Translation of "Veralteter daten" in English

I veralteter Daten: manche Daten sind 10 Jahre alt;
I lack of data freshness, with some of them going back ten years;
EUbookshop v2

Ein gewisses Arbeitstempo ist erforderlich, weil sonst die Entscheidung aufgrund veralteter Daten getroffen wird.
You have to work reasonably fast - or the data will be out of date when you reach the decision.
EUbookshop v2

Der Nutzer ist alleinig für die Angabe falscher, ungenauer, unvollständiger oder veralteter Daten verantwortlich.
The user is solely responsible for the completion of forms with false, inaccurate, incomplete or outdated data.
CCAligned v1

Der Managed-File-Transfer-Prozess von CA Automic Workload Automation bietet außerdem umfassenden Schutz vor der Nutzung veralteter Daten.
The CA Automic Managed File Transferprocess also includes extensive safeguards against using outdated data.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unbeschadet der Verfahren, die dem Begünstigten die Aktualisierung fehlerhafter oder veralteter Daten oder nicht lesbarer Dokumente ermöglichen.
This is without prejudice of processes allowing the beneficiary to update erroneous or obsolete data or unreadable documents.
DGT v2019

Dennoch ist dieser Vergleich nicht ohne Interesse, da schon in der Begründung des Vorschlags für die Verordnung (EWG) Nr. 355/77 (auf Grundlage allerdings ziemlich veralteter Daten) eine Förderung von 10 % der Investitionen im Nahrungsmittelbereich als möglich und ausreichend angenommen wurde.
A comparison is of some interest, however, since the original proposal for Regulation (EEC) No 355/77 (which was, admittedly, based on somewhat out-of-date information) saw aid amounting to 10% of investments in the food sector as feasible and sufficient.
EUbookshop v2

Die Adressen in der Datenbank werden kontrolliert und aktualisiert, wodurch die Verwendung veralteter Daten mit einer höheren Garantie vermieden wird.
Addresses in the database are checked and updated with greater security instead of using obsolete data.
ParaCrawl v7.1

Bedarfsweise können jedoch auch Maßnahmen getroffen werden, die das Vorliegen veralteter Daten erkennen und geeignete Sicherheitsreaktionen auslösen.
However, when necessary, it is also possible to take measures to recognize the existence of outdated data and trigger appropriate security responses.
EuroPat v2

Aus den eingangs genannten Überlegungen ist es nun aber erforderlich, insbesondere die zeitgesteuerten Busse, also deren Kommunikationsbausteine automatisch zu synchronisieren, um Probleme bezüglich Datenkonsistenzen veralteter Daten, gleichzeitiger Interrupts, gleichzeitiger Bearbeitung von Aufgaben usw. zu vermeiden.
On the basis of the considerations mentioned in the introduction, it is then necessary, however, for the time-triggered buses in particular, that is, their communications modules, to be automatically synchronized in order to avoid problems with regard to data consistencies of obsolete data, simultaneous interrupts, simultaneous handling of tasks etc.
EuroPat v2

D. h. zweckmäßiger Weise werden in vernetzten Steuergeräten oder Steuergeräteanordnungen der Automatisierungs- und Kraftfahrzeugtechnik oder auch anderen Bereichen, die mehrere unabhängige zeitgesteuerte Bussysteme miteinander verbinden, mindestens zwei Bussysteme oder Netzwerke mit einer gemeinsamen Zeitbasis, also insbesondere einer gemeinsamen globalen Zeit verwendet, um Dateninkonsistenzen oder die Übermittlung veralteter Daten zu vermeiden.
That is to say, in networked control units or control unit systems connecting a plurality of independent time-triggered bus systems to one another in automation technology and automotive engineering or also in other sectors, at least two bus systems or networks having a common time base, in particular a common global time, are advantageously used to avoid data inconsistencies or the transmission of obsolete data.
EuroPat v2

Des Weiteren können die geänderten Optimierungsparameter automatisch übertragen werden, wenn der Optimierer auf Grund veralteter Daten noch keine Terminanfragen durchführen kann.
In addition, the modified optimization parameters can be transmitted automatically if the optimizer cannot conduct any capable-to-promise checks yet due to outdated data.
ParaCrawl v7.1

Fehlerhafte Angaben, einschließlich veralteter Daten, können korrigiert werden, indem Sie uns auf dieser Website über die Funktion „KONTAKT“ eine Mitteilung senden, in der mögliche Fehler glaubwürdig dargestellt wwerden.
Factual errors in your Personal Information, including out-of-date information, can be corrected by using the “CONTACT US” feature on this Site to send us a request that credibly shows our error.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht, auf die von uns gesammelten personenbezogenen Daten zuzugreifen und von uns die Löschung oder Berichtigung fehlerhafter, unnötiger, unvollständiger oder veralteter personenbezogener Daten zu verlangen.
You have the right to access the personal data we have collected on you and request that we erase or rectify any erroneous, unnecessary, incomplete or obsolete personal data.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unflexibel und basiert auf veralteten Daten.
It is an inflexible directive based on obsolete data.
Europarl v8

