Translation of "Urheber- und schutzrechte" in English
Alle
Rechte,
insbesondere
Kennzeichen-,
Urheber-
und
sonstige
Schutzrechte
bleiben
vorbehalten.
All
rights,
especially
trademarks,
copyrights
and
other
industrial
property
rights
are
reserved.
ParaCrawl v7.1
User
sind
verpflichtet,
bestehende
Urheber-
und
Schutzrechte
Dritter
zu
beachten.
Users
are
obliged
to
respect
all
existing
copyright
and
trade
mark
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet
die
uns
zustehenden
Urheber-
und
gewerblichen
Schutzrechte
zu
beachten.
Client
shall
be
obliged
to
comply
with
the
copyrights
and
industrial
protection
rights
accruing
to
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
alle
Urheber-
und
sonstigen
Schutzrechte.
This
applies
especially
to
all
copyrights
and
all
other
kinds
of
trademark
rights.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ergänzung
dieser
Richtlinie
wird
zur
Zeit
an
einer
Regelung
der
Urheber-
und
verwandter
Schutzrechte
gearbeitet.
The
statutory
framework
is
now
being
supplemented
by
measures
concerning
copyright
and
neighbouring
rights.
EUbookshop v2
Es
werden
keine
darüber
hinaus¬gehenden
Urheber-,
Nutzungs-
und
sonstigen
Schutzrechte
auf
den
Nutzer
übertragen.
No
further
copyright,
right
to
use,
or
other
protecting
rights
will
be
transferred
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
User
sind
verpflichtet,
bestehende
Urheber-
und
Schutzrechte
Dritter
sowie
strafrechtliche
Bestimmungen
und
Jugendschutzvorschriften
zu
beachten.
Users
shall
comply
with
existing
copyrights
and
property
rights
of
third
parties
as
well
as
any
criminal
provisions
and
regulations
governing
youth
protection.
ParaCrawl v7.1
Schmalz
behält
sich
an
sämtlichen
Angebotsunterlagen
alle
Eigentums-,
Urheber-
und
sonstigen
Schutzrechte
vor.
Schmalz
reserves
all
rights
of
ownership,
copyrights,
and
any
other
property
rights
to
all
offer
documents.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
keine
Urheber-,
Nutzungs-
und
sonstigen
Schutzrechte
an
digitalen
Werken
auf
den
Nutzer
übertragen.
No
originator,
user
or
other
property
rights
to
digital
works
are
transferred
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Alle
dort
nicht
ausdrücklich
aufgeführten
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
EPPENDORF
AG
als
Inhaber
aller
Urheber-
und
Schutzrechte.
Any
rights
of
use
not
expressly
described
therein
shall
remain
with
EPPENDORF
AG
as
owner
of
any
copyrights
and
protective
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
hat
sich
in
der
Vergangenheit
regelmäßig
hierzu
geäußert
und
Vorschläge
zum
Schutz
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
vorgelegt
(Urheber-
und
verwandte
Schutzrechte,
gewerbliche
Schutzrechte,
verwaiste
Werke
im
Rahmen
der
digitalen
Agenda,
musikalische
Online-Inhalte,
Marken-
und
Produktpiraterie,
Betriebsgeheimnisse
usw.).
The
EESC
has
regularly
expressed
its
views
in
the
past
and
put
forward
suggestions
concerning
intellectual
property
rights
(copyright
and
related
rights,
industrial
property
rights,
digital
agenda
orphan
works,
music
content
online,
piracy
counterfeiting,
trade
secrets,
etc.).
TildeMODEL v2018
Aus
der
Folgenabschätzung
ergibt
sich
ferner,
dass
die
Gemeinschaft
möglicherweise
eine
Erklärung
gemäß
Artikel
21
des
Übereinkommens
wird
abgeben
müssen,
um
so
vom
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
Rechtssachen
in
Verbindung
mit
Versicherungsverträgen
auszuschließen,
bei
denen
der
Versicherungsnehmer
seinen
Wohnsitz
in
der
EU
hat
und
bei
denen
das
Risiko,
der
Versicherungsfall
oder
das
versicherte
bewegliche
oder
unbewegliche
Gut
ausschließlichen
Bezug
zur
EU
haben,
sowie
Urheber-
und
verwandte
Schutzrechte,
deren
Gültigkeit
an
einen
Mitgliedstaat
gebunden
ist.
