Translation of "Ursprüngliches ziel" in English
Ich
erinnere
mich
daran,
dass
das
euer
ursprüngliches
Cupcake-Shop
Ziel
war.
I
remembered
that
was
your
original
cupcake
shop
goal.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
gutem
Weg,
unser
ursprüngliches
Ziel
zu
erreichen.
We're
well
on
the
way
to
achieving
our
initial
goal.
TED2013 v1.1
Ursprüngliches
Ziel
war
die
Stärkung
der
Philosophie
innerhalb
des
Hawza-Lehrplans.
It
was
originally
conceived
in
a
reform
effort
to
strengthen
the
weight
of
philosophy
in
the
hawza
curriculum.
WikiMatrix v1
Weil
ihr
ursprüngliches
Ziel
die
Schüler
der
Zauberschule
waren?
Because
they
were
originally
after
the
Magic
School
kids,
right?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wird
sie
ihren
letzten
Schlag
immer
erneut
gegen
ihr
ursprüngliches
Ziel
führen.
Additionally,
she
will
always
come
back
to
hit
her
initial
target
with
the
final
blow.
QED v2.0a
Einige
haben
ihr
ursprüngliches
Ziel
bewahrt
und
eine
Klostergemeinschaft
begrüßt.
Some
have
preserved
their
original
destination
and
welcome
a
monastic
community.
ParaCrawl v7.1
Sein
ursprüngliches
Ziel
hat
er
dabei
nie
aus
den
Augen
verloren.
He
never
lost
sight
of
his
original
goal,
however.
ParaCrawl v7.1
Ursprüngliches
Ziel
des
Erfinders
war
es,
elektrische
Energie
drahtlos
zu
übertragen.
The
original
goal
of
the
inventor
was
to
transmit
electrical
energy
wirelessly.
ParaCrawl v7.1
Ursprüngliches
Ziel
des
BRIDGE-Projektes
war
die
Institutionalisierung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Partneruniversitäten.
The
original
goal
of
the
BRIDGE
project
was
the
institutionalisation
of
collaboration
between
the
partner
universities.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Begeisterung
verdrängte
nie
ihr
ursprüngliches
Ziel.
But
this
new
enthusiasm
never
fully
supplanted
her
original
goal.
ParaCrawl v7.1
War
das
unser
ursprüngliches
Ziel?
Was
that
really
the
aim?
Europarl v8
Wir
haben
also
unser
ursprüngliches
Ziel
der
Erhaltung
der
Bevölkerung
in
den
ländlichen
Gebieten
nicht
erreicht.
So
we
have
not
succeeded
in
our
original
aim
of
maintaining
the
population
in
rural
areas.
Europarl v8
Ursprüngliches
Ziel
war
es,
einen
freien
gemeinsamen
Binnenmarkt
mit
gemeinsamen
Regeln
zu
schaffen.
When
the
fisheries
policy
was
originally
set
up
the
intention
was
to
create
a
free
trade
area
in
fish
and
fish
products
with
common
rules.
Wikipedia v1.0
Jedenfalls
bin
ich
heute
wahrscheinlich
nicht
in
der
Lage
mein
ursprüngliches
Ziel
zu
erreichen.
In
any
case,
I
probably
wouldn’t
be
able
to
accomplish
my
original
goal
today.
ParaCrawl v7.1
Sein
ursprüngliches
Ziel
war,
einen
vollständig
neuen
Klienten
herzustellen,
der
nur
auf
Kademlia
basierte.
His
original
goal
was
to
create
a
completely
new
client
based
only
on
Kademlia.
ParaCrawl v7.1
Sein
ursprüngliches
Ziel
war
zu
spenden
100
pairs
of
shoes
to
underprivileged
children
overseas.
His
initial
goal
was
to
donate
100
pairs
of
shoes
to
underprivileged
children
overseas.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
ihr
Feind,
aber
dennoch
müssen
wir
daran
erinnern,
dass
die
Monroe-Doktrin,
deren
ursprüngliches
Ziel
es
war,
jegliche
Rekolonialisierung
Lateinamerikas
durch
Europa
zu
verhindern,
faktisch
zu
einem
Protektorat
geworden
ist,
dessen
Folgen
wir
vor
ein
paar
Jahren,
vor
allem
durch
die
Brutalität
der
Intervention
in
Panama,
erleben
konnten.
