Translation of "Verabschiede dich" in English
Verabschiede
dich
von
ihnen
und
bedanke
dich
für
das
Picknick.
Now
go
say
good-bye
to
the
little
people
and
thank
them
for
the
picnic.
OpenSubtitles v2018
Geh
und
verabschiede
dich
von
ihm.
Go
say
goodbye
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sei
ein
Schatz
und
und
verabschiede
dich.
Be
an
angeÉ
and
kiss
me
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Halte
eine
eigene
Trauerfeier
ab
und
verabschiede
dich.
Hold
your
own
funeral,
say
your
own
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Patrick,
verabschiede
dich
von
deinem
Onkel!
Patrick,
come
say
goodbye
to
your
uncle
Lee!
OpenSubtitles v2018
Vater,
verabschiede
dich
von
Charlottes
angeblichem
Entführer!
Father,
say
good-bye
to
Charlotte's
ostensible
kidnapper!
OpenSubtitles v2018
Halte
jetzt
seine
Hand
und
verabschiede
dich.
Hold
his
hand
now
and
make
your
farewells.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verabschiede
dich
und
mach,
dass
du
wegkommst.
Now,
say
goodbye
and
walk
the
fuck
away,
son.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Morty,
bring
deinen
Furz
zu
seinem
Loch
und
verabschiede
dich.
Fine.
Morty,
take
your
fart
to
his
hole
and
say
your
goodbyes.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
eine
Ausrede
einfallen
und
verabschiede
dich
von
der
Prinzessin.
Make
whatever
excuse
you
have
to
make
and
say
goodbye
to
the
Princess.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
verabschiede
dich
von
deinem
Bruder!
Come
and
say
goodbye
to
your
brother!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
Esther,
verabschiede
dich
vom
letzten
deiner
Kinder.
Now,
Esther,
say
good-bye
to
the
last
of
your
children.
OpenSubtitles v2018
Verabschiede
dich
von
dem
Ring
und
allem,
was
er
symbolisiert.
Say
good-bye
to
the
ring
and
everything
it
represents.
OpenSubtitles v2018
Schau
dich
nochmal
um
und
verabschiede
dich.
Take
a
good
look,
say
goodbye
to
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Verabschiede
dich
von
deinem
Daddy,
und
dann
nehmen
wir
ein
Bad.
You
say
goodbye
to
your
daddy,
and
then
you're
going
to
take
a
bath.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Angst
weg
ist,
dann
sieh
mich
an
und
verabschiede
dich!
If
you
no
longer
fear
the
past
just
tell
me
goodbye.
OpenSubtitles v2018
So,
verabschiede
dich
von
deiner
Mama.
Say
goodbye
to
your
Mama.
Mama,
mama,
mama.
OpenSubtitles v2018
Jake,
verabschiede
dich
von
deinem
Onkel.
Jake,
say
good-bye
to
your
uncle.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verabschiede
dich
von
deinen
neuen
Freunden,
Arthur.
Say
goodbye
to
your
other
new
friends
now,
Arthur.
OpenSubtitles v2018
Also,
verabschiede
dich
von
deiner
kleinen
Freundin.
Say
goodbye
to
your
little
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Verabschiede
dich,
du
böse
Hexe.
Say
goodbye,
wicked
witch.
OpenSubtitles v2018
Eddie,
verabschiede
dich
von
Mary
Alice.
We'll
be
fine.
Eddie,
say
goodbye
to
Mary
Alice.
OpenSubtitles v2018
Verabschiede
dich,
bevor
du
gehst.
Come
say
good-bye
before
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Dann
verabschiede
dich
von
deinem
Augenlicht.
Say
goodbye
to
your
one
good
eye.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
verabschiede
dich
von
deinem
Daddy,
wie
es
sich
gehört.
First,
I
want
you
to
do
the
right
thing
and
say
bye
to
Daddy.
OpenSubtitles v2018