The
Impact
Assessment
also
indicates
that
it
might
be
necessary
for
the
Community
to
make
a
declaration
under
Article
21
of
the
Convention
and
thereby
exclude
from
the
scope
of
the
Convention
matters
relating
to
insurance
contracts
where
the
policyholder
is
domiciled
in
the
EU
and
the
risk
or
insured
event,
item
or
property
is
related
exclusively
to
the
EU
and
copyright
and
related
rights
where
the
validity
of
these
rights
is
linked
to
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsgesetzgebung1
im
Bereich
der
Rechte
des
gewerblichen
Eigentums
(Muster,
Marken,
Urheber?
und
verwandte
Schutzrechte)
basiert
auf
dem
Grundsatz
der
gemeinschaftsweiten
Erschöpfung
der
Rechte.
Existing
Community
law1
on
industrial
property
rights
(design,
registered
trademarks,
copyright
and
similar
rights)
provides
for
the
principle
of
Community
exhaustion
of
rights.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
werden
solche
Organisationen
in
verschiedenen
Rechtsformen
geführt,
beispielsweise
als
Vereine,
Genossenschaften
oder
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung,
die
von
den
Inhabern
der
Urheber-
und
verwandten
Schutzrechte
oder
von
Einrichtungen,
die
diese
Rechtsinhaber
vertreten,
kontrolliert
werden
oder
in
deren
Eigentum
stehen.
In
practice,
those
organisations
operate
in
various
legal
forms
such
as
associations,
cooperatives
or
limited
liability
companies,
which
are
controlled
or
owned
by
holders
of
copyright
and
related
rights
or
by
entities
representing
such
rightholders.
DGT v2019
Die
Gemeinschaftsgesetzgebung1
im
Bereich
der
Rechte
des
gewerblichen
Eigentums
(Muster,
Marken,
Urheber?
und
verwandte
Schutzrechte)
basiert
auf
dem
Grundsatz
der
gemeinschaftsweiten
Erschöpfung
der
Rechte.
Existing
Community
law1
on
industrial
property
rights
(design,
registered
trademarks,
copyright
and
similar
rights)
provides
for
the
principle
of
Community
exhaustion
of
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
am
10.
Dezember
1997
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Harmonisierung
einiger
Aspekte
der
Bestimmungen
über
Urheber
recht
und
verwandte
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
vorgelegt.
On
10
December
1997,
the
European
Commission
presented
a
proposal
for
a
Directive
harmonising
certain
aspects
of
the
rules
governing
copyright
and
associated
rights
in
the
information
society.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
ergänzt
andere,
erst
jüngst
vom
Parlament
geprüfte
Vorschläge:
den
Vorschlag
zum
Vermietund
Verleihrecht
und
verwandte
Schutzrechte
(Bericht
Anastassopoulos)
und
den
Vorschlag
über
Urheber
rechte
und
verwandte
Schutzrechte
im
Bereich
des
Satelittenrundfunks
und
der
Kabelweiterverarbeitung
(Bericht
Medina
Ortega).
May
I
point
out
that
this
does
not
exclude
the
audiovisual
producers
entitlement
to
a
neighbouring
right
which
is
of
50
years
duration
and
includes
such
important
and
financially
remunerative
rights
as
that
to
lend,
loan,
reproduce
and
distribute,
without
detriment
to
application
of
criteria
of
the
Berne
Convention
—
article
14
bis
—
which
assumes
assignment
of
rights
in
favour
of
the
producer,
which
has
generally
occurred.
EUbookshop v2
An
Angebotsunterlagen,
Abbildungen,
Zeichnungen,
Kalkulationen
und
sonstigen
Unterlagen
behält
sich
HST
alle
Urheber-
und
geistigen
Schutzrechte
vor.
In
offer
documents,
pictures,
drawings,
calculations
and
other
documents
reserves
itself
HST
has
all
copyrights
and
intellectual
protective
rights.
ParaCrawl v7.1
Grecian
Park
Hotel
überträgt
keinerlei
Rechte
oder
Ansprüche
an
den
Benutzer,
sondern
behält
sämtliche
Eigentums-,
Urheber-
und
gewerblichen
Schutzrechte
an
jeglichem
geistigen
Eigentum
nach
den
Urheberrechtsgesetzen.
Grecian
Park
Hotel
retains
full
and
complete
title
to
the
Software,
and
all
intellectual
property
rights
therein.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
durch
das
deutsche
Urheberrechtsgesetz
(Gesetz
über
Urheber-
und
verwandte
Schutzrechte)
zugelassen,
bedarf
jede
Verwendung
und
Verbreitung
der
vorherigen
Zustimmung
durch
DPD
oder
den
jeweiligen
Rechteinhaber.
