Translation of "Urteil aussprechen" in English
Du
solltest
ein
Urteil
aussprechen.
You
should
make
a
judgment
call.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
die
einzigen,
die
ein
so
strenges
Urteil
über
Kambodscha
aussprechen,
denn
für
die
ASEAN
scheint
die
Grenze
des
Erträglichen
so
sehr
überschritten
zu
sein,
daß
der
Beitritt
Kambodschas
zu
dieser
Organisation
verschoben
wird,
was
zumindest
ungewöhnlich
ist.
We
are
not
alone
in
being
so
harsh
in
our
judgement
of
Cambodia.
ASEAN,
too,
seems
to
have
come
to
the
end
of
its
tether,
so
much
so
that
it
has
postponed
Cambodia's
accession
to
that
organization,
which
is
unusual
to
say
the
least.
Europarl v8
Wenn
Sie
ein
Urteil
aussprechen,
bedenken
Sie
bitte,
dass
Sie
Soldaten
unterschiedlicher
Nationen
vor
sich
haben
Oberrichter
der
gesamten
Südfront
erforderliche
Entschlossenheit,
doch
respektieren
Sie
die
Unterschiede
und
üben
Sie
Toleranz
aus.
When
you're
handing
out
a
judgment,
I'd
ask
you
to
remember
that
the
soldiers
standing
in
front
of
you...
represent
many
different
nationalities...
Chief
Military
Judge
of
the
entire
southern
front...
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nicht,
daß
man
für
die
Umsetzung
der
GASP
30
Jahre
benötigt,
aber
geben
wir
uns
trotz
allem
ein
bißchen
Zeit,
bevor
wir
ein
endgültiges
Urteil
aussprechen.
France
has
the
cultural
and
political
awareness
to
achieve
this.
A
glimmer
of
hope
has
emerged
in
Rome
for
dialogue
in
Algeria:
France
might
possibly
make
use
of
this
opening.
EUbookshop v2
Pilatus
gab
nach,
der
durch
seinen
Thron
oder
sein
Gericht
in
den
tessellierten
Raum
vor
dem
Prätorium
gebracht
wurde
(auf
Aramäisch
"Gabbatha"
genannt),
und
dort
das
endgültige
Urteil
aussprechen.
Pilate
gave
way,
caused
by
his
throne
or
court
to
be
brought
to
the
tessellated
space
in
front
of
the
prætorium
(called
'Gabbatha'
in
Aramaic),
and
there
pronounced
final
judgment.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
jetzt
auf
Grundlage
der
quantitativ
Mehrheit
ein
moralisches
Urteil
aussprechen
und
ein
Land
und
ein
Volk
brandmarken.
You
now
seek
to
pass
moral
judgement
and
stigmatise
a
country
and
a
people
on
the
basis
of
a
numerical
majority.
ParaCrawl v7.1
Wie
möglich
können
und
wollen
wir
da
sonach
über
eine
so
wunderbare
und
dabei
doch
keineswegs
unwichtige
und
ernstlose
Sache
ein
gültiges
Urteil
aussprechen?
How
can
we
arrive
at
a
credible
judgment
upon
a
matter
that
is
so
miraculous
and
also
important
and
serious?
ParaCrawl v7.1
Denn
du
achtest
nur
die
Wahrheit
und
niemals
das
Ansehen
einer
Person,
darum
du
auch
allzeit
ein
freies
Urteil
aussprechen
kannst
(Matth.22,16b).
For
only
the
truth
counts
for
You
and
not
the
respect
of
a
person,
so
that
You
always
can
speak
out
a
free
judgment.
ParaCrawl v7.1