Translation of "Ursachen und auswirkungen" in English
Die
Ursachen
und
die
langfristigen
Auswirkungen
dieser
Fettumverteilung
sind
noch
nicht
geklärt.
The
cause
and
the
long-term
effects
of
these
changes
are
not
yet
known.
EMEA v3
Diese
Ursachen
und
Auswirkungen
wurden
in
der
obigen
Darstellung
zusammengefasst.
These
drivers
and
effects
have
been
summarised
in
picture
above:
TildeMODEL v2018
Ihr
Forschungsschwerpunkt
sind
Ursachen
und
Auswirkungen
des
Pflegepersonalmangels
ind
den
USA
und
weltweit.
She
is
an
authority
for
causes
and
consequences
of
nurse
shortages
in
the
U.S.
and
globally.
WikiMatrix v1
Inflation
in
der
Sowjetunion:
Ursachen,
Mechanismen
und
Auswirkungen
erfolgte.
Soviet
inflation:
sources,
mechanisms
and
effects
EUbookshop v2
Er
stellt
zudem
Überlegungen
zu
den
Ursachen
und
Auswirkungen
der
Kinderarmut
zusammen.
To
promote
awareness
of
the
causes
and
consequences
of
child
poverty.
WikiMatrix v1
Die
Risiken
werden
identifiziert,
beschrieben
und
Ursachen
und
Auswirkungen
bestimmt.
Risks
are
identified,
described
and
their
causes
and
effects
determined.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
und
Auswirkungen
dieser
schwersten
Krise
des
Kalten
Krieges
waren
jedoch
komplizierter.
There
is
much
more,
however,
to
the
background
of
this
Cold
War
story
and
its
causes
and
effects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
sowie
ihre
tieferen
Ursachen
und
Auswirkungen
gilt
es
zu
begreifen.
It
is
important
to
comprehend
this
fact
along
with
its
deeper
causes
and
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Dimensionen,
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Menschenhandel
sind
weniger
bekannt.
The
dimensions,
causes,
and
effects
of
human
trafficking
are
less
known.
ParaCrawl v7.1
Ursachen,
Auswirkungen
und
festgelegte
Maßnahmen
werden
regelmäßig
analysiert
und
beurteilt.
Causes,
effects
and
defined
measures
are
periodically
analysed
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
haben
unterschiedliche
Schadstoffe
unterschiedliche
Ursachen
und
Auswirkungen.
But
different
pollutants
have
different
sources
and
impacts.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Ursachen
und
Auswirkungen
des
Sonnenminimums?
What
are
the
causes
and
effects
of
the
solar
minimum?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
sozio-ökonomischen
Ursachen
und
Auswirkungen
des
globalen
Wandels?
What
are
the
socio-economic
causes
and
effects
of
global
change?
ParaCrawl v7.1
Klimaszenarien
werden
verwendet,
um
Ursachen
und
Auswirkungen
der
globalen
Erwärmung
zu
untersuchen.
Climate
change
scenarios
are
used
Â
to
investigate
causes
and
impacts
of
global
warming.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
standen
die
Ursachen,
Auswirkungen
und
Anpassungsmöglichkeiten
an
den
Klimawandel.
Activities
focused
on
the
causes
and
effects
of
climate
change
and
on
ways
of
adapting
to
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
die
Ursachen,
Auswirkungen
und
Anpassungsmöglichkeiten
an
den
Klimawandel.
Activities
focus
on
the
causes
and
effects
of
climate
change
and
on
ways
of
adapting
to
it.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
ein
Storyboard,
das
genaue
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Ereignissen
zeigt.
Use
storyboard
that
shows
precise
causes
and
effects
of
events.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Lernpaket
beleuchtet
die
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Lebensmittelverschwendung
und
Lebensmittelverlusten.
This
learning
pack
highlights
the
causes
and
consequences
of
food
waste
and
food
loss.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
in
diesen
kräftigen
Aufschwüngen
Investitions-Aufschwünge,
die
strukturelle
Ursachen
und
Auswirkungen
haben.
I
see
these
powerful
upswings
as
investment
booms
as
having
structural
causes
and
effects.
News-Commentary v14
In
etlichen
Stellungnahmen
befaßt
er
sich
indirekt
mit
den
Ursachen
und
Auswirkungen
der
Armut.
Some
of
the
Committee's
opinions
deal
indirectly
with
the
causes
and
consequences
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
die
Auswirkungen
endemischer
Ursachen
und
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Waldfunktionen
ganzheitlich
betrachtet.
For
this
reason,
the
impacts
on
forest
functions
from
both
endemic
and
climate
change
causes
are
considered
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
besseres
Verständnis
dieses
Phänomens,
seiner
Ursachen
und
seiner
Auswirkungen
erforderlich.
Therefore,
a
greater
understanding
of
the
phenomenon,
its
causes
and
e
ects
is
needed.
EUbookshop v2
Dieser
Kontext
ist
grundlegend
für
das
Verständnis
der
Ursachen
und
Auswirkungen
der
Großen
Depression.
This
context
is
fundamental
to
understanding
the
causes
and
effects
of
the
Great
Depression.
ParaCrawl v7.1
Potenzialfelder:
Was
sind
die
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Veränderungen
des
Schwere-
und
Erdmagnetfeldes?
Potential
fields:
What
are
the
causes
and
consequences
of
changes
within
the
gravity
and
geomagnetic
fields
of
the
Earth?
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
ein
Storyboard,
um
präzise
Ursachen
und
Auswirkungen
von
Ereignissen
im
Spiel
zu
zeigen.
Use
a
storyboard
to
show
precise
causes
and
effects
of
events
in
the
play.
ParaCrawl v7.1
In
einem
technischen
System
können
sehr
unterschiedliche
Fehler
mit
sehr
unterschiedlichen
Ursachen
und
Auswirkungen
auftreten.
In
a
technical
system,
very
different
faults
may
occur
with
very
different
causes
and
effects.
EuroPat v2
Sie
bekämpft
die
Ursachen
und
die
Auswirkungen
von
Armut,
in
all
ihren
Formen.
We
want
to
combat
the
causes
and
effects
of
poverty
in
all
its
forms.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist:
Die
Ursachen
und
Auswirkungen
der
Flüchtlingskrise
können
wir
in
Europa
nur
gemeinsam
angehen.
It
is
clear
that
we
in
Europe
can
only
tackle
the
causes
and
repercussions
of
the
refugee
crisis
by
acting
together.
ParaCrawl v7.1