Translation of "Ursachen und auswirkungen" in English

Die Ursachen und die langfristigen Auswirkungen dieser Fettumverteilung sind noch nicht geklärt.
The cause and the long-term effects of these changes are not yet known.
EMEA v3

Diese Ursachen und Auswirkungen wurden in der obigen Darstellung zusammengefasst.
These drivers and effects have been summarised in picture above:
TildeMODEL v2018

Ihr Forschungsschwerpunkt sind Ursachen und Auswirkungen des Pflegepersonalmangels ind den USA und weltweit.
She is an authority for causes and consequences of nurse shortages in the U.S. and globally.
WikiMatrix v1

Inflation in der Sowjetunion: Ursachen, Mechanismen und Auswirkungen erfolgte.
Soviet inflation: sources, mechanisms and effects
EUbookshop v2

Er stellt zudem Überlegungen zu den Ursachen und Auswirkungen der Kinderarmut zusammen.
To promote awareness of the causes and consequences of child poverty.
WikiMatrix v1

Die Risiken werden identifiziert, beschrieben und Ursachen und Auswirkungen bestimmt.
Risks are identified, described and their causes and effects determined.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen und Auswirkungen dieser schwersten Krise des Kalten Krieges waren jedoch komplizierter.
There is much more, however, to the background of this Cold War story and its causes and effects.
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache sowie ihre tieferen Ursachen und Auswirkungen gilt es zu begreifen.
It is important to comprehend this fact along with its deeper causes and effects.
ParaCrawl v7.1

Die Dimensionen, Ursachen und Auswirkungen von Menschenhandel sind weniger bekannt.
The dimensions, causes, and effects of human trafficking are less known.
ParaCrawl v7.1

Ursachen, Auswirkungen und festgelegte Maßnahmen werden regelmäßig analysiert und beurteilt.
Causes, effects and defined measures are periodically analysed and evaluated.
ParaCrawl v7.1

Jedoch haben unterschiedliche Schadstoffe unterschiedliche Ursachen und Auswirkungen.
But different pollutants have different sources and impacts.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Ursachen und Auswirkungen des Sonnenminimums?
What are the causes and effects of the solar minimum?
ParaCrawl v7.1

Was sind die sozio-ökonomischen Ursachen und Auswirkungen des globalen Wandels?
What are the socio-economic causes and effects of global change?
ParaCrawl v7.1

Klimaszenarien werden verwendet, um Ursachen und Auswirkungen der globalen Erwärmung zu untersuchen.
Climate change scenarios are used  to investigate causes and impacts of global warming.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt standen die Ursachen, Auswirkungen und Anpassungsmöglichkeiten an den Klimawandel.
Activities focused on the causes and effects of climate change and on ways of adapting to it.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen die Ursachen, Auswirkungen und Anpassungsmöglichkeiten an den Klimawandel.
Activities focus on the causes and effects of climate change and on ways of adapting to it.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie ein Storyboard, das genaue Ursachen und Auswirkungen von Ereignissen zeigt.
Use storyboard that shows precise causes and effects of events.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Lernpaket beleuchtet die Ursachen und Auswirkungen von Lebensmittelverschwendung und Lebensmittelverlusten.
This learning pack highlights the causes and consequences of food waste and food loss.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe in diesen kräftigen Aufschwüngen Investitions-Aufschwünge, die strukturelle Ursachen und Auswirkungen haben.
I see these powerful upswings as investment booms as having structural causes and effects.
News-Commentary v14

In etlichen Stellungnahmen befaßt er sich indirekt mit den Ursachen und Auswirkungen der Armut.
Some of the Committee's opinions deal indirectly with the causes and consequences of poverty.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden die Auswirkungen endemischer Ursachen und die Auswirkungen des Klimawandels auf die Waldfunktionen ganzheitlich betrachtet.
For this reason, the impacts on forest functions from both endemic and climate change causes are considered as a whole.
TildeMODEL v2018

Daher ist ein besseres Verständnis dieses Phänomens, seiner Ursachen und seiner Auswirkungen erforderlich.
Therefore, a greater understanding of the phenomenon, its causes and e ects is needed.
EUbookshop v2

Dieser Kontext ist grundlegend für das Verständnis der Ursachen und Auswirkungen der Großen Depression.
This context is fundamental to understanding the causes and effects of the Great Depression.
ParaCrawl v7.1

Potenzialfelder: Was sind die Ursachen und Auswirkungen von Veränderungen des Schwere- und Erdmagnetfeldes?
Potential fields: What are the causes and consequences of changes within the gravity and geomagnetic fields of the Earth?
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie ein Storyboard, um präzise Ursachen und Auswirkungen von Ereignissen im Spiel zu zeigen.
Use a storyboard to show precise causes and effects of events in the play.
ParaCrawl v7.1

In einem technischen System können sehr unterschiedliche Fehler mit sehr unterschiedlichen Ursachen und Auswirkungen auftreten.
In a technical system, very different faults may occur with very different causes and effects.
EuroPat v2

Sie bekämpft die Ursachen und die Auswirkungen von Armut, in all ihren Formen.
We want to combat the causes and effects of poverty in all its forms.
ParaCrawl v7.1

Klar ist: Die Ursachen und Auswirkungen der Flüchtlingskrise können wir in Europa nur gemeinsam angehen.
It is clear that we in Europe can only tackle the causes and repercussions of the refugee crisis by acting together.
ParaCrawl v7.1