Translation of "Ursächlichen zusammenhang" in English

Es gibt einen ursächlichen Zusammenhang zwischen diesem regionalen Konflikt und einer weltweiten Radikalisierung.
There is a causal connection between this regional conflict and worldwide radicalisation.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Einfuhrmengen widerlegen somit nicht den ursächlichen Zusammenhang.
In terms of volumes, the impact of imports does therefore not break the causal link.
DGT v2019

Somit kann nicht geschlossen werden, dass die Überkapazitäten den ursächlichen Zusammenhang aufheben.
Thus, it cannot be concluded that the overcapacity would break the causal link.
DGT v2019

Die Experten schätzten einen ursächlichen Zusammenhang als eher unwahrscheinlich ein.
The experts thought that a causal relationship was rather unlikely.
ParaCrawl v7.1

Der Buddha erklärt den ursächlichen Zusammenhang zwischen Gestaltungen und Bewußtsein.
The Buddha explains the causal link between mental fabrications and consciousness.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist es sicher schwierig, hier einen ursächlichen Zusammenhang sicher zu belegen.
Altogether it is surely difficult to document an assured causal relation.
ParaCrawl v7.1

Bei einem ursächlichen Zusammenhang sollte die Temperatur hinter dem aa- Index liegen.
If there were a causal connection, temperature should lag the aa index.
ParaCrawl v7.1

Die sogenannte Hygienehypothese postuliert hier einen ursächlichen Zusammenhang.
A causal relationship is postulated by the so-called hygiene hypothesis.
ParaCrawl v7.1

Laut den Untersuchungsergebnissen gibt es keine anderen Faktoren, die diesen ursächlichen Zusammenhang entkräfteten.
No other factor has been established which has broken this causal link.
DGT v2019

Wenn es jedoch um den ursächlichen Zusammenhang geht, spielt diese Frage keine Rolle.
However, in the causal link context, the question as to why the prices of these dumped imports were at a given level is irrelevant.
DGT v2019

Allerdings entkräfteten diese Einfuhren nicht den ursächlichen Zusammenhang mit den gedumpten Einfuhren aus der VR China.
However, they did not break the causal link established with the dumped imports from China.
DGT v2019

Mithin kann auch dies kein Grund sein, der den ursächlichen Zusammenhang aufheben würde.
Therefore, this cannot be seen as a cause for breaking the causal link either.
DGT v2019

Ein Verband verwies auf andere Faktoren, die seiner Ansicht nach den ursächlichen Zusammenhang widerlegten.
An association pointed at other factors that, in its view, would break the causal link.
DGT v2019

Die nach US-Recht durchgeführte Kausalitätsprüfung reichte keineswegs aus, um einen ursächlichen Zusammenhang nachzuweisen.
The "causality test" as applied according to US legislation was wholly insufficient to show adequate evidence of a causal link.
TildeMODEL v2018

Es herrscht große Unsicherheit in Bezug auf den ursächlichen Zusammenhang zwischen elektromagnetischer Strahlung und Gesundheitssymptomen;
There is high uncertainty regarding the cause-effect link between Electromagnetic Radiation and health symptoms;
TildeMODEL v2018

Sie zeigen statistische Zusammenhänge, die aber nicht notwendigerweise einen ursächlichen Zusammenhang bedeuten müssen.
They show statistical correlations which, however, do not necessarily have to mean a causal relationship.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen belegen aber einen ursächlichen Zusammenhang zwischen Infektionen beim Menschen und resistenten Erregern vom Tier.
Studies confirm a causal relationship between infections in humans and resistant pathogens from animals.
ParaCrawl v7.1