Translation of "Veränderungen bewirken" in English
Es
ist
schwierig,
in
so
kurzer
Zeit
Veränderungen
zu
bewirken.
Change
is
hard
to
achieve
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Sie
kann
Veränderungen
bewirken
und
Kontrolle
ausüben,
sie
kann
belohnen
und
bestrafen.
It
can
effect
change
and
perform
a
monitoring
function,
and
it
can
reward
and
punish.
Europarl v8
Wir
verfügen
über
die
erforderlichen
Instrumente,
um
tatsächliche
Veränderungen
zu
bewirken.
We
have
the
instruments
needed
to
make
a
real
difference.
Europarl v8
Wir
versuchen
große,
dauerhafte
und
wichtige
Veränderungen
zu
bewirken.
We
try
to
make
big,
permanent,
important
change.
TED2013 v1.1
Diese
Veränderungen
bewirken
auch
einen
Wandel
im
menschlichen
Bewusstsein.
These
changes
are
also
triggering
changes
in
human
consciousness.
News-Commentary v14
Der
Schock
ist
eine
mächtige
Waffe,
um
Veränderungen
zu
bewirken.
Shock
is
a
powerful
weapon
towards
change.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sehen,
wie
selbst
kleine
Hilfeleistungen
Veränderungen
bewirken
können.
So
you
see
how
transformative
little
bits
of
help
can
be.
TED2013 v1.1
Gleichzeitig
kann
dies
eine
geringere
Empfindlichkeit
gegenüber
klimatischen
Veränderungen
bewirken.
It
can
also
lead
to
reduced
vulnerability
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kann
dies
eine
geringere
Empfindlichkeit
gegenüber
klimatischen
Veränderungen
bewirken.
It
can
also
lead
to
reduced
vulnerability
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kann
dies
eine
geringere
Empfindlichkeit
gegenüber
klimatischen
Veränderungen
bewirken.
It
can
also
lead
to
reduced
vulnerability
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dass
nachhaltige
Landwirtschaft
Veränderungen
zum
Positiven
bewirken
kann.
I
believe
that
sustainable
farming
can
make
a
positive
difference.
TildeMODEL v2018
Um
entscheidende
Veränderungen
zu
bewirken,
ist
ein
Mentalitätswandel
erforderlich.
A
change
in
culture
is
required
to
make
a
significant
change.
TildeMODEL v2018
Veränderungen
vor
Ort
bewirken
unmittelbare
praktische
Unterstützung
für
alle
Beteiligten.
Changes
at
local
level
are
of
immediate
and
practical
benefit
for
all
concerned.
TildeMODEL v2018
Außerdem
würde
sie
keine
Veränderungen
über
Nacht
bewirken.
Furthermore,
it
would
not
bring
changes
overnight.
TildeMODEL v2018
Kurzfristig
würden
nach
Meinung
des
EWSA
einige
kleinere
Veränderungen
große
Fortschritte
bewirken.
In
the
short
term,
the
EESC
believes
that
a
number
of
small
changes
would
have
a
significant
impact
on
progress.
TildeMODEL v2018
Sie
werde
in
der
Wirtschaft
Veränderungen
bewirken.
The
information
society
would
bring
about
changes
in
the
economy.
TildeMODEL v2018
Aber
jeder,
der
Veränderungen
bewirken
kann,
muss
jetzt
handeln.
But
everyone
who
can
make
a
difference
must
act
now.
TildeMODEL v2018
Wie
die
anderen
drei,
wollte
Drake
intern
Veränderungen
bewirken.
Like
the
other
three
guys,
Drake
was
trying
to
change
things
from
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
hier
wirkliche
Veränderungen
bewirken.
Well,
we're
trying
to
effect
positive
change.
OpenSubtitles v2018
Neue
Lebensweisen
und
neue
Infrastrukturen
müssen
auch
relevante
Veränderungen
bewirken.
New
ways
of
life
and
new
infrastructural
facilities
must
also
produce
relevant
changes.
EUbookshop v2
Diese
Veränderungen
bewirken
einen
Ausgleich
des
Kohlenstoffs
zwischen
Photosynthese
und
Atmung.
These
changes
provide
a
balance
of
carbon
between
photosynthesis
and
respiration.
WikiMatrix v1
Veränderungen
der
Beanspruchung
bewirken,
daß
diese
Domänen
sich
vergrößern
oder
verkleinern.
Changes
in
the
stress
have
the
effect
that
these
domains
become
larger
or
smaller.
EuroPat v2
Dies
wirft
die
Frage
auf,
inwieweit
die
WWU
Veränderungen
bewirken
wird.
Cecchini
found
differences
in
the
price
for
the
same
service
of
up
to
200%
in
the
EU.
EUbookshop v2
Wir
bauen
eine
politische
Bewegung
auf,
die
Veränderungen
bewirken
kann.
We're
building
the
kind
of
political
movement
that
will
change
things.
QED v2.0a
Es
ist
nun
leichter
denn
je,
positive
Veränderungen
zu
bewirken.
Changing
the
world
just
got
easier.
CCAligned v1