Translation of "Veralteter daten" in English
I
veralteter
Daten:
manche
Daten
sind
10
Jahre
alt;
I
lack
of
data
freshness,
with
some
of
them
going
back
ten
years;
EUbookshop v2
Ein
gewisses
Arbeitstempo
ist
erforderlich,
weil
sonst
die
Entscheidung
aufgrund
veralteter
Daten
getroffen
wird.
You
have
to
work
reasonably
fast
-
or
the
data
will
be
out
of
date
when
you
reach
the
decision.
EUbookshop v2
Der
Nutzer
ist
alleinig
für
die
Angabe
falscher,
ungenauer,
unvollständiger
oder
veralteter
Daten
verantwortlich.
The
user
is
solely
responsible
for
the
completion
of
forms
with
false,
inaccurate,
incomplete
or
outdated
data.
CCAligned v1
Der
Managed-File-Transfer-Prozess
von
CA
Automic
Workload
Automation
bietet
außerdem
umfassenden
Schutz
vor
der
Nutzung
veralteter
Daten.
The
CA
Automic
Managed
File
Transferprocess
also
includes
extensive
safeguards
against
using
outdated
data.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unbeschadet
der
Verfahren,
die
dem
Begünstigten
die
Aktualisierung
fehlerhafter
oder
veralteter
Daten
oder
nicht
lesbarer
Dokumente
ermöglichen.
This
is
without
prejudice
of
processes
allowing
the
beneficiary
to
update
erroneous
or
obsolete
data
or
unreadable
documents.
DGT v2019
Dennoch
ist
dieser
Vergleich
nicht
ohne
Interesse,
da
schon
in
der
Begründung
des
Vorschlags
für
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
355/77
(auf
Grundlage
allerdings
ziemlich
veralteter
Daten)
eine
Förderung
von
10
%
der
Investitionen
im
Nahrungsmittelbereich
als
möglich
und
ausreichend
angenommen
wurde.
A
comparison
is
of
some
interest,
however,
since
the
original
proposal
for
Regulation
(EEC)
No
355/77
(which
was,
admittedly,
based
on
somewhat
out-of-date
information)
saw
aid
amounting
to
10%
of
investments
in
the
food
sector
as
feasible
and
sufficient.
EUbookshop v2
Die
Adressen
in
der
Datenbank
werden
kontrolliert
und
aktualisiert,
wodurch
die
Verwendung
veralteter
Daten
mit
einer
höheren
Garantie
vermieden
wird.
Addresses
in
the
database
are
checked
and
updated
with
greater
security
instead
of
using
obsolete
data.
ParaCrawl v7.1
Bedarfsweise
können
jedoch
auch
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
das
Vorliegen
veralteter
Daten
erkennen
und
geeignete
Sicherheitsreaktionen
auslösen.
However,
when
necessary,
it
is
also
possible
to
take
measures
to
recognize
the
existence
of
outdated
data
and
trigger
appropriate
security
responses.
EuroPat v2
Aus
den
eingangs
genannten
Überlegungen
ist
es
nun
aber
erforderlich,
insbesondere
die
zeitgesteuerten
Busse,
also
deren
Kommunikationsbausteine
automatisch
zu
synchronisieren,
um
Probleme
bezüglich
Datenkonsistenzen
veralteter
Daten,
gleichzeitiger
Interrupts,
gleichzeitiger
Bearbeitung
von
Aufgaben
usw.
zu
vermeiden.
On
the
basis
of
the
considerations
mentioned
in
the
introduction,
it
is
then
necessary,
however,
for
the
time-triggered
buses
in
particular,
that
is,
their
communications
modules,
to
be
automatically
synchronized
in
order
to
avoid
problems
with
regard
to
data
consistencies
of
obsolete
data,
simultaneous
interrupts,
simultaneous
handling
of
tasks
etc.
EuroPat v2
D.
h.
zweckmäßiger
Weise
werden
in
vernetzten
Steuergeräten
oder
Steuergeräteanordnungen
der
Automatisierungs-
und
Kraftfahrzeugtechnik
oder
auch
anderen
Bereichen,
die
mehrere
unabhängige
zeitgesteuerte
Bussysteme
miteinander
verbinden,
mindestens
zwei
Bussysteme
oder
Netzwerke
mit
einer
gemeinsamen
Zeitbasis,
also
insbesondere
einer
gemeinsamen
globalen
Zeit
verwendet,
um
Dateninkonsistenzen
oder
die
Übermittlung
veralteter
Daten
zu
vermeiden.