We
are
not
its
enemy
but
even
so,
we
must
remember,
after
all,
that
the
Monroe
doctrine,
the
professed
aim
of
which
at
the
time
was
to
prevent
any
recolonisation
of
Latin
America
by
Europe,
was
turned
into
a
de
facto
protectorate,
the
effects
of
which
we
saw
a
few
years
ago,
above
all,
in
terms
of
the
brutality
of
the
intervention
in
Panama.
Europarl v8
Diesbezüglich
muss
sich
unsere
Kohäsionspolitik
in
der
Zukunft
auf
ihr
ursprüngliches
Ziel
konzentrieren,
nämlich
strukturelle
Veränderungen
in
Regionen
herbeizuführen,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Problemen
ausgesetzt
sind.
In
this
regard,
our
cohesion
policy
must
in
the
future
focus
on
its
original
objective,
namely,
to
bring
about
structural
change
in
regions
that
are
confronted
by
economic
and
social
problems.
Europarl v8
Der
Bericht
würde
sich
auf
sein
ursprüngliches
Ziel
konzentrieren,
das
des
Gesundheitsschutzes
von
schwangeren
Arbeitnehmerinnen
und
Wöchnerinnen.
The
report
would
focus
on
its
original
mandate,
that
of
the
health
and
safety
of
pregnant
workers
and
those
who
have
recently
given
birth.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Lettland
erhält
die
Möglichkeit,
den
gesamten
Reichtum
seiner
Besonderheiten
in
eine
Europäische
Union
einzubringen,
die
sich
bis
dahin
hoffentlich
entschieden
hat,
sich
zu
einem
kohärenten,
die
Nationen
und
deren
Souveränität
achtenden
politischen
Zusammenschluss
umzugestalten
und
nicht
zu
einer
undurchsichtigen
Versammlung
von
Aktionären
unterschiedlichen
Gewichts,
die
ihr
ursprüngliches
Ziel,
die
Schaffung
eines
starken
und
unabhängigen
Europas,
aus
den
Augen
verloren
haben.
I
hope
that
Latvia
will
have
the
opportunity
to
add
the
wealth
of
its
own
special
characteristics
to
a
European
Union
which
I
too
hope
will,
in
the
meantime,
have
opted
to
reorganise
itself
into
a
coherent
political
body
that
respects
nations
and
their
sovereignty,
rather
than
a
muddled
board
of
shareholders
of
unequal
standing
that
have
lost
sight
of
their
primary
objective,
which
is
to
build
a
strong,
independent
Europe.
Europarl v8
Da
Richards
ursprüngliches
Ziel
Paris
nicht
mehr
zu
erreichen
war,
wandte
er
sich
der
Normandie
zu.
The
fall
of
Paris
(his
original
destination)
led
to
his
army
being
redirected
to
Normandy.
Wikipedia v1.0
Nachdem
er
Monate
später
die
nationalen
Japanischen
Kampfkunstmeisterschaften
im
Karate
gewonnen
hatte,
kehrte
er
für
18
weitere
Monate
in
die
Berge
zurück,
dieses
Mal
auf
den
Berg
Kiyosumi,
da
er
sein
ursprüngliches
Ziel,
drei
Jahre
in
der
Einsamkeit
zu
trainieren,
noch
nicht
erreicht
hatte.
Months
later,
after
he
had
won
the
Karate
Section
of
Japanese
National
Martial
Arts
Championships,
he
was
distraught
that
he
had
not
reached
his
original
goal
to
train
in
the
mountains
for
three
years,
so
he
went
into
solitude
again,
this
time
on
Mt.
Wikipedia v1.0
Ursprüngliches
Ziel
von
PPPP
sollte
die
Propagierung
eines
kulturvollen
Biertrinkens,
statt
Wodka,
in
Pubs
englischen
Stils
sein
und
zugleich
die
Bekämpfung
von
Alkoholismus.
The
nature
of
the
party's
appeal
to
its
supporters
was
reflected
in
frequently-heard
remarks
that
maybe
with
the
PPPP
at
the
helm
"it
wouldn't
be
better
but
for
sure
it
would
be
funnier.
Wikipedia v1.0