Translation of "Ursächlichen zusammenhang" in English
Es
gibt
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
diesem
regionalen
Konflikt
und
einer
weltweiten
Radikalisierung.
There
is
a
causal
connection
between
this
regional
conflict
and
worldwide
radicalisation.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
der
Einfuhrmengen
widerlegen
somit
nicht
den
ursächlichen
Zusammenhang.
In
terms
of
volumes,
the
impact
of
imports
does
therefore
not
break
the
causal
link.
DGT v2019
Somit
kann
nicht
geschlossen
werden,
dass
die
Überkapazitäten
den
ursächlichen
Zusammenhang
aufheben.
Thus,
it
cannot
be
concluded
that
the
overcapacity
would
break
the
causal
link.
DGT v2019
Die
Experten
schätzten
einen
ursächlichen
Zusammenhang
als
eher
unwahrscheinlich
ein.
The
experts
thought
that
a
causal
relationship
was
rather
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Der
Buddha
erklärt
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
Gestaltungen
und
Bewußtsein.
The
Buddha
explains
the
causal
link
between
mental
fabrications
and
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
es
sicher
schwierig,
hier
einen
ursächlichen
Zusammenhang
sicher
zu
belegen.
Altogether
it
is
surely
difficult
to
document
an
assured
causal
relation.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
ursächlichen
Zusammenhang
sollte
die
Temperatur
hinter
dem
aa-
Index
liegen.
If
there
were
a
causal
connection,
temperature
should
lag
the
aa
index.
ParaCrawl v7.1
Die
sogenannte
Hygienehypothese
postuliert
hier
einen
ursächlichen
Zusammenhang.
A
causal
relationship
is
postulated
by
the
so-called
hygiene
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
Untersuchungsergebnissen
gibt
es
keine
anderen
Faktoren,
die
diesen
ursächlichen
Zusammenhang
entkräfteten.
No
other
factor
has
been
established
which
has
broken
this
causal
link.
DGT v2019
Wenn
es
jedoch
um
den
ursächlichen
Zusammenhang
geht,
spielt
diese
Frage
keine
Rolle.
However,
in
the
causal
link
context,
the
question
as
to
why
the
prices
of
these
dumped
imports
were
at
a
given
level
is
irrelevant.
DGT v2019
Allerdings
entkräfteten
diese
Einfuhren
nicht
den
ursächlichen
Zusammenhang
mit
den
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China.
However,
they
did
not
break
the
causal
link
established
with
the
dumped
imports
from
China.
DGT v2019
Mithin
kann
auch
dies
kein
Grund
sein,
der
den
ursächlichen
Zusammenhang
aufheben
würde.
Therefore,
this
cannot
be
seen
as
a
cause
for
breaking
the
causal
link
either.
DGT v2019
Ein
Verband
verwies
auf
andere
Faktoren,
die
seiner
Ansicht
nach
den
ursächlichen
Zusammenhang
widerlegten.
An
association
pointed
at
other
factors
that,
in
its
view,
would
break
the
causal
link.
DGT v2019
Die
nach
US-Recht
durchgeführte
Kausalitätsprüfung
reichte
keineswegs
aus,
um
einen
ursächlichen
Zusammenhang
nachzuweisen.
The
"causality
test"
as
applied
according
to
US
legislation
was
wholly
insufficient
to
show
adequate
evidence
of
a
causal
link.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
große
Unsicherheit
in
Bezug
auf
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
elektromagnetischer
Strahlung
und
Gesundheitssymptomen;
There
is
high
uncertainty
regarding
the
cause-effect
link
between
Electromagnetic
Radiation
and
health
symptoms;
TildeMODEL v2018
Sie
zeigen
statistische
Zusammenhänge,
die
aber
nicht
notwendigerweise
einen
ursächlichen
Zusammenhang
bedeuten
müssen.
They
show
statistical
correlations
which,
however,
do
not
necessarily
have
to
mean
a
causal
relationship.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
belegen
aber
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
Infektionen
beim
Menschen
und
resistenten
Erregern
vom
Tier.
Studies
confirm
a
causal
relationship
between
infections
in
humans
and
resistant
pathogens
from
animals.
ParaCrawl v7.1