Translation of "Veranlassung geben" in English

Sie geben Veranlassung, das Beförderungsverfahren näher anzu­ sehen.
There could therefore be no question of in­ voking a condition not imposed at the outset for putting an end to an author­ izing Decision.
EUbookshop v2

Auch Oxyfettsäuren können zu Fettausschlägen Veranlassung geben (C.Rieß, Collegium 1926, 419).
Hydroxyfatty acids can also cause fatty spew (C. Rie?, Collegium 1926, 419).
EuroPat v2

Es wird Ihnen die zusätzliche Veranlassung auch geben, um den Vertrag zu bewahren.
It will also give you extra motivation to keep the contract.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nicht nur den Neugierigen gegeben werden, denn dies mag Veranlassung zu Lästerung geben.
They should not be given only to the curious, for this may give birth to blasphemy.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen sind wir der Ansicht, daß es für einen Mitgliedstaat niemals eine Veranlassung dazu geben darf, derartige Gründe anzuführen, und wir können selbstverständlich nicht einem Bericht zustimmen, der diese Möglichkeit befürwortet und der aus den "verstärkten Kooperationen" letztlich eine völlig undurchführbare und unnütze Bestimmung macht.
Moreover, we think that a Member State must never be able to cite such reasons and we obviously cannot support a report which proposes this possibility and which concludes by making "closer cooperation' a provision which is wholly inoperable and pointless.
Europarl v8

Zudem müßte die Möglichkeit der Ein führung der ECU in die Gemeinschaftsoperationen wegen der sich täglich ändernden Kurse für die Umrechnung in Landeswährung dazu Veranlassung geben, für die Gemeinschaftshilfen eine vereinfachte Form zu suchen.
Since it is possible that the ECU will become the base unit for Community financial operations, with values that change every day in terms of each national currency, there will probably be pressure for a simpler form of Community aid.
EUbookshop v2

Während bei der ersterwähnten Anord­nung der Nachteil eintritt, dass an dem Gehäuse die Schwingungen auftreten und unter Umständen zu mehr oder weniger störenden Geräuschen Veranlassung geben, ergibt sich bei der an zweiter Stelle erwähnten Anordnung, die auch die Fernhaltung der Schwingungen vom Gehäuse ermöglicht, eine verhätnismässig verwickelte Ständerkonstruktion, wenn die Federn - die das radiale Ausschwingen des Blechpakets er­möglichen - tangential zum Blechpaket angeordnet und mit diesem und dem äusseren Gehäuserahmen verbunden werden.
Whilst the first-mentioned arrangement has the disadvantage that the vibrations occur at the housing and, under certain circumstances, cause more or less disturbing noises, the arrangement mentioned secondly, which also enables vibrations to be kept away from the housing, results in a relatively complex stator construction if the springs--which enable the radial excursion of the laminated core--are arranged tangentially with respect to the laminated core and are connected to the latter and to the outer housing frame.
EuroPat v2

Daher wird der erwähnte Gebergehäusekörper durch einen teureren Blasvorgang hergestellt, wobei er an seiner Oberfläche einige Unebenheiten aufweist, die an den Verbindungsstellen zu Undichtigkeiten Veranlassung geben könnten.
The transmitter housing body is therefore produced by a more expensive blowing or blasting operation and, at the surface thereof, has some unevennesses which could give rise to leakage at the connection locations.
EuroPat v2

Der Abbau der Blockkonfrontation und die Zusammenarbeit in der KSZE und in der UNO erleichtem die Entscheidungen und geben Veranlassung, überholte Neutralitätskonzepte zu überdenken.
Finally, the pollutants released by incineration are generally more harmful than those originally fed into the process.
EUbookshop v2

Die Universität von Mary- land in den Vereinigten Staaten verkündete ihren Beschluß, einen "Bahá'í-Lehrstuhl für den Weltfrieden" an ihrem Zentrum für Internationale Entwicklung und Konfliktbewältigung zu errichten, was Veranlassung geben wird für ein großes Anwachsen der akademischen Bemühungen, die Sache Bahá'u'lláhs zu prüfen.
The University of Maryland in the United States announced its decision to establish "The Bahá'í Chair for World Peace" in its Center for International Development and Conflict Management, which will give rise to a great increase in academic efforts to examine the Cause of Bahá'u'lláh.
ParaCrawl v7.1

Da wir zuweilen Individuen Gewohnheiten befolgen sehen, welche von denen anderer Individuen ihrer Art und anderer Arten derselben Gattung weit abweichen, so könnten wir erwarten, dasz solche Indi- viduen mitunter zur Entstehung neuer Arten mit abweichenden Sitten und einer nur unbedeutend oder beträchtlich vom eigenen Typus ab- weichenden Organisation Veranlassung geben.
As we sometimes see individuals following habits different from those proper to their species and to the other species of the same genus, we might expect that such individuals would occasionally give rise to new species, having anomalous habits, and with their structure either slightly or considerably modified from that of their type.
ParaCrawl v7.1

Zugleich sollte diese Entwicklung aber Veranlassung dazu geben, besonders penibel auf die Einhaltung der oftmals nicht sehr eindeutig gefassten Lizenzbedingungen hinzuwirken.
At the same time, however, this development creates a need to carefully ensure the observance of – often not very precisely worded - licence conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen die Syphilis und ihre Schrittmacherin, die Prostitution, ist eine der ungeheuersten Aufgaben der Menschheit, ungeheuer deshalb, weil es sich dabei nicht um die Lösung einer einzelnen Frage an sich handelt, sondern um die Beseitigung einer ganzen Reihe von Schäden, die eben als Folgeerscheinung zu dieser Seuche Veranlassung geben.
The fight against syphilis and its pace-maker, prostitution, is one of the gigantic tasks of mankind; gigantic, because it is not merely a case of solving a single problem but the removal of a whole series of evils which are the contributory causes of this scourge.
ParaCrawl v7.1

Arcelor muss seine Zusagen umso mehr einhalten als Sie darauf hingewiesen haben - und das ist das Kernstück Ihrer Erklärung - dass der Stahlsektor sich nicht in einer Krisensituation befinde, dass die Unternehmen im Allgemeinen wettbewerbsfähig seien und dass es also, abgesehen von rein finanziellen Erwägungen, keine Veranlassung gebe, von den erteilten Zusagen abzurücken.
There is all the more reason for Arcelor to keep its commitments given that you said - and this is the important element in your statement - that the steel industry was not in crisis, that companies in general were competitive, and that there is therefore no reason for Arcelor to want to go back on the commitments that it made unless it is for purely financial reasons.
Europarl v8

Wenn wir regelmäßig einer Person etwas geben, veranlassen wir dadurch, daß diese Person abhängig wird, und sich weniger auf sich selbst - und damit auf Gott - verläßt.
If we give a person regularly money, we prompt that person to become dependent; he will become less dependent on himself and therefore on God.
ParaCrawl v7.1

Alles, das die Lesbarkeit Ihrer Anzeige hindert, kann Besucher veranlassen, oben zu geben und schnell zu gehen.Lösung: Wählen Sie Farben, die Lesbarkeit der Anzeige Ihres Aufstellungsortes erhöhen.
Anything that hinders the readability of your message may cause visitors to give up and leave quickly.Solution: Choose colors that will enhance readability of your site's message.
ParaCrawl v7.1