the
risk
with
you.
ParaCrawl v7.1
Zu
Mik
die
verantwortung
teilen
sie
mit
uns
allen
sein
wissen
.
In
Mik
the
responsibility
to
share
with
us
all
his
knowledge
.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
noch
nicht
genügend
von
uns,
die
die
Verantwortung
teilen.
There
aren't
enough
of
us
sharing
the
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
gemeinsame
Verantwortung,
und
daher
teilen
wir
auch
Erfolge
und
Misserfolge.
We
have
a
common
responsibility
and
therefore
our
success
or
failure
is
shared.
Europarl v8
Bestimmte
Länder
hielten
es
für
richtig,
diese
Verantwortung
zu
teilen
und
an
private
Unternehmen
abzutreten.
Some
countries
have
felt
that
it
is
a
good
idea
to
dissociate
themselves
from
this
responsibility
and
to
delegate
it
to
private
companies.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
und
unsere
Partner
in
der
internationalen
Gemeinschaft
müssen
sich
die
Verantwortung
teilen.
EU
Member
States
and
our
partners
in
the
international
community
must
share
responsibility.
Europarl v8
Lasst
uns
die
Verantwortung
teilen.
To
share
in
the
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Das
MIX'ART
Projekt
steht
unter
dem
Motto:
„Frei
Verantwortung
zu
teilen.“
The
motto
of
the
MIX'ART
project
was
“Free
to
share
responsibility”.
ParaCrawl v7.1
Die
Inkubation
dauert
39
bis
51
Tage,
wobei
beide
Eltern
die
Verantwortung
teilen.
Incubation
lasts
39
to
51
days
with
both
parents
sharing
the
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Evonik
erwartet
von
seinen
Lieferanten,
dass
sie
diese
Grundsätze
im
Hinblick
auf
unterneh-merische
Verantwortung
teilen.
Evonik
expects
that
its
suppliers
share
these
principles
as
regards
corporate
responsibility.
ParaCrawl v7.1