Translation of "Urteil aussprechen" in English

Du solltest ein Urteil aussprechen.
You should make a judgment call.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht die einzigen, die ein so strenges Urteil über Kambodscha aussprechen, denn für die ASEAN scheint die Grenze des Erträglichen so sehr überschritten zu sein, daß der Beitritt Kambodschas zu dieser Organisation verschoben wird, was zumindest ungewöhnlich ist.
We are not alone in being so harsh in our judgement of Cambodia. ASEAN, too, seems to have come to the end of its tether, so much so that it has postponed Cambodia's accession to that organization, which is unusual to say the least.
Europarl v8

Wenn Sie ein Urteil aussprechen, bedenken Sie bitte, dass Sie Soldaten unterschiedlicher Nationen vor sich haben Oberrichter der gesamten Südfront erforderliche Entschlossenheit, doch respektieren Sie die Unterschiede und üben Sie Toleranz aus.
When you're handing out a judgment, I'd ask you to remember that the soldiers standing in front of you... represent many different nationalities... Chief Military Judge of the entire southern front...
OpenSubtitles v2018

Ich sage nicht, daß man für die Umsetzung der GASP 30 Jahre benötigt, aber geben wir uns trotz allem ein bißchen Zeit, bevor wir ein endgültiges Urteil aussprechen.
France has the cultural and political awareness to achieve this. A glimmer of hope has emerged in Rome for dialogue in Algeria: France might possibly make use of this opening.
EUbookshop v2

Pilatus gab nach, der durch seinen Thron oder sein Gericht in den tessellierten Raum vor dem Prätorium gebracht wurde (auf Aramäisch "Gabbatha" genannt), und dort das endgültige Urteil aussprechen.
Pilate gave way, caused by his throne or court to be brought to the tessellated space in front of the prætorium (called 'Gabbatha' in Aramaic), and there pronounced final judgment.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen jetzt auf Grundlage der quantitativ Mehrheit ein moralisches Urteil aussprechen und ein Land und ein Volk brandmarken.
You now seek to pass moral judgement and stigmatise a country and a people on the basis of a numerical majority.
ParaCrawl v7.1

Wie möglich können und wollen wir da sonach über eine so wunderbare und dabei doch keineswegs unwichtige und ernstlose Sache ein gültiges Urteil aussprechen?
How can we arrive at a credible judgment upon a matter that is so miraculous and also important and serious?
ParaCrawl v7.1

Denn du achtest nur die Wahrheit und niemals das Ansehen einer Person, darum du auch allzeit ein freies Urteil aussprechen kannst (Matth.22,16b).
For only the truth counts for You and not the respect of a person, so that You always can speak out a free judgment.
ParaCrawl v7.1