Translation of "Ursache ermitteln" in English

Hört ein Körper auf zu funktionieren, lässt sich die Ursache ermitteln.
For reasons natural or unnatural, when a body ceases to function, the cause of the effect can be clearly reconstructed.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher sehr wichtig, die Ursache zu ermitteln.
It is therefore very important to determine the cause.
ParaCrawl v7.1

Bei älteren Menschen haben Tests durchgeführt, um die Ursache zu ermitteln.
In older people tests have to be done to determine the cause.
ParaCrawl v7.1

Die chemische Ursache eines Produktausfalls ermitteln.
Determine the Chemical Reason Behind Product Failure.
CCAligned v1

Sie müssen Ihren Arzt um Rat fragen und die Ursache des Problems ermitteln.
You must consult your doctor for tests and determine the cause of the problem.
ParaCrawl v7.1

Als erstes müssen Sie die Ursache des Problems ermitteln.
The very first thing to do is to determine the source of the problem.
ParaCrawl v7.1

Um die genaue Ursache zu ermitteln, müssen Sie einen GP sehen.
To determine the exact cause, you need to see a GP.
ParaCrawl v7.1

Hundebesitzer sollten einen Tierarzt konsultieren Sie sofort die Ursache zu ermitteln.
Dog owners should consult a veterinarian immediately to identify the cause.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie verstehen, müssen Sie zuerst die Ursache ermitteln.
As you understand, first of all it is necessary to identify the cause.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Modell den garantierten Wert überschreitet, sollte der Hersteller die Ursache dafür ermitteln.
If a model exceeds the guaranteed value, the manufacturer should determine the cause.
EUbookshop v2

Aufgetretene Fehler können automatisch protokolliert werden, sodaß der Servicetechniker die Ursache schnell ermitteln kann.
Errors which have occurred can be automatically registered so that the service technician can quickly identify the cause.
EuroPat v2

Zur Reduktion der Geräuschentwicklung wurden unterschiedliche Akustiksimulationen durchgeführt, um Schallpeaks und ihre Ursache zu ermitteln.
For the reduction of noise different Akustiksimulationen was accomplished, in order to determine sound peaks and their cause.
ParaCrawl v7.1

Im Fehlerfall benötigen wir detaillierte Informationen von Ihnen, um die mögliche Ursache zu ermitteln.
In case of an error, we need detailed information from you to determine the possible root cause.
ParaCrawl v7.1

Jedesmal wenn der Metalldetektor sein typisches Signal abgibt, muss der Minenräumer die Ursache ermitteln.
Every time the metal detector signals, the deminer must investigate the cause.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann nur ein Spezialist die Ursache ermitteln, die zu unerträglichen Beschwerden geführt hat.
Of course, only a specialist can determine the cause that caused unbearable discomfort.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel soll Ihnen dabei helfen, die Ursache zu ermitteln und das Problem zu lösen.
This chapter will help you to determine the cause and solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Quelle und die Ursache des Ausbruchs ermitteln, aber wir müssen auch die Quelle und die Ursache der falschen Informationen bezüglich des Ausbruchs ermitteln, welche in Europa und der ganzen Welt verbreitet wurden - falsche und schädliche Informationen, die so viel Unheil angerichtet haben.
We have to establish the source and cause of the outbreak, but we must also identify the source and cause of the false information about the outbreak which was spread in Europe and around the world - false and damaging information, which has done so much harm.
Europarl v8

Wir müssen deshalb jetzt in diesem konkreten Fall genau die Ursache ermitteln und wenn es möglicherweise illegale Umdeklarationen gab, muss dem nachgegangen werden.
For this reason, we must now ascertain the exact cause in this specific case and, in the event that declarations have been altered illegally, we must investigate this.
Europarl v8

Das Star-Fox-Team, bestehend aus James McCloud, Pigma Dengar und Peppy Hare, wurde losgeschickt, um die Ursache zu ermitteln.
Pepper hires the Star Fox team (consisting of James McCloud, Peppy Hare, and Pigma Dengar) to investigate.
Wikipedia v1.0

Es ist daher ratsam, diese zu Grunde liegende Ursache zu ermitteln und das Tier entsprechend zu behandeln.
It is, therefore, advisable to determine the underlying cause and to treat the animal accordingly.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede Nichteinhaltung der gemäß Artikel 5 festgelegten Parameterwerte unverzüglich untersucht wird, um ihre Ursache zu ermitteln.
Member States shall ensure that any failure to comply with the parametric values laid down in accordance with Article 5 is immediately investigated in order to identify its cause.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede Nichteinhaltung eines gemäß Artikel 5 Absatz 1 festgelegten Parameterwertes unverzüglich untersucht wird, um die Ursache zu ermitteln.
Member States shall ensure that any failure to comply with a parametric value laid down pursuant to Article 5(1) is immediately investigated in order to identify the cause.
DGT v2019

Diese Elemente sind so eng miteinander verflochten, dass es schwierig ist, die primäre Ursache zu ermitteln.
These elements are so intertwined that it is difficult to identify the primary cause.
TildeMODEL v2018

Während statistische Korrelationen eine Ver bi ndung zwischen einer Maßnahme (oder einer Betei ligung) und ihrem Einfluß auf Pendelverkehrsentscheidungen demonst ri e ren können, kann die Fallstudie den Einfluß als Prozeß von Ursache und Wirkung ermitteln.
The research focuses on in:Eluence; wtrile statistical correlations might dernrnstrate an assqciation between an action (or aparticipation) ärd its influence on c€nmuting decisions, the case strrdy canidentify the influence as a process of cause and effect.
EUbookshop v2

Mit dem Auftreten von Altersflecken ist es notwendig, zunächst einmal, mit einem Spezialisten zu konsultieren - ein Dermatologe oder Kosmetikerin, und die Ursache zu ermitteln.
With the appearance of age spots it is necessary, first of all, to consult with a specialist - a dermatologist or beautician, and determine the cause.
CCAligned v1

Die Person mit den Symptomen eines trockenen Auges sollte einen Augenarzt konsultieren, um die Ursache zu ermitteln und eine geeignete Behandlung einzuleiten.
The individual with dry eye symptoms should consult an ophthalmologist to identify the cause and initiate appropriate treatment.
CCAligned v1