Translation of "Veranstaltung halten" in English

Der Vorsitzende erläutert, dass er die Eröffnungsrede auf dieser Veranstaltung halten werde.
The Chairman informed the meeting that he would be giving the opening speech at this event.
TildeMODEL v2018

Google plant, die Veranstaltung auf halten Juni 27 während eines Drei-Tage-Frist.
Google plans to hold the event on June 27 during a three-day period.
ParaCrawl v7.1

Wie viel kostet es, um einen WaterFire Veranstaltung halten?
How much does it cost to hold a WaterFire event?
ParaCrawl v7.1

Vytenis Andriukaitis, EU-Kommissar für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, wird die Eröffnungsrede zur Veranstaltung halten.
Vytenis Andriukaitis, EU Commissioner for Health and Food Safety, will give the opening remarks at the event.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne solche Abwägungsfragen auch selbst: Soll die deutsche Bundeskanzlerin die Hauptrede anlässlich dieser Veranstaltung halten?
Sometimes I’m faced with such questions myself: should the German Chancellor deliver the keynote speech at this event?
ParaCrawl v7.1

Microsoft bestätigt durch einen Teaser, dass er eine neue Veranstaltung 2 Oktober halten wird.
Microsoft confirmed through a teaser that he will hold a new event 2 October.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Veranstaltung halten die Organisatoren eine kurze Willkommensansprache, gefolgt vom Manager, Präsidenten oder Firmenchef, der einige Worte des Rückblicks und der Ermutigung spricht.
At onset of the nomikai, the organizers give a brief welcome speech, followed by the manager, president, or principal, who offers words of reflection and encouragement.
WikiMatrix v1

Der Kommissar für Unternehmen und die Informationsgesellschaft Erkki Liikanen wird bei der Veranstaltung die Eröffnungsrede halten, in der er die strategischen Fragen bezüglich der drei zusammenhängenden Technologien Web-Dienste, Grid-Dienste und Semantic Web aus einer breiten Perspektive präsentieren, er läutern und diskutieren wird.
Commissioner for Enterprise and Informa tion Society, Erkki Liikanen, will provide the opening keynote address at the event, which will review, explore and discuss the strategic issues concerning and surrounding the three interrelated technologies of Web services, grid services and the semantic Web from a broad perspective.
EUbookshop v2

Wäre es möglich, ein zu senden 50% Verleih jetzt und der andere 50% später zum Beispiel zu einem Monat von der Veranstaltung halten?
Would it be possible to send a 50% now rent and the other 50% eg later than one month of completion of the event?
CCAligned v1

Wenn Sie lediglich eine originelle Präsentation oder einen besonderen Vortrag zu einer beliebigen Veranstaltung halten möchten, dann nutzen Sie die Präsentationslizenz (PowerPoint-Vorlage).
If you merely wish to deliver an original presentation (Power-Point presentation) or hold a special lecture at an event, then use the presentation license .
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie mindestens alle drei Jahre an einer Fronius Veranstaltung teil und halten somit Ihre Partnerschaft aufrecht.
Attend a Fronius event at least once every three years to retain your Partner status.
ParaCrawl v7.1

Auch, entlang dieser wichtigen Veranstaltung, Sie spielen Halten Sie Ihre Musik auf dem Stand der spanischen Gitarre Marke.
Also, along this important event, you keep playing your music on the stand of the Spanish guitar brand.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Wall Street Journal, werden Google und NBC eine ‘Kriegsspiele’ für alle möglichen Fragen, die auftauchen könnten während der Veranstaltung vorzubereiten halten.
According to the Wall Street Journal, Google and NBC would be prepared to a ‘war games’ for all sorts of questions that might arise during the event.
ParaCrawl v7.1

Am 9. Mai, 14 Uhr wird der Vorsitzende des Europäischen Rates Bundeskanzler Wolfgang Schüssel im Rahmen der Veranstaltung eine Rede halten.
On 9 May, 14.00 there will be a statement by Austrian Chancellor Wolfgang Schüssel, President in office of the European Council.
ParaCrawl v7.1

Ciaran O'Riordan wird auf dieser Veranstaltung den Eröffnungsvortrag halten, in dem er die Geschichte der GNU GPL erzählt und den Grund für ihre Verbreitung und ihren Erfolg beim Schutz essentieller Freiheit darlegen.
Ciaran O'Riordan will give the opening keynote at this event, explaining the history of the GNU GPL, and why it has been successful in adoption and in protecting essential freedoms.
ParaCrawl v7.1

Wer die Hanse Sail auch nach Ablauf der Veranstaltung lebendig halten möchte oder allgemein maritim interessiert ist, der wird bestimmt auf der Suche nach Bleibendem in unserem Shop fündig.
You want to keep the Hanse Sail alive after the event or you are just interested in maritime flair, you will find souvenirs in our shop.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirksverein Aachen des VDI (Verein Deutscher Ingenieure) als Veranstalter hat Stephan Petersen eingeladen, ein Vortrag zum Thema interkulturelle Kommunikation im Rahmen der Veranstaltung zu halten.
The Aachen Regional Chapter of the Association of German Engineers (VDI) as host has invited Stephan Petersen to give a talk on intercultural communication at the event.
ParaCrawl v7.1

Künftig wird sie – vorbehaltlich der Zustimmung des Stadtrates – zehn Prozent Anteile an der Veranstaltung halten.
In the future—subject to the approval of Munich City Council—it will take a ten percent stake in the event.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Tagungen und Konferenzen können dank modischen Tagungsräumen perfekt arrangiert werden, die in der Lage sind, jede Art von Veranstaltung zu halten.
Successful meetings and conferences can be perfectly arranged thanks to fashionable meeting halls, able to host any type of event.
CCAligned v1

Wenn Sie eine originelle Präsentation oder einen originellen Vortrag zu einer beliebigen Veranstaltung halten möchten, dann nutzen Sie die Präsentationslizenz (PowerPoint-Vorlage).
If you merely wish to deliver an original presentation (Power-Point presentation) or hold a special lecture at an event, then use the presentation license .
ParaCrawl v7.1

Staat Champion Emeritus, oder B«ehrenvolle ChampionB», erlaubt die Wiederaufnahme von einer Karriere in der Veranstaltung unverzüglich zu halten mit dem Titel, unabh?¤ngig davon, wer die eigenen sind.
State Champion Emeritus, or B«honorable championB», allows the resumption of a career in the event immediately to hold the title match, regardless of who will own them.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten das hohe Niveau dieser äußerst beliebten Veranstaltung halten und freuen uns nun sehr auf das Jubiläum zum 50. Engadin Skimarathon im kommenden Winter».
We are proud to have been able to keep up the high standards of this very popular event and are looking forward to the 50th anniversary of the Engadin Ski Marathon next winter."
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie lediglich eine originelle Präsentation oder einen originellen Vortrag zu einer beliebigen Veranstaltung halten möchten, dann nutzen Sie die Präsentationslizenz (PowerPoint-Vorlage).
If you merely wish to deliver an original presentation (Power-Point presentation) or hold a special lecture at an event, then use the presentation license .
ParaCrawl v7.1

Bei der Eröffnung der Veranstaltung halten Generalsekretär Jagland und Adriana van Dooijeweert, Präsidentin des nationalen Menschenrechtsinstituts der Niederlande, eine Rede.
Secretary General Jagland and Adriana van Dooijeweert, President of the Netherlands Institute for Human Rights, are speaking at the opening.
ParaCrawl v7.1