Wir werden die veralteten Daten aktualisieren, neue Inhalte und Fotos hinzufügen.
We will update stale data, add new content and photos.
CCAligned v1

Veraltete Daten löschen Sie aus der Importdatei.
You delete obsolete data from the import file.
ParaCrawl v7.1

Behebung von Problemen mit Webseiten, die veraltete Daten laden.
Correcting problems with webpages that load obsolete data.
ParaCrawl v7.1

Veraltete Daten plus Missverständnisse machen den größten Teil der Beschwerden gegen Siri.
Outdated data plus misunderstandings make up the bulk of complaints against Siri.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet lediglich, dass noch veraltete Daten im System vorhanden sind.
This only means that outdated information still exists in the system.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu weniger veralteten Daten und minimiert die Verbindungslücke zwischen spezialisierten Systemen.
This reduces stale data and minimizes the connection gap between specialized systems.
ParaCrawl v7.1

Eine Prozesssteuerung wird durch Signalverzögerung mit veralteten Daten rechnen.
A process control will calculate with outdated data because of signal latency.
ParaCrawl v7.1

Laut Aichinger ist die Arbeit mit veralteten Daten ein weiterer großer Projektrückschlag.
According to Aichinger, another major project setback is working with obsolete data.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen beruhen auf veralteten, nicht zuverlässigen Daten.
Decisions are based on obsolete data.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Sorgfalt können Daten veraltet sein oder Fehler und Ungenauigkeiten enthalten.
Despite this, data can have become outdated or contain errors and inaccuracies.
ParaCrawl v7.1

Fehlende oder veraltete Daten sowie Opt-Ins können nebenbei im Gespräch ergänzt werden.
Missing or outdated data and opt-ins can incidentally be supplemented in the conversation.
ParaCrawl v7.1

Vorbei sind die Zeiten von veralteten Daten!
Gone are the days of outdated information!
ParaCrawl v7.1

Nach einem Prüfbericht des Landesbeauftragten für den Datenschutz in Baden-Württemberg wurden außerdem veraltete Daten benutzt.
According to a report by the State Commissioner for Data Protection in the German state of Baden-Württemberg, outdated data were used for this credit rating.
WikiMatrix v1

Fehlende oder veraltete Daten dtirften im Screening Prozess kaum für große Fortschritte bei betroffenen Bewerberländern sprechen.
Missing or obsolete data for the screening process would scarcely suggest that the candidate countries have made great progress.
EUbookshop v2

Transparent überprüft den Lieferantenstamm vollständig auf doppelte, inkorrekte, veraltete oder unvollständige Daten.
Transparent analyses your supplier database for duplicate, incorrect, outdated and incomplete data.
ParaCrawl v7.1

Normaler Gebrauch des Rechners fragmentiert die Registry. Ausserdem wird sie mit veralteten und ungültigen Daten belastet.
Regular use of computer makes the registry fragmented and cluttered with obsolete and invalid data.
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch das Recht, unvollständige, ungenaue oder veraltete personenbezogene Daten zu korrigieren.
You also have the right to request to correct incomplete, inaccurate or outdated personal data.
ParaCrawl v7.1

So kommt es, dass die SCHUFA auch veraltete und falsche Daten besitzt und weitergibt.
Therefore, it also happens that the SCHUFA has outdated and wrong information and forwards it.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht, jederzeit die Korrektur aller unvollständigen oder veralteten Daten zu verlangen.
You have the right to request the correction of any incomplete or outdated data at any time.
ParaCrawl v7.1

Normaler Gebrauch des Rechners macht Registry fragmentiert und mit veralteten und ungültigen Daten verschmutzt.
Regular use of computer makes the registry fragmented and cluttered with obsolete and invalid data.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte-ID wird aus der Datenbank gelöscht, um veraltete Daten in der Datenbank zu vermeiden.
The davice ID is deleted from the database in order to avoid stale data in the database.
ParaCrawl v7.1

Völlig unzureichende Informationen und veraltete statistische Daten können nicht als Garanten für eine gute und sinnvolle Analyse gelten.
Completely inadequate information and obsolete statistical data cannot form reliable bases for a good and meaningful analysis.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass die Annahme eines so langen Untersuchungszeitraums, der zudem nur jenes Ausfuhrgeschäft abdecken würde, dazu führen kann, dass unter Umständen veraltete Daten und Buchführungsinformationen zugrunde gelegt würden und so die Genauigkeit der Untersuchungsergebnisse hinsichtlich der jetzigen Lage des Antragstellers erheblich beeinträchtigt würde.
Moreover, the acceptance of such an extended investigation period, coupled with the fact that it would only cover that export transaction, could lead to a situation where outdated data and accounting information would be used and considerably undermine the accuracy of the findings of the investigation in relation to the current situation of the applicant.
DGT v2019