Translation of "Verantwortlichkeiten für" in English
Dabei
geht
es
um
die
Organisation
der
Verantwortlichkeiten
für
die
Sicherheitsvorräte.
This
is
about
the
way
in
which
responsibility
for
security
stocks
is
organised.
Europarl v8
Die
klarere
Festlegung
der
Verantwortlichkeiten
für
die
Sicherheit
hat
grundlegende
Bedeutung.
Establishing
clearer
responsibility
for
safety
is
fundamental.
Europarl v8
Die
nationale
Flagge
begründet
die
wesentlichen
Verantwortlichkeiten
eines
Staates
für
ein
Schiff.
The
national
flag
constitutes
the
primary
source
of
State
responsibility
for
a
ship.
TildeMODEL v2018
Sie
nehmen
die
Verantwortlichkeiten
einer
für
die
Ausschlusswarnung
zuständigen
Kontaktperson
wahr.
The
contact
points
shall
assume
the
responsibilities
of
a
warning
contact
person.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wurden
die
Verantwortlichkeiten
für
die
einzelnen
Stufen
des
Verfahrens
hervorgehoben.
The
responsibilities
at
each
stage
of
the
procedure
have
therefore
been
stressed.
EUbookshop v2
Auch
über
die
Verantwortlichkeiten
für
Finanzfragen
kann
Aufschluss
gegeben
werden.
This
could
also
identify
financial
responsibilities.
EUbookshop v2
Die
Verantwortlichkeiten
sind
für
jede
Ebene
unserer
Struktur
genau
abgesteckt.
Responsibilities
are
determined
at
each
level
of
our
structure.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anerkennung
erzeugt
auch
höhere
Verantwortlichkeiten
für
unsere
Organisation.
Such
recognition
also
creates
greater
responsibilities
for
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Verantwortlichkeiten
für
einzelne
Kostenarten/-segmente
lückenlos
bekannt
bzw.
festgelegt?
Are
responsibilities
for
individual
cost
elementsor
segments
fully
known
or
defined?
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
Verantwortlichkeiten
für
das
Datenmanagement
innerhalb
des
Projekts
festgelegt
und
verteilt?
How
are
the
responsibilities
for
data
management
defined
and
distributed
within
the
project?
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichkeiten
für
die
Geschäftsaktivitäten
wurden
dabei
neu
länderübergreifend
festgelegt.
Back
then,
the
responsibilities
for
the
business
activities
were
redefined
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Methoden,
-zeitpunkte
und
Verantwortlichkeiten
für
die
formative
und
summative
Evaluation
sind
festgelegt.
Methods,
timing
and
responsibilities
for
the
formative
and
the
summative
evaluation
have
been
determined.
CCAligned v1
Sind
die
Verantwortlichkeiten
für
Prozesse
klar
gesetzt?
Have
responsibilities
for
processes
been
clearly
set?
CCAligned v1
Die
Verantwortlichkeiten
für
das
Risiko-Management
sind
in
Konzernrichtlinien
verankert.
The
areas
of
responsibility
for
risk
management
are
set
out
in
Group
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
keine
Pflichten
oder
Verantwortlichkeiten
für
den
Empfänger
mit
sich.
To
the
receiver
it
carries
no
duties
and
no
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
genau
festgelegte
Verantwortlichkeiten
für
mögliche
Schwachpunkte.
There
is
ownership
of
responsibility
for
the
potential
points
of
failure.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Unternehmens
gibt
es
klare
Ziele
und
Verantwortlichkeiten
für
die
Barrierefreiheit.
Clear
accessibility
targets
and
responsibilities
exist
within
the
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichkeiten
für
die
Geschäftsaktivitäten
sind
neu
länderübergreifend
festgelegt.
The
responsibilities
for
the
business
activities
are
now
defined
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
braucht
es
für
das
Risikomanagement?
Which
roles
and
responsibilities
are
necessary
for
risk
management
in
the
project?
ParaCrawl v7.1
Argumente
und
Verantwortlichkeiten
für
Beschlüsse
müssen
transparent
sein,
nicht
aber
der
Dialog
zwischen
Einzelpersonen.
The
argument
and
responsibility
for
decisions
must
be
transparent,
not
the
dialogue
between
individuals.
Europarl v8
Ferner
schafft
die
rechtmäßige
Verwaltung
des
Vierten
Pfeilers
zusätzliche
Verantwortlichkeiten
für
die
Organe
der
EU.
Furthermore,
the
proper
management
of
the
fourth
Pillar
entails
a
number
of
additional
obligations
for
the
EU
institutions.
Europarl v8
Verantwortlichkeiten
der
Ministerien
für
Regionen
und
Bezirke
und
ihrer
einzelnen
Tätigkeiten
ist
kompliziert
und
unklar.
Complicated
system
of
affiliations
of
delegated
regional
level
state
administration
at
the
regional
levels
to
government
departments:
The
system
of
responsibilities
of
ministries
for
regions
and
districts
and
their
individual
activities
is
complicated
and
unclear.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Unternehmensbereiche
haben
wir
die
Verantwortlichkeiten
für
den
Prozessablauf
und
die
Kontrolle
wie
folgt
festgelegt:
Responsibilities
for
the
processes
and
for
monitoring
risks
in
the
individual
business
segments
have
been
assigned
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
für
die
Qualitätssicherung
bei
der
App-Entwicklung
wurden
mit
PULSE
verknüpft.
The
activities
and
roles
related
to
quality
assurance
in
application
development
have
also
been
linked
to
the
PULSE
model.
ParaCrawl v7.1
Umsetzung:
Wurden
die
erwarteten
Ressourcen,
Aktivitäten,
Verantwortlichkeiten
für
die
Leistungserbringung
klar
festgelegt?
Implementation
of
the
action:
do
expected
resources,
activities
and
responsibilities
in
order
to
carry
out
the
deliverables
have
been
clearly
identified?
ParaCrawl v7.1
Die
PFMI
enthalten
fünf
sogenannte
Verantwortlichkeiten
für
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
(A
bis
E).
The
PFMIs
contain
five
responsibilities
for
central
banks
and
market
regulators
(A
to
E).
ParaCrawl v7.1
Groß
sind
die
Verantwortlichkeiten
eines
Bischofs
für
das
Wohl
der
Diözese,
aber
auch
der
Gesellschaft.
The
Bishop's
responsibilities
for
the
good
of
the
diocese,
as
well
as
for
society,
are
great.
ParaCrawl v7.1