Translation of "Unterwerfen sich" in English

Es sei denn, sie unterwerfen sich nicht.
Unless, of course, they refuse to surrender.
OpenSubtitles v2018

Die Gläubigen unterwerfen sich also freiwillig Seinem Willen.
So believers consciously surrender to His will.
OpenSubtitles v2018

Wieso unterwerfen sie sich dem Vampir?
Why are they submitting to this fanger?
OpenSubtitles v2018

Sie tragen die Uniform und unterwerfen sich den Regeln.
You wear the uniform, you will accept the rules that go with it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Szepter habe, müssen sie sich unterwerfen.
If I have that cepter, Shaolin would be under my control.
OpenSubtitles v2018

Er wurde jedoch besiegt und musste sich unterwerfen.
He was therefore defeated and forced to surrender.
WikiMatrix v1

Mit diesen Aktivitäten unterwerfen sie sich dem gesellschaftlichen Wertewandel.
Through these activities they are responding to the changing values of society.
EUbookshop v2

Ihrem gerechten Urteil muss sie sich unterwerfen.
She must submit to her just punishment.
OpenSubtitles v2018

Sie unterwerfen sich der Arbeit, um die Schulden zu tilgen.
They submit to employment to pay it off.
OpenSubtitles v2018

Welchen Regeln unterwerfen sich diese Gesetze?
What are the rules for the allowable laws?
QED v2.0a

Die Unternehmen Daibus und Transportes Generales Comes unterwerfen sich keinem Schiedsverfahren.
Companies Daibus and Transportes Generales Comes will not be subject to arbitration.
CCAligned v1

Der Kunde und TranslateMedia unterwerfen sich hiermit der nicht-ausschließlichen Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte.
The Client and TranslateMedia hereby submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts.
ParaCrawl v7.1

Aquel und Lee unterwerfen sich dem Ergebnis dieses neunfachen KO Challenge Match.
Aquel and Lee subject themselves to the agony of a best of nine falls KO Challenge Match.
ParaCrawl v7.1

Dabei unterwerfen sich die jungen Menschen keinem Wertesystem vollständig.
They never subject themselves to one value system completely.
ParaCrawl v7.1

Sie unterwerfen sich keiner Korruption, sondern behandeln andere ehrlich.
They do not bow to corruption but treat others honestly.
ParaCrawl v7.1

Was sollten Sie unterwerfen sich für die Legalisierung beantragen?
What you should submit to apply for legalization?
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen und Bedingungen der Nutzung unterwerfen sich der rumänischen Gesetzgebung.
Terms and conditions of use are subject to the Romanian laws.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien unterwerfen sich der Gerichtsbarkeit der Gerichte von Barcelona vorzulegen.
Both parties agree to submit to the jurisdiction of the Courts of Barcelona.
CCAligned v1

Nein, an jenem Tage werden sie sich unterwerfen.
Nay, but that day they shall submit (to Judgment);
CCAligned v1

Isebels unterwerfen sich also nie, weder Gott noch den Männern.
Therefore, Jezebels never submit themselves, neither to God nor to men.
ParaCrawl v7.1

Sie auch, unterwerfen Sie sich diesem Blödsinn?
You too, you submit yourself to such idiocy?
ParaCrawl v7.1

Beide wollen spielen aber keiner will sich unterwerfen.
Both want to play but neither want to submit.
ParaCrawl v7.1

Damit unterwerfen sich das Studios freiwillig den bundesweit einheitlichen strengen Prüfbestimmungen.
Thus submit Studios voluntarily to the country widely uniform strict test regulations.
ParaCrawl v7.1