Translation of "Untrennbar verknüpft" in English
Die
Zukunft
Europas
und
die
Erweiterung
der
Union
sind
künftig
untrennbar
miteinander
verknüpft.
From
now
on,
the
future
of
Europe
and
enlargement
of
the
Union
are
inextricably
linked.
Europarl v8
Kinderarbeit
und
Fragen
der
Bildung
sind
untrennbar
miteinander
verknüpft.
Child
labour
and
education
issues
are
inextricably
linked.
Europarl v8
Verbraucherschutz
und
der
Binnenmarkt
sind
untrennbar
miteinander
verknüpft.
Consumer
protection
and
the
internal
market
are
intrinsically
linked.
Europarl v8
Diese
Veränderungen
sind
untrennbar
verknüpft
mit
den
Ereignissen
im
politi
schen
Bereich.
This
change
is
inseparable
from
the
political
process.
EUbookshop v2
Identität
ist
mit
Symbolik
irgend
einer
Art
untrennbar
verknüpft.
Identity
is
inextricably
connected
with
symbolism
of
some
kind.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
Terrassen
sind
untrennbar
verknüpft
mit
Renesse.
The
numerous
terraces
are
inextricably
linked
to
Renesse.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihm
sind
Gottes-
und
Nächstenliebe
untrennbar
miteinander
verknüpft
(Lk
10,27).
For
Him,
a
love
of
God
and
a
love
of
one’s
neighbour
are
inseparably
linked
(Lk
10.27).
ParaCrawl v7.1
Andererseits
war
der
Zug
mit
dem
Leben
der
Roten
Armee
untrennbar
verknüpft.
The
train,
on
the
other
hand,
was
inseparably
bound
up
with
the
life
of
the
Red
Army.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
untrennbar
verknüpft
mit
Punkt
prediduschim.
Comment:
inextricably
linked
with
prediduschim
point.
ParaCrawl v7.1
In
der
kollektiven
Wahrnehmung
ist
dieser
Fluss
untrennbar
mit
Paris
verknüpft.
In
the
collective
imagination,
this
river
is
inseparable
from
Paris.
ParaCrawl v7.1
Gesundheit
und
Wohlstand
sind
untrennbar
miteinander
verknüpft.
Health
and
wealth
are
intrinsically
entwined.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Ford-Werke
ist
untrennbar
verknüpft
mit
der
von
Henry
Ford.
The
history
of
the
Ford
works
is
bound
together
inseparably
with
that
of
it's
namesake,
Henry
Ford.
ParaCrawl v7.1
Tanz
und
Seele
sind
für
Lina
do
Carmo
untrennbar
miteinander
verknüpft.
For
Lina
do
Carmo
dance
and
spirit
are
inseparably
linked
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
sind
beide
Bedeutungen
untrennbar
miteinander
verknüpft.
In
fact
these
two
meanings
are
inseparably
linked.
ParaCrawl v7.1
Der
Campus
der
Universität
Bremen
und
der
Technologiepark
Bremen
sind
räumlich
untrennbar
verknüpft.
The
campus
of
the
University
of
Bremen
and
the
Technology
Park
Bremen
are
spatially
inseparable.
ParaCrawl v7.1
Für
die
llustratorin
Gretchen
Röehrs
sind
Essen
und
Mode
untrennbar
miteinander
verknüpft.
For
illustrator
Gretchen
Röehrs,
food
and
fashion
are
inextricably
linked.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ereignisse
sind
untrennbar
verknüpft
mit
Martin
Cooper.
Both
events
are
inextricably
linked
with
Martin
Cooper.
ParaCrawl v7.1
Digitalisierung
und
Datenschutz
sind
untrennbar
miteinander
verknüpft.
Digitization
and
Data
Privacy
are
inseparably
linked.
ParaCrawl v7.1
Wie
gerade
beschrieben,
ist
Geld
im
bestehenden
System
untrennbar
mit
Schulden
verknüpft.
As
just
described,
money
is
inseparably
linked
to
debt
in
the
existing
system.
ParaCrawl v7.1
Untrennbar
miteinander
verknüpft
sind
sie
zentrale
Katalysatoren
in
der
Geschichte
der
Zivilisation.
Inextricably
linked
with
one
another,
they
are
central
catalysts
in
the
history
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
der
NATO-Mitglieder
ist
untrennbar
verknüpft
mit
der
Sicherheit
ganz
Europas.
The
security
of
NATO's
members
is
inseparably
linked
to
that
of
the
whole
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Raum
und
Zeit
sind
untrennbar
miteinander
verknüpft.
Space
and
time
are
inseparably
linked
to
each
other.
ParaCrawl v7.1