That
is
to
say,
in
networked
control
units
or
control
unit
systems
connecting
a
plurality
of
independent
time-triggered
bus
systems
to
one
another
in
automation
technology
and
automotive
engineering
or
also
in
other
sectors,
at
least
two
bus
systems
or
networks
having
a
common
time
base,
in
particular
a
common
global
time,
are
advantageously
used
to
avoid
data
inconsistencies
or
the
transmission
of
obsolete
data.
EuroPat v2
Des
Weiteren
können
die
geänderten
Optimierungsparameter
automatisch
übertragen
werden,
wenn
der
Optimierer
auf
Grund
veralteter
Daten
noch
keine
Terminanfragen
durchführen
kann.
In
addition,
the
modified
optimization
parameters
can
be
transmitted
automatically
if
the
optimizer
cannot
conduct
any
capable-to-promise
checks
yet
due
to
outdated
data.
ParaCrawl v7.1
Fehlerhafte
Angaben,
einschließlich
veralteter
Daten,
können
korrigiert
werden,
indem
Sie
uns
auf
dieser
Website
über
die
Funktion
„KONTAKT“
eine
Mitteilung
senden,
in
der
mögliche
Fehler
glaubwürdig
dargestellt
wwerden.
Factual
errors
in
your
Personal
Information,
including
out-of-date
information,
can
be
corrected
by
using
the
“CONTACT
US”
feature
on
this
Site
to
send
us
a
request
that
credibly
shows
our
error.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
auf
die
von
uns
gesammelten
personenbezogenen
Daten
zuzugreifen
und
von
uns
die
Löschung
oder
Berichtigung
fehlerhafter,
unnötiger,
unvollständiger
oder
veralteter
personenbezogener
Daten
zu
verlangen.
You
have
the
right
to
access
the
personal
data
we
have
collected
on
you
and
request
that
we
erase
or
rectify
any
erroneous,
unnecessary,
incomplete
or
obsolete
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
unflexibel
und
basiert
auf
veralteten
Daten.
It
is
an
inflexible
directive
based
on
obsolete
data.
Europarl v8
Wir
werden
die
veralteten
Daten
aktualisieren,
neue
Inhalte
und
Fotos
hinzufügen.
We
will
update
stale
data,
add
new
content
and
photos.
CCAligned v1
Veraltete
Daten
löschen
Sie
aus
der
Importdatei.
You
delete
obsolete
data
from
the
import
file.
ParaCrawl v7.1
Behebung
von
Problemen
mit
Webseiten,
die
veraltete
Daten
laden.
Correcting
problems
with
webpages
that
load
obsolete
data.
ParaCrawl v7.1
Veraltete
Daten
plus
Missverständnisse
machen
den
größten
Teil
der
Beschwerden
gegen
Siri.
Outdated
data
plus
misunderstandings
make
up
the
bulk
of
complaints
against
Siri.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
lediglich,
dass
noch
veraltete
Daten
im
System
vorhanden
sind.
This
only
means
that
outdated
information
still
exists
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
weniger
veralteten
Daten
und
minimiert
die
Verbindungslücke
zwischen
spezialisierten
Systemen.
This
reduces
stale
data
and
minimizes
the
connection
gap
between
specialized
systems.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prozesssteuerung
wird
durch
Signalverzögerung
mit
veralteten
Daten
rechnen.
A
process
control
will
calculate
with
outdated
data
because
of
signal
latency.
ParaCrawl v7.1
Laut
Aichinger
ist
die
Arbeit
mit
veralteten
Daten
ein
weiterer
großer
Projektrückschlag.
According
to
Aichinger,
another
major
project
setback
is
working
with
obsolete
data.
ParaCrawl v7.1
Entscheidungen
beruhen
auf
veralteten,
nicht
zuverlässigen
Daten.
Decisions
are
based
on
obsolete
data.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
Sorgfalt
können
Daten
veraltet
sein
oder
Fehler
und
Ungenauigkeiten
enthalten.
