Translation of "Untersuchung durch" in English
Daher
führte
ich
meine
eigene
Untersuchung
durch.
That
was
why
I
made
my
own
investigation.
Europarl v8
Die
irischen
Behörden
führen
eine
Untersuchung
durch.
An
inquiry
is
under
way
by
the
Irish
authorities.
Europarl v8
Nach
der
Einleitung
des
Verfahrens
führte
die
Kommission
eine
Untersuchung
durch.
Following
the
initiation
of
the
examination
procedure,
the
Commission
carried
out
an
investigation.
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
wäre
auch
eine
Untersuchung
durch
Europol
gerechtfertigt.
In
my
opinion,
a
Europol
investigation
is
also
warranted.
Europarl v8
Diese
Untersuchung
war
durch
ein
hohes
Niveau
an
Nichtmitarbeit
gekennzeichnet.
The
present
investigation
was
characterised
by
a
high
level
of
non-cooperation.
DGT v2019
Ich
muss
zurückweisen,
dass
eine
Untersuchung
durch
OLAF
eine
Verzögerung
darstellen
würde.
I
refute
any
claim
that
an
investigation
by
OLAF
would
be
a
delaying
tactic.
Europarl v8
Nach
einer
Untersuchung
durch
John
Philo
Hoyt
wurde
Brayman
aber
entlastet.
Hayes
then
renominated
Hoyt
for
the
position,
but
Hoyt
turned
down
the
nomination
after
investigating
the
situation
in
Idaho.
Wikipedia v1.0
Bischof
Faict,
seinerseits,
führt
keine
kanonische
Untersuchung
durch.
Mgr
Faict
does
not
conduct
a
canonical
investigation.
Wikipedia v1.0
Es
kam
zu
einer
Untersuchung
durch
die
Stadt
und
die
Universität
Jena.
The
town
and
the
university
of
Jena
carried
out
an
investigation.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
hat
eine
Untersuchung
durch
die
Bundespolizei
angeordnet.
The
Court
ordered
an
investigation
by
the
Federal
Police.
Wikipedia v1.0
Diese
Untersuchung
wurde
durch
Fördermittel
der
National
Science
Foundation
ermöglicht.
This
research
was
made
possible
by
a
grant
from
the
National
Science
Foundation.
Tatoeba v2021-03-10
Folglich
konnten
diese
Geschäftsvorgänge
im
Rahmen
der
Untersuchung
durch
die
Kommission
identifiziert
werden.
Consequently
these
transactions
could
be
identified
in
the
framework
of
the
examination
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Untersuchung
durch
das
FBI
läuft.
An
FBI
investigation
is
underway.
News-Commentary v14
Diese
Untersuchung
kann
durch
eine
Untersuchung
am
Zieltier
ersetzt
werden.
The
frequency
and
route
of
administration,
and
the
duration
of
the
study
shall
be
chosen
having
regard
to
the
proposed
conditions
of
clinical
use.
DGT v2019
Eine
Untersuchung
des
gesamten
durch
Tanktourismus
verursachten
Verkehrsaufkommens
könnte
zu
unterschiedlichen
Schlussfolgerungen
führen.
Different
conclusions
might
emerge
from
an
analysis
of
all
traffic
resulting
from
fuel
tourism.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
eine
Untersuchung
nicht
mehr
durch
Verweisungsanträge
nicht
zuständiger
Mitgliedstaaten
ausgelöst
werden.
Further,
an
investigation
can
no
longer
be
triggered
by
referral
requests
from
Member
States
that
are
not
competent.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
führt
der
Besichtiger
eine
erste
Untersuchung
durch.
In
such
cases,
the
inspector
shall
undertake
an
initial
investigation.
DGT v2019
Der
Berichterstatter
führt
eine
erste
Untersuchung
des
Widerspruchs
durch.
The
rapporteur
shall
carry
out
a
preliminary
study
of
the
appeal.
DGT v2019
Bei
Vorliegen
einer
Beanstandung
führt
die
zuständige
Behörde
eine
Untersuchung
durch.
When
such
finding
is
raised,
the
competent
authority
shall
carry
out
an
investigation.
DGT v2019
Professor
Martin
von
der
medizinischen
Fakultät
verlangt
eine
sofortige
Untersuchung
durch
das
Gesundheitsministerium.
Professor
Martin
of
the
Medical
Faculty
has
demanded
an
immediate
investigation
by
the
Ministry
of
Health."
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
nur
eine
genaue
Untersuchung
durch.
We
are
carrying
out
a
detailed
inquiry.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
eine
eingehende
Untersuchung
durch
ein
unabhängiges
Gremium.
I
intend
that
the
matter
be
investigated
fully
by
an
independent
agency.
TildeMODEL v2018
Rechtsrahmen:
Welche
Vorschriften
liegen
der
Untersuchung
durch
die
GD
Wettbewerb
zugrunde?
Legal
framework:
What
is
the
legal
framework
in
which
DG
COMP's
investigation
is
situated?
TildeMODEL v2018
Insbesondere
kritisiert
sie
die
Untersuchung
der
Breitbandmärkte
durch
die
Regulierungsbehörden.
In
particular,
it
has
criticised
the
regulators'
analysis
of
the
broadcasting
markets.
TildeMODEL v2018
Laut
Gesetz
dürfen
wir
eine
Untersuchung
durch
einen
eigenen
Arzt
fordern.
By
statute,
we
have
the
right
to
request
a
mental
examination
by
our
own
doctor.
OpenSubtitles v2018