Translation of "Völlig durchnässt" in English

Tom war vom Regen völlig durchnässt.
Tom was completely soaked by the rain.
Tatoeba v2021-03-10

Hören Sie, mein Sohn ist vom schwarzen Regen völlig durchnässt.
Look, please, my son is soaked with black rain.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen wirklich nicht völlig durchnässt auf die Party gehen.
We really don't want to go to a party soaking wet.
OpenSubtitles v2018

Sang-Min wurde ohne Regenschirm völlig durchnässt.
Sang-min might be getting soaked without an umbrella
OpenSubtitles v2018

Bedecken sie sich, sie werden völlig durchnässt.
Cover yourself, you'll get soaked.
OpenSubtitles v2018

Als sie ankam, war sie völlig durchnässt.
When we met her she was soaking, her feet were wet. Who wouldn't be miserable?
OpenSubtitles v2018

Gott, du bist ja völlig durchnässt.
Oh, God, you're soaked.
OpenSubtitles v2018

Jack und Marcie werden völlig durchnässt sein!
Jack and Marcie are gonna get drenched!
OpenSubtitles v2018

Ich war völlig durchnässt und hab gefroren.
I was soaked and very cold.
OpenSubtitles v2018

Es wurden zwei Rinder völlig durchnässt.
Two cattle were drenched completely.
EuroPat v2

Wenn du am Ruder sitzt, bist du völlig durchnässt.
Every time you go on the oars, you get completely soaked.
OpenSubtitles v2018

Fünf Minuten später und wir wären völlig durchnässt.
Five minutes later we'd have been soaked.
OpenSubtitles v2018

Als meine Tochter mit dem Dampfbrot zurückkam, war sie völlig durchnässt.
When my daughter brought back the steamed bread, she was totally soaked.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kleidung ist völlig durchnässt und klebt an unseren Körpern.
Both of our clothes are soaked, and stuck to our bodies.
ParaCrawl v7.1

Es regnete so heftig, dass Ich bei Meiner Ankunft völlig durchnässt war.
And it was raining so heavily that I went up to his place when I was completely drenched.
ParaCrawl v7.1

Wir standen in den offenen Waggons und wurden völlig durchnässt.
Standing on the open wagon, we got all wet.
ParaCrawl v7.1

Als ich ankam, war ich völlig durchnässt.
But that day it rained heavily and I got drenched.
ParaCrawl v7.1

Die drei Praktizierenden waren völlig durchnässt und es war Winter.
The three practitioners were soaking wet and it was winter time.
ParaCrawl v7.1

Alle anwesenden Praktizierenden waren völlig durchnässt, aber keiner verließ den Ort.
The practitioners were drenched, but no one left.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Teilnahme an dem Marsch wurde Juliane völlig durchnässt.
Julianne got soaked participating in the march.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, Sie sind völlig durchnässt!
And here you are completely soaked!
ParaCrawl v7.1

Als dann der Regen schließlich aufhörte, war alles völlig durchnässt.
By the time the rain had stopped everything was soaking wet.
ParaCrawl v7.1

Völlig durchnässt kommt Christa aus dem nassen Teil.
Totally soaken got Christa out of the wet part.
ParaCrawl v7.1

Völlig durchnässt und ich auch noch durchgefroren kamen wir im Ziel an.
We finished completely drenched and me, in addition, chilled to the bone.
ParaCrawl v7.1

Es war ein regnerischer Tag, und mein Mann wurde völlig durchnässt.
It was a rainy day, and my husband was drenched.
ParaCrawl v7.1

Einmal kam er völlig durchnässt und ohne den mitgegebenen Regenschirm nach Hause.
One day, he came home soaked, without an umbrella that had been entrusted to him.
ParaCrawl v7.1