Translation of "Untrügliches zeichen" in English

Ein untrügliches Zeichen, dass ich mich langsam wieder Europa näherte.
A telltale sign that I slowly approached Europe.
CCAligned v1

Dies ist ein untrügliches Zeichen des geistigen Tiefstandes der Menschen.
This is an unmistakable sign of the spiritual low of men.
ParaCrawl v7.1

Das galt als untrügliches Zeichen für eine Verschlechterung der Konjunktur.
It was seen as an unquestioned sign for the economic situation going down the drains.
ParaCrawl v7.1

Frisches Laub und eine pralle Möhre sind daher untrügliches Zeichen für Frische.
Fresh leaves and a firm carrot are therefore certain signs of freshness.
ParaCrawl v7.1

Ein untrügliches Zeichen dafür, dass wieder Surfzeit ist.
An unmistakable sign that surfing time is back.
ParaCrawl v7.1

Noch ein untrügliches Zeichen der Schwangerschaft dwojnej.
One more sure sign of pregnancy by twins.
ParaCrawl v7.1

Das frische Laub ist ein untrügliches Zeichen für Frische.
The fresh leaves are an unmistakable sign of freshness.
ParaCrawl v7.1

Ein ungeradzahliger Zählerstand ist dabei ein untrügliches Zeichen, dass kein Empfangsimpuls vorhanden ist.
An uneven numbered counting state therefore is an unmistakable sign that no received pulse is present.
EuroPat v2

Ein untrügliches Zeichen dafür, dass die Falten deines Karmas dringend ausgebügelt werden müssen.
An unmistakable sign that the crinkles of your karma must urgently be ironed out.
ParaCrawl v7.1

Wenn staatliche Behörden Zeitungen verbieten, wenn sie Journalisten verfolgen oder einsperren, ist das ein untrügliches Zeichen dafür, dass die Menschenrechte und die Freiheit in Gefahr sind.
When state authorities start to close down newspapers, when they start to harass or imprison journalists, it is a sure sign that human rights and freedom are crumbling.
Europarl v8

Die innerhalb der Führung Burundis erzielte Einigung über diese Amtsübergabe ist ein untrügliches Zeichen für das Verantwortungsbewusstsein der am politischen Übergangsprozess in Burundi beteiligten Akteure.
The agreement reached within Burundi's political leadership concerning this handover is a true sign of the sense of responsibility of the actors involved in the political transition process in Burundi.
TildeMODEL v2018

Wenn dennoch so viele auf die Lügen und haltlosen Versprechungen lautstarker Bewegungen hereinfallen, dann ist das für mich ein untrügliches Zeichen für eine geistige Erschöpfung, aber auch für Enttäuschung und Verlust an Hoffnung.
That so many people nonetheless fall for the lies and empty promises of these vociferous groups is for me an unmistakable sign of spiritual exhaustion, disappointment and loss of hope.
TildeMODEL v2018

Der neue Visum-Dialog, der langfristig in der Aufhebung der Visumspflicht zwischen der EU und der Ukraine münden soll, ist ein weiteres untrügliches Zeichen für unsere feste und aufrichtige Entschlossenheit, unsere Beziehungen zur Ukraine zu intensivieren.
The launching of a visa dialogue with the long term perspective of establishing a mutual visa-free regime between the EU and Ukraine is another clear sign of our genuine and practical commitment to furthering our relationship with Ukraine.
TildeMODEL v2018

Diese abrupt einsetzende verstärkte Verringerung des Milchflusses am Ende der Hauptmelkphase bildet bei jeder Kuh ein untrügliches Zeichen für den Beginn des Endes der Hauptmelkphase.
This abrupt reduction of the milk flow rate at the end of the main milking stage is in the case of every cow an unerring sign indicating the beginning of the end of the main milking stage.
EuroPat v2

Daß die Stahl­industrie der Vereinigten Staaten und anderer Länder gegenwärtig hohe In­vestitionen für den Bau von Hochöfen und Koksofenbatterien vornimmt, ist jedoch ein untrügliches Zeichen dafür, daß Steinkohlenkoks weiterhin eine wichtige Rolle in der Industrie spielen wird.
However, the substantial in vestments now being made in the steel industry in the United States and other countries, both for blast furnace and for cokeoven battery construction, are in themselves an infallible sign of the industrial importance retained by coke.
EUbookshop v2

Ein untrügliches Zeichen des Wandels ist sicher darin zu sehen, daß die Bedeutung der Exporte der Computerindustrie Anfang der neunziger Jahre die des Whiskys hinter sich gelassen hat.
Another unmistakable sign of change is the fact that computer products have overtaken whisky as the most im portant export industry.
EUbookshop v2

Das chronische Versagen des Sicherheitsrates, seine eigenen Resolutionen (im Hinblick auf den Irak) durchzusetzen, ist ein untrügliches Zeichen dafür, dass er dieser Aufgabe einfach nicht gewachsen ist.
The chronic failure of the Security Council to enforce its own resolutions (with respect to Iraq) is unmistakable: it is simply not up to the task.
News-Commentary v14

Das ist ein untrügliches Zeichen, dass du noch Probleme mit deinem Aufstieg in höhere spirituelle Ebenen hast.
That's a clear sign that you still have problems with your ascension to higher spiritual levels.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn die Aufrüstung so massiv forciert wird, ist das ein untrügliches Zeichen dafür, dass sich die Herrschenden darauf vorbereiten, ihre Politik mit den Mitteln des Krieges fortzusetzen.
Whenever armament is pushed so hard, this is an unmistakable sign that the rulers are preparing to continue their policies by means of war.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Frau plötzlich Heißhunger auf Gurken bekommt, sei dies, einem Aberglauben zufolge, ein untrügliches Zeichen ihrer Schwangerschaft.
As superstition has it, when a woman suddenly has a craving for pickled cucumbers it’s an unmistakable sign that she is pregnant.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Faden durch irgendwelche Zeit zerrissen wurde, so war es und ein untrügliches Zeichen, dass die Frau das Kind trägt.
If the thread through any time was broken off, it and was a sure sign of that the woman carries the child.
ParaCrawl v7.1