Translation of "Ursprüngliche email" in English

Eine Antwort wird gemeint, um korrekt zu sein, wenn eine Antwort in die gleiche Sprache wie das ursprüngliche email gesendet wird, und die Frage, die im Antrag-email gestellt wird, wird richtig beantwortet.
A response is deemed to be correct if a reply is sent in the same language as the original email, and the question asked in the request email is answered correctly.
ParaCrawl v7.1

Bei einer vorherigen Dekodierung von Dateianhängen lassen sich zwar nach der Deduplizierung die originalen Dateianhänge den einzelnen Emails beim Auslesen aus dem Archiv wieder zuordnen und auch in der entsprechenden Kodierung wieder anhängen, die wiederhergestellte Email wird jedoch nicht zwangsläufig bitgenau der ursprünglich archivierten Email entsprechen, da Abweichungen von der Standardform der Kodierung nicht berücksichtigt werden können.
In the case of prior decoding of the file attachments, the original file attachments are in fact reassigned to the individual e-mails when read from the archive after deduplication and are also re-attached in the corresponding encoding—however, the reconstructed e-mails will nevertheless not automatically match the originally archived e-mail with bit-level precision since deviations from the standard form of encoding cannot be taken into account.
EuroPat v2

Zusätzlich kann durch die zweite Vermittlungsanlage PBX2 über die zweite Computer-Telefonanlagen-Kopplung CTI2 die auszugebende Information ebenfalls an die zweite Rechnereinrichtung KE2 übermittelt werden, so dass an dieser mittels des Anzeigefensters AUSG ebenfalls die Betreffzeile der ursprünglichen Email angezeigt werden kann.
Furthermore, the information to be sent out can also be transmitted to the second computer device CD 2 by the second branch exchange PBX 2 via the second computer-telephone installation-coupling CTI 2, so that the subject line of the original email can likewise be displayed on this computer device via the display window OUTPUT.
EuroPat v2

Für den zweiten Teilnehmer ergibt sich somit der Vorteil, dass er zumindest an einer seiner beiden Endeinrichtungen KE2 und RE2 die Betreffzeile der ursprünglichen Email lesen kann, bevor er den eigentlichen Telefonanruf annimmt.
The second participant therefore has the advantage of at least being able to read the subject line of the original email on one of his two terminal devices CTD 2 and CD 2 before he actually accepts the telephone call.
EuroPat v2

In diesem Fall kann aus dem geöffneten Inhalt der Email ein Text, beispielsweise die Betreffzeile der Email, extrahiert werden und bei Initiieren der Telefonverbindung zum zweiten Teilnehmer, d.h. dem Sender der ursprünglichen Email, diesen Text zusammen mit eventuell der Signalisierung der Kommunikationsverbindung an eine Endeinrichtung des zweiten Teilnehmers übermittelt werden, so dass diesem dieser Text an mindestens einer der ihm zugeordneten Endeinrichtungen angezeigt werden kann.
In such a case, a text from the opened content of the email, for example, the subject line of the email, can be extracted and, upon initiation of the telephone connection to the second participant, i.e., to the sender of the original email, this text, together with a possible signaling of the communications connection to a terminal device of the second participant, is transmitted so that this text can be displayed to him on at least one of his allocated terminal devices.
EuroPat v2

Du solltest uns über deine wechselnde email Kennzeichnung informieren, indem Sie Post vom ursprünglichen email address senden, das für das Erteilen des Auftrages verwendet wird.
You should inform us about your alternate email id by sending mail from original email address used for placing order.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie noch Ihren ursprünglichen download email haben - also haben Sie immer noch die Quittung Nein,...
If you still have your original download email - i.e. you still have the Receipt No,...
ParaCrawl v7.1

Erstaunlich nur 9.34% der Firmen überblickten reagiert auf den Antrag in der gleichen Sprache wie ursprüngliches email.
Amazingly only 9.34% of the companies surveyed responded to the request in the same language as the original email.
ParaCrawl v7.1

Email Spammers verdienen soviel Geld, das sie zum outsmart die Bundesgeschäftskommission mit hoch entwickelter Technologie sich leisten können.Nun da Sie den Ursprung von Spam email kennen und warum email Spammers diesen Trödel senden, stellen Sie fest, daß Spam nicht wahrscheinlich ist, überhaupt wegzugehen.
Email spammers make so much money they can afford to outsmart The Federal Trade Commission with sophisticated technology.Now that you know the origin of spam email and why email spammers are sending this junk you realize that spam is not likely to ever go away.
ParaCrawl v7.1