Unless
permitted
by
the
German
Copyright
Act
(Gesetz
über
Urheber-
und
verwandte
Schutzrechte),
any
use
and
distribution
requires
the
prior
consent
of
DPD
or
the
respective
copyright
holder.
ParaCrawl v7.1
Das
schriftliche
Urteil
bestellt
TPB
zu
"zu
stoppen
und
halten
Sie
angehalten,
die
Verstöße
gegen
Urheber-und
Verwandte
Schutzrechte
von
Stichting
Brein
in
den
Niederlanden"
The
written
ruling
ordered
TPB
to
"to
stop
and
keep
stopped
the
infringements
on
copyright
and
related
rights
of
Stichting
Brein
in
the
Netherlands"
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
über
den
Liefergegenstand
hinausgehende
Eigentums-,
Gebrauchs-,
Geschmacks-,
Patent-,
Marken-,
Urheber-,
Persönlichkeits-
und
sonstige
Schutzrechte
vor,
insbesondere
an
von
uns
in
körperlicher
oder
elektronischer
Form
zur
Verfügung
gestellten
Abbildungen,
Zeichnungen
und
sonstigen
Unterlagen,
Designs,
Design-Vorschlägen,
Schablonen,
Werkunterlagen,
Formen,
Copyrights,
Know-how
und
Kalkulationen
sowie
Software.
We
reserve
the
rights
to
ownership,
use,
design
patents,
patents,
trademarks,
copyrights,
personal
rights
and
any
other
industrial
property
rights
exceeding
the
scope
of
delivery,
especially
concerning
the
illustrations,
drawings
and
other
documents,
designs,
suggested
designs,
templates,
worksheets,
forms,
copyrights,
know-how,
calculations
and
software
which
we
provided
in
physical
or
electronic
form.
ParaCrawl v7.1
Werden
Elemente
ganz
oder
teilweise
in
irgendeiner
Form
–
elektronisch
oder
schriftlich
–
für
persönliche
und
nichtkommerzielle
Nutzung
reproduziert,
ist
die
Quelle
ausdrücklich
zu
nennen
und
alle
vorhandenen
Hinweise
auf
Urheber-
und
andere
Schutzrechte
haben
unangetastet
zu
bleiben.
If
content
is
reproduced
in
full
or
in
part
in
any
form
–
electronically
or
in
writing
–
for
personal
and
non-commercial
use,
the
source
must
be
cited
by
name
and
all
existing
copyright
and
other
proprietary
notices
must
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
die
zadego
GmbH
bei
der
Verletzung
von
Urheber-
und/oder
sonstiger
Schutzrechte
(auch
von
Dritten)
schad-
und
klaglos
halten.
The
customer
will
indemnify
and
hold
zadego
GmbH
harmless
against
copyrights
and
/
or
other
property
rights
(including
those
of
third
parties).
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
gibt
es
über
250
Verwertungsgesellschaften,
die
die
Urheber-
und
andere
Schutzrechte
von
RechteinhaberInnen
verwalten.
There
are
over
250
collecting
societies
in
the
EU
which
manage
the
copyrights
and
other
intellectual
property
rights
of
rightholders.
ParaCrawl v7.1
Die
NN
und
ihre
jeweiligen
Lizenzgeber
behalten
sich
am
Inhalt
dieser
Website,
insbesondere
an
Texten,
Darstellungen,
Grafiken,
Layouts,
Bildern,
Audio
und
Video
und
der
Auswahl
und
Anordnung
derselben
sowie
sämtlichen
sonstigen
Informationen
auf
der
Website
(insgesamt
„Inhalte
der
Website“)
sämtliche
Urheber-
und
sonstigen
Schutzrechte
vor.
NN
and
its
licensors
retain
all
copyright
and
other
property
rights
to
the
content
of
this
Website,
especially
to
its
texts,
images,
graphics,
layouts,
audio
and
video
material
and
the
selection
and
arrangement
thereof
and
to
all
other
information
on
the
Website
(jointly
"Website
Content").
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
erwirbt
keine
Urheber-und/oder
sonstigen
Schutzrechte
an
den
von
FLS
gelieferten
Softwareprodukten
und
Leistungen,
auch
wenn
der
Auftraggeber
diese
verändert
oder
mit
seinen
eigenen
Programmen
und/oder
denjenigen
eines
Dritten
verbindet.
The
client
does
not
acquire
any
copyrights
and/or
other
property
rights
in
the
software
products
and
services
supplied
by
FLS,
even
though
the
client
may
change
them
or
combine
them
with
his
own
programs
and/or
with
programs
of
a
third
party.
ParaCrawl v7.1