Despite
this,
data
can
have
become
outdated
or
contain
errors
and
inaccuracies.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
oder
veraltete
Daten
sowie
Opt-Ins
können
nebenbei
im
Gespräch
ergänzt
werden.
Missing
or
outdated
data
and
opt-ins
can
incidentally
be
supplemented
in
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
sind
die
Zeiten
von
veralteten
Daten!
Gone
are
the
days
of
outdated
information!
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Prüfbericht
des
Landesbeauftragten
für
den
Datenschutz
in
Baden-Württemberg
wurden
außerdem
veraltete
Daten
benutzt.
According
to
a
report
by
the
State
Commissioner
for
Data
Protection
in
the
German
state
of
Baden-Württemberg,
outdated
data
were
used
for
this
credit
rating.
WikiMatrix v1
Fehlende
oder
veraltete
Daten
dtirften
im
Screening
Prozess
kaum
für
große
Fortschritte
bei
betroffenen
Bewerberländern
sprechen.
Missing
or
obsolete
data
for
the
screening
process
would
scarcely
suggest
that
the
candidate
countries
have
made
great
progress.
EUbookshop v2
Transparent
überprüft
den
Lieferantenstamm
vollständig
auf
doppelte,
inkorrekte,
veraltete
oder
unvollständige
Daten.
Transparent
analyses
your
supplier
database
for
duplicate,
incorrect,
outdated
and
incomplete
data.
ParaCrawl v7.1
Normaler
Gebrauch
des
Rechners
fragmentiert
die
Registry.
Ausserdem
wird
sie
mit
veralteten
und
ungültigen
Daten
belastet.
Regular
use
of
computer
makes
the
registry
fragmented
and
cluttered
with
obsolete
and
invalid
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
das
Recht,
unvollständige,
ungenaue
oder
veraltete
personenbezogene
Daten
zu
korrigieren.
You
also
have
the
right
to
request
to
correct
incomplete,
inaccurate
or
outdated
personal
data.
ParaCrawl v7.1
So
kommt
es,
dass
die
SCHUFA
auch
veraltete
und
falsche
Daten
besitzt
und
weitergibt.
Therefore,
it
also
happens
that
the
SCHUFA
has
outdated
and
wrong
information
and
forwards
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
jederzeit
die
Korrektur
aller
unvollständigen
oder
veralteten
Daten
zu
verlangen.
You
have
the
right
to
request
the
correction
of
any
incomplete
or
outdated
data
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Normaler
Gebrauch
des
Rechners
macht
Registry
fragmentiert
und
mit
veralteten
und
ungültigen
Daten
verschmutzt.
Regular
use
of
computer
makes
the
registry
fragmented
and
cluttered
with
obsolete
and
invalid
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte-ID
wird
aus
der
Datenbank
gelöscht,
um
veraltete
Daten
in
der
Datenbank
zu
vermeiden.
The
davice
ID
is
deleted
from
the
database
in
order
to
avoid
stale
data
in
the
database.
ParaCrawl v7.1
Völlig
unzureichende
Informationen
und
veraltete
statistische
Daten
können
nicht
als
Garanten
für
eine
gute
und
sinnvolle
Analyse
gelten.
Completely
inadequate
information
and
obsolete
statistical
data
cannot
form
reliable
bases
for
a
good
and
meaningful
analysis.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
die
Annahme
eines
so
langen
Untersuchungszeitraums,
der
zudem
nur
jenes
Ausfuhrgeschäft
abdecken
würde,
dazu
führen
kann,
dass
unter
Umständen
veraltete
Daten
und
Buchführungsinformationen
zugrunde
gelegt
würden
und
so
die
Genauigkeit
der
Untersuchungsergebnisse
hinsichtlich
der
jetzigen
Lage
des
Antragstellers
erheblich
beeinträchtigt
würde.
Moreover,
the
acceptance
of
such
an
extended
investigation
period,
coupled
with
the
fact
that
it
would
only
cover
that
export
transaction,
could
lead
to
a
situation
where
outdated
data
and
accounting
information
would
be
used
and
considerably
undermine
the
accuracy
of
the
findings
of
the
investigation
in
relation
to
the
current
situation
of
the
applicant.
DGT v2019