Translation of "Variiert mit" in English

Die Qualität der Zeitschrift variiert mit dem Talent der Schüler und den Leistungskursen.
The work in the magazine goes up and down according to the talent of the current students, and the classes, the honors classes, yes.
OpenSubtitles v2018

Dieser Durchschnittswert variiert selbstverständlich mit den produkti onsspezifi.schen Besonderheiten der verschiedenen Wirtschaftszweige.
Individual average unit values naturally vary according to the different production methods and conditions of each industrial branch.
EUbookshop v2

Die Korrosionsfestigkeit ist überraschend gut und variiert mit der Natur der festen Pulverlacke.
The corrosion resistance is surprisingly good and varies wth the nature of the solid powder lacquers.
EuroPat v2

Die Experiment art variiert offensichtlich mit den Produktionsverfahren.
It appears that the type of experiment varies according to the production process.
EUbookshop v2

Der Generationsverlauf variiert mit Lokalität, Höhe und Saison.
The generations vary with location, elevation and season.
WikiMatrix v1

Diese Zahl variiert jedoch mit der Größe der Unternehmen.
This however varies with the size of business.
EUbookshop v2

Der Festkörpergehalt variiert mit dem Verwendungszweck der Beschichtungszusammensetzungen.
The solids content varies with the intended application of the coating compositions.
EuroPat v2

Die optimale Menge variiert mit der jeweiligen Zusammensetzung des Extraktes.
The most suitable amount varies with the particular composition of the extract.
EuroPat v2

Der Festkörpergehalt variiert mit dem Verwendungszweck der Basislacke.
The solids content varies with the intended use of the basecoats.
EuroPat v2

Die Streukapazität zwischen benachbarten Elektroden variiert mit der Dielektrizitätskonstanten des Umgebungsmediums.
The stray capacitance between neighboring electrodes varies with the dielectric constants of the ambient medium.
EuroPat v2

Der Anteil an nichtflüchtigen Bestandteilen variiert mit der Pigmentierung der Basislacke.
The content of nonvolatile constituents varies with the pigmentation of the base paints.
EuroPat v2

Der Funktionsumfang sowie die Größe der Steuergeräte variiert mit der Komplexität des Fahrzeugs.
The scope of the functions and the size of the control units vary with the complexity of the vehicle.
EuroPat v2

Kosmische Strahlung (variiert mit der Meereshöhe)
Cosmic radiation (changes with altitude)
EUbookshop v2

Die Anzahl der berücksichtigten Mitglicdstaatcn variiert mit den Erzeugnissen.
The number of Member States included varies according to the products in question.
EUbookshop v2

Die Zahl der Betriebsratsmitglieder variiert mit der Belegschaftsstärke des Betriebes.
The number of Works Council members varies, depending on the number of people employed in the company.
EUbookshop v2

Die Wassermenge im See variiert mit dem Wasserversorgungsbedarf im Westzweig des State Aqueduct.
The amount of water in the lake varies with the demand for water delivery from the West Branch of the State Aqueduct.
WikiMatrix v1

Die Dauer der Brutzeit variiert mit der Wassertemperatur.
Incubation time can vary with water temperature.
WikiMatrix v1

Der Festkörpergehalt variiert mit dem Verwendungszweck des Überzugsmittels.
This solids content varies according to the purpose for which the coating compound is intended.
EuroPat v2

Die Form solcher Abweichungen variiert mit der betrachteten Frucht.
The form of such departures varies with the crop under consideration.
EUbookshop v2

Die Korrosionsfestigkeit ist überraschend gut und variiert mit der Natur der festen Fulverlacke.
The corrosion resistance is surprisingly good and varies with the nature of the solid powder lacquers.
EuroPat v2

Auch variiert ihre Fluoreszenzeffizienz mit dem Sauerstoffgehalt der Probe.
Their fluorescence efficiency also varies with the oxygen content of the sample.
EuroPat v2

Die Stromaufnahme des digitalen Signalprozessors 22 dagegen variiert mit den Aktivitäten des Prozessors.
By contrast, the power consumption of the digital signal processor 22 varies with the activities of the processor.
EuroPat v2

Er variiert mit jeder unserer Regungen und Tätigkeiten.
It varies with our every impulse and activity.
ParaCrawl v7.1

Floristische Zusammensetzung variiert mit dem Feuchtigkeitsgehalt und Bodenversalzung.
Floristic composition varies with the moisture content and soil salinity.
ParaCrawl v7.1