Translation of "Verantwortung teilen" in English

Es wird für alle besser sein, dieselbe Verantwortung zu teilen.
It will be better for everyone to share the responsibility.
Europarl v8

Der Entwicklungsausschuss und der Agrarausschuss sollten sich diese Verantwortung teilen.
The Committee on Development and the Committee on Agriculture should share the responsibility.
Europarl v8

Und Teilnahme an der Welt geht darum, Verantwortung zu teilen.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
TED2020 v1

Du hast jemanden, mit dem du dir Sorgen und Verantwortung teilen kannst.
Someone to share your concerns with.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns alle die Verantwortung teilen und uns um sie kümmern.
We are all going to have to share in the responsibility of taking care of her.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Weg finden, die Verantwortung zu teilen.
We'll have to find an intelligent way of sharing the responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest auch... loslassen und die Verantwortung mit uns teilen.
But you gotta let go a little, share the responsibility.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Arbeit und Verantwortung mit dir teilen.
I want to share in your work and your responsibilities... if you'll let me.
OpenSubtitles v2018

Alan produzierte weiterhin Schallplatten, musste aber die Verantwortung mit anderen teilen.
Freeman continued to produce records, but shared responsibilities with several others.
WikiMatrix v1

Das bedeutete, das wir fifty-fifty die Verantwortung teilen würden.
That means that we have 50/50 responsibility.
QED v2.0a

Wissen und Verantwortung zu teilen, legt den Grundstein für erfolgreiche Teamarbeit.
Sharing knowledge and responsibility lays the foundation for successful teamwork.
CCAligned v1

B. Gläubigen die Verantwortung teilen, um das Wort Gottes zu verteidigen.
B. Believers share the responsibility to defend the Word of God.
ParaCrawl v7.1

Wie wird unsere Familie Verantwortung teilen?
How will our family share responsibilities?
CCAligned v1

Wir übernehmen Verantwortung – und teilen so mit Ihnen das Risiko.
We accept responsibility - and thereby share the risk with you.
ParaCrawl v7.1

Zu Mik die verantwortung teilen sie mit uns allen sein wissen .
In Mik the responsibility to share with us all his knowledge .
ParaCrawl v7.1

Es sind noch nicht genügend von uns, die die Verantwortung teilen.
There aren't enough of us sharing the responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine gemeinsame Verantwortung, und daher teilen wir auch Erfolge und Misserfolge.
We have a common responsibility and therefore our success or failure is shared.
Europarl v8

Bestimmte Länder hielten es für richtig, diese Verantwortung zu teilen und an private Unternehmen abzutreten.
Some countries have felt that it is a good idea to dissociate themselves from this responsibility and to delegate it to private companies.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten und unsere Partner in der internationalen Gemeinschaft müssen sich die Verantwortung teilen.
EU Member States and our partners in the international community must share responsibility.
Europarl v8

Lasst uns die Verantwortung teilen.
To share in the responsibility.
ParaCrawl v7.1

Das MIX'ART Projekt steht unter dem Motto: „Frei Verantwortung zu teilen.“
The motto of the MIX'ART project was “Free to share responsibility”.
ParaCrawl v7.1

Die Inkubation dauert 39 bis 51 Tage, wobei beide Eltern die Verantwortung teilen.
Incubation lasts 39 to 51 days with both parents sharing the responsibility.
ParaCrawl v7.1

Evonik erwartet von seinen Lieferanten, dass sie diese Grundsätze im Hinblick auf unterneh-merische Verantwortung teilen.
Evonik expects that its suppliers share these principles as regards corporate responsibility.
ParaCrawl v7.1