Translation of "Ursprüngliche absicht" in English
Zumindest
war
dies
die
ursprüngliche
Absicht.
At
least
that
was
the
original
intention.
Europarl v8
Das
war
die
ursprüngliche
Absicht,
oder?
That
was
the
original
intent,
was
it
not?
TED2013 v1.1
Die
ursprüngliche
Absicht
war,
dass
diese
Technik
nach
Bedarf
eingesetzt
würde.
The
original
intention
was
that
this
technology
would
be
used
as
required.
EUbookshop v2
Die
ursprüngliche
Absicht
dieser
Mini-Transport
ist
für
Frauen
gedacht.
The
original
intention
of
this
mini
transport
is
meant
for
female.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Absicht
Gottes
ist
wiederhergestellt
ist
(Exodus
19,6).
God’s
initial
intention
is
re-established
(Exodus
19,6).
ParaCrawl v7.1
Unsere
ursprüngliche
Absicht
ist
,
um
jeden
Kunden
glücklich
zu
machen.
Our
original
intention
is
to
make
every
customer
happy.
CCAligned v1
Was
war
Ihre
ursprüngliche
Absicht
beim
Design
von
Cape
Cod
für
Duravit?
What
was
your
original
design
intention
for
Cape
Cod
from
Duravit?
CCAligned v1
Meine
ursprüngliche
Absicht
war
es,
ihm
vom
Praktizieren
abzuraten.
My
original
purpose
in
going
there
was
to
persuade
him
not
to
practise
anymore.
ParaCrawl v7.1
F:
Was
war
Ihre
ursprüngliche
Absicht?
Q:
What
was
your
original
intention?
ParaCrawl v7.1
Gottes
ursprüngliche
Absicht
für
uns
wird
niemals
versucht.
God’s
primordial
intention
for
us
never
gets
tried.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Airwheels
ursprüngliche
Absicht,
ein
umweltfreundlicher
Transportmittel
zur
Verfügung
zu
stellen.
It
is
Airwheel's
original
intention
to
provide
a
more
eco-friendly
way
of
transportation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
ursprüngliche
Absicht
des
die
wiedergeborenen
Airwheel
Preis
M3
Funkfernbedienung
Skateboard.
This
is
the
original
intention
of
the
born
of
Airwheel
price
M3
wireless
remote
control
skateboard.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
für
ihre
ursprüngliche
Absicht
verwendet
werden
-
als
reguläres
Gummiband.
They
can
also
be
used
for
their
original
intent—as
a
regular
rubber
band.
ParaCrawl v7.1
Damit
gibt
die
Europäische
Union
ihre
ursprüngliche
Absicht
auf,
einen
solidarischen
europäischen
Raum
zu
schaffen.
The
European
Union
is
turning
its
back
here
on
its
initial
ambition
to
create
a
united
European
area.
Europarl v8
Das
war
meine
ursprüngliche
Absicht.
That
was
my
original
intention.
Europarl v8
Ihre
Wirkung
ging
zwar
in
diese
Richtung,
die
ursprüngliche
politische
Absicht
war
jedoch
eine
andere.
These
have
been
among
their
consequences,
but
are
not
their
initial
political
purpose.
EUbookshop v2
Oder
ein
Maximum
an
Komfort
und
Intimität,
wenn
dies
die
ursprüngliche
Absicht
war.
Or
maximum
comfort
and
intimacy,
if
this
was
the
original
intent.
ParaCrawl v7.1
Jesus
betonte
die
ursprüngliche
Absicht
des
Schöpfers,
der
wollte,
dass
die
Ehe
unauflöslich
sei.
The
Lord
Jesus
insisted
on
the
original
intention
of
the
Creator
who
willed
that
marriage
be
indissoluble.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Gottes
ursprüngliche
Absicht
mit
seiner
Schöpfung,
denn
es
das
ewige
Leben
zu
haben.
This
is
God's
original
intent
with
his
creation,
for
it
to
have
eternal
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Schande,
dass
die
Kommission
die
Gelegenheit
zu
einer
Reform
der
Handelsschutzinstrumente
2007
nicht
ergriffen
hat,
als
wir
über
das
Globale
Europa
gesprochen
haben,
welches
möglicherweise
die
ursprüngliche
Absicht
war.
It
is
a
shame
that
the
Commission
did
not
take
the
opportunity
to
reform
the
Trade
Defence
Instruments
in
2007
when
we
were
talking
about
Global
Europe,
which
was
perhaps
the
original
intention.
Europarl v8
Die
ursprüngliche
Absicht
der
Verordnung,
Vertrauen
in
den
europäischen
Verbraucherschutz
zu
schaffen,
würde
durch
eine
derartige
Maßnahme
in
ihr
Gegenteil
verkehrt.
The
original
intention
of
the
regulation,
which
was
to
generate
confidence
in
European
consumer
protection,
would
be
reversed
by
this
sort
of
measure.
Europarl v8
Die
Erfahrung
zeigt
uns
glücklicherweise,
dass
der
Fonds
von
jedem
genutzt
werden
kann,
ganz
gleich,
ob
es
sich
um
ein
großes
oder
kleines
Land
oder
ein
Groß-
oder
Kleinunternehmen
handelt,
und
das
war
auch
unsere
ursprüngliche
Absicht.
Experience
fortunately
shows
that
the
fund
can
be
used
by
anyone,
regardless
of
whether
a
large
or
small
country
or
a
large
or
small
firm
is
involved
and
this
was
our
original
intention.
Europarl v8
Die
ursprüngliche
Absicht,
den
grenzüberschreitenden
Handel
zu
fördern,
ist
wichtig
und
sehr
gut,
und
ich
hoffe
inständig,
dass
wir
im
Zuge
der
kommenden
Verhandlungen
mit
dem
Rat
erreichen
werden,
dass
diese
Anpassungen
ein
optimales
Ergebnis
nach
sich
ziehen.
The
initial
intention
of
promoting
cross-border
business
is
very
important
and
is
very
good,
and
I
really
hope
that
during
the
forthcoming
negotiations
with
the
Council
we
will
manage
to
make
these
adjustments
to
achieve
an
optimal
result.
Europarl v8