Translation of "Unverheirateten frau" in English

Du hattest was mit so ziemlich jeder unverheirateten Frau in dieser Stadt.
I think you've been with every single woman in this town.
OpenSubtitles v2018

Ein Ehemann sollte nicht allein gesehen werden mir einer unverheirateten Frau.
A married man should not have the burden of being seen alone... with a single woman.
OpenSubtitles v2018

Einer unverheirateten Frau wird ab einem gewissen Alter beigebracht, ihre Ehelosigkeit als zutiefst persönliches Versagen anzusehen.
A woman at a certain age who is unmarried, our society teaches her to see it as a deep, personal failure.
TED2020 v1

Unsere Gesellschaften, die die Gleichheit der Geschlechter fordern, unsere Gesellschaften, die sich als Gesellschaften des Rechts betrachten, dürften solche Diskriminierungen nicht dulden, und es dürfte nicht die Auffassung herrschen, daß die Mutterschaft einer unverheirateten Frau geradezu ein Verbrechen ist, das damit bestraft wird, daß Mutter und Kind an den Rand der Gesellschaft gestellt werden.
Societies which stand for the equality of the sexes, which consider themselves as just and fair societies, should regard such discrimination as unacceptable and should not consider that for an unmarried woman to become a mother is almost a crime, to be punished by banishing both her and her child to the fringes of society.
EUbookshop v2

Solons Reform behielt eine Ausnahme bei: der Vormund einer unverheirateten Frau, die ihre Jungfräulichkeit verlor, durfte die Frau als Sklavin verkaufen.
The reforms of Solon left two exceptions: the guardian of an unmarried woman who had lost her virginity had the right to sell her as a slave, and a citizen could "expose" (abandon) unwanted newborn children.
WikiMatrix v1

Auch eine bestimmte Ernährung und den bösen Blick hielt man für fähig, in einer Jungfrau oder unverheirateten Frau eine Schwangerschaft auszulösen, während spätere Vorstellungen den Beginn des Lebens mit dem Atem und dem Sonnenlicht in Verbindung brachten.
Both diet and the evil eye were also believed to be capable of causing pregnancy in a virgin or unmarried woman, while later beliefs connected the beginnings of life with the breath and with sunlight.
ParaCrawl v7.1

Die außereheliche Lebensgemeinschaft ist erbrechtlich der Ehegemeinschaft gleichgestellt, wenn es sich dabei um die Lebensgemeinschaft zwischen einer unverheirateten Frau und einem unverheirateten Mann handelt, die mindestens 3 Jahre dauert, oder kürzer, wenn während dieser Zeit ein gemeinsames Kind geboren wurde.
Cohabitation is, regarding inheritance, equated with marriage if this cohabitation represents a life union between an unmarried man and an unmarried woman that lasts at least 3 years or less if a mutual child is born within this union.
ParaCrawl v7.1

Die Hinrichtung der armen und unverheirateten jungen Frau geht dem fast gleichaltrigen Johann Wolfgang Goethe nicht aus dem Kopf, sodass er sie als verführtes 'Gretchen' in seinem Faust verewigt.
Johann Wolfgang Goethe cannot stop thinking about the execution of the poor, unmarried young woman, who is his age and is moved to immortalize her as the seduced 'Gretchen' in his Faust .
ParaCrawl v7.1

Wenn Schamane von einer jungen, unverheirateten Frau geträumt haben, ist dies kein sehr gutes Zeichen.
If pubic lice have dreamed of a young unmarried woman, this is not a very good sign.
ParaCrawl v7.1

Schlecht, wenn du von Sex mit einem Fremden träumst, der von einer unverheirateten Frau träumt.
Bad if you dream about sex with a stranger dream of an unmarried woman.
ParaCrawl v7.1

Selbst eine nicht aus dörflichem Milieu stammende Frau mit Hochschulausbildung befürwortete diese Regelung, die es einer unverheirateten Frau ermöglicht, Kinder zu haben.
Even a woman with higher education from a town gave her favor to this tradition, which allows an unmarried woman to have kids.
ParaCrawl v7.1

Weiße Schuhe werden als Hochzeitsaccessoire interpretiert. Dementsprechend, wenn ihr Verlust (besonders zu einer unverheirateten Frau) gesehen wird, sind die Heiratspläne bedroht.
White shoes are interpreted as a wedding accessory. Accordingly, if their loss is seen (especially to an unmarried woman), the marriage plans are under threat.
CCAligned v1

Die Entführung einer unverheirateten Frau konnte mit bis zu drei Jahren Gefängnis bestraft werden, während die Entführung einer verheiraten Frau mit mindestens sieben Jahren geahndet wurde. Dies legte nahe, dass im zweiten Fall das wahre 'Opfer' der Ehemann war.
Abducting a single woman could bring three years imprisonment, while abducting a married women carried a minimum of seven years – suggesting that the real 'victim' in the latter case was the husband.
ParaCrawl v7.1

Eine unverheiratete Frau wurde schwanger und allem Anschein nach infolge einer Vergewaltigung.
An unmarried woman had become pregnant, by all accounts as the result of rape.
Europarl v8

Ich bin eine 30-jährige unverheiratete Frau.
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
Tatoeba v2021-03-10

So gehts einem, wenn man keine unverheiratete Frau findet.
It's gettin' so a fella can't find an unattached woman anywhere hardly.
OpenSubtitles v2018

Ein Waisenkind ist doch eher eine Last für eine unverheiratete Frau.
I should have thought an orphan rather an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr ungewöhnlich für eine unverheiratete Frau in Übersee zu arbeiten.
It is very unusual for an unmarried woman to work overseas.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nicht fehlen, an deinem letzten Tag als unverheiratete Frau.
She wouldn't miss your last day as an unmarried woman.
OpenSubtitles v2018