Translation of "Untersucht am beispiel" in English
Das
Projekt
untersucht
das
Problem
am
Beispiel
der
Gliederfüssler
und
Ringelwürmer.
The
project
is
using
arthropods
and
annelid
worms
as
an
example
of
how
to
investigate
this
question.
ParaCrawl v7.1
Er
untersucht
sie
am
Beispiel
eines
Literaten,
der
zu
einem
Spitzel
der
Staatsgewalt
geworden
ist.
He
investigates
the
topic
on
the
example
of
a
writer
who
became
a
spy
in
the
service
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Ein
Forschungsvorhaben
untersucht
am
Beispiel
der
Stahlverarbeitung,
wie
Hochtemperatur-TEG
die
Abwärme
von
Industrieprozessen
nutzen
können.
Using
steel
processing
as
an
example,
a
research
project
is
investigating
how
high-temperature
TEGs
can
utilise
the
waste
heat
from
industrial
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
untersucht
am
Beispiel
der
Stadt
Lucca
die
politische
Ikonographie
eines
mittelitalienischen
Stadtstaates.
In
this
project,
the
political
iconography
of
a
central
Italian
city-state
is
being
analyzed,
taking
Lucca
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
Heatloop
untersucht
am
Beispiel
zweier
Gewerbegebiete
in
Bochum,
wie
Abwärme
in
Gewerbegebieten
mit
unterschiedlichen
Branchen
und
Betriebsgrößen
über
kleinteilige
Wärmeverbünde
genutzt
werden
kann.
The
Heatloop
project
investigates
how
waste
heat
in
commercial
areas
with
different
industries
and
business
sizes
can
be
utilised
via
small-scale
heating
networks,
using
the
example
of
two
commercial
zones
in
Bochum,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Soziologin
beschäftigt
sich
damit,
wie
die
spezifischen
nationalen
Kontexte
die
jeweilige
Gesetzgebung
prägen
und
untersucht
dies
am
Beispiel
der
Leihmutterschaft
in
Israel
und
Deutschland.
Teschlade,
a
sociologist,
is
studying
how
specific
national
contexts
shape
different
countries'
legislation,
with
surrogacy
in
Israel
and
Germany
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
untersucht
am
Beispiel
Lüneburgs,
ob
und
inwieweit
sich
Stadtbilder
als
Ergebnis
der
Nutzung
lokal
vorhandener
Rohstoffe
erklären
lassen
und
ob
weitere
kulturelle
Prozesse
bzw.
Praktiken
eine
entscheidende
Rolle
spiel[t]en.
Using
Lüneburg
as
the
basis,
this
research
project
investigates
whether
and
to
what
extent
these
townscapes
can
be
explained
as
a
logical
result
of
the
use
of
locally
availa-ble
raw
materials,
and
whether
further
cultural
processes
and
practices
play[ed]
a
crucial
role.
ParaCrawl v7.1
Schwere
entzündliche
Lungenerkrankungen,
untersucht
am
Beispiel
des
akuten
Atemnotsyndromes
des
Erwachsenen,
werden
von
einer
Dysregulation
des
Thiolstoffwechsels
der
beteiligten
Entzündungszellen
(Granulozyten)
begleitet
(Chest
1996;109:
163-166).
Serious
inflammatory
pulmonary
diseases,
investigated
using
the
example
of
acute
difficulty
of
breathing
in
adults,
were
accompanied
by
a
dysregulation
of
the
thiol
metabolism
of
the
participating
inflammatory
cells
(granulocytes)
(Chest
1996;
109:163-166).
EuroPat v2
Urbane
Lebensqualität
–
objektive
Merkmale
und
subjektive
Wahrnehmungen
untersucht
am
Beispiel
ausgewählter
deutscher
und
argentinischer
Stadtquartiere
(Die
wachsende
Zahl
der
"barrios
cerrados"
in
Gran
Mendoza)
(BMBF,
03/2001
–
12/2003)
Quality
of
Urban
Life
-
Characteristics
and
Perception
of
Urban
Quality
-
Examples
from
Argentina
and
Germany
(The
Rising
Number
of
barrios
cerrados
in
Gran
Mendoza)
(BMBF,
03/2001
–
12/2003)
ParaCrawl v7.1
Das
Dissertationsvorhaben
untersucht
am
Beispiel
der
Weltkulturerbestätte
Petra
in
Jordanien
die
Fragestellung,
ob
NGOs
dazu
beitragen,
nachhaltige
Strukturen
im
Tourismus
zu
implementieren,
die
auch
ohne
ihre
direkte
Beteiligung
dauerhaft
bestehen
bleiben.
The
project
investigates
whether
NGOs
can
contribute
to
the
implementation
of
long-term
structures
in
sustainable
tourism,
using
the
UNECSO
World
Heritage
Site
of
Petra
in
Jordan
as
a
case
study.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
von
Saskia
Holmkvist
untersucht
am
Beispiel
der
Shedhalle
die
Arbeitsbedingungen
von
PraktikantInnen
an
kleinen
und
mittleren
Institutionen,
die
wesentlich
das
Kultursystem
mittragen
ohne
entsprechend
entlohnt
werden
zu
können
und
möchte
eine
Diskussion
darüber
anregen.
Taking
the
Shedhalle
as
an
example,
Saskia
Holmkvist's
project
investigates
the
working
conditions
in
small
and
medium-sized
institutions
for
interns,
who
contribute
decisively
to
the
art
system
without
being
financially
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Unterprojekt
(b)
untersucht
am
Beispiel
des
pikaresken
Romans
den
Schelm
als
frühneuzeitliche
Kippfigur
und
die
Art
und
Weise,
in
der
sich
die
Uneindeutigkeiten,
Kipp-
und
Oszillationsbewegungen
der
erzählten
Welten
auf
die
Erzählsituationen
und
die
medialen
Formen
übertragen.
Subproject
(b)
investigates
the
rogue
as
early
modern
figure
of
ambiguity
in
the
picaresque
novel,
and
the
way
in
which
the
ambiguities,
precarious
figures
and
oscillatory
movements
of
narrated
worlds
are
transferred
on
to
narrative
situations
and
medial
forms.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
"Offene
Stadt"
nimmt
sich
dieser
drei
Aspekte
an
und
untersucht
am
Beispiel
Berlins,
welche
neuen
Zugänge,
Strategien
und
Werkzeuge
der
Stadtentwicklung
entstehen,
wenn
verschiedene
Ansätze
zur
Offenheit
von
Stadt
und
Gesellschaft
zusammengeführt
werden.
The
"Offene
Stadt"
(Open
City)
project
focuses
on
these
three
aspects.
Using
Berlin
as
an
example,
it
researches
which
new
interfaces,
strategies,
and
tools
of
urban
development
are
created
when
different
approaches
of
openness
in
cities
and
society
are
merged.
ParaCrawl v7.1
Urbane
Lebensqualität
–
objektive
Merkmale
und
subjektive
Wahrnehmungen
untersucht
am
Beispiel
ausgewählter
deutscher
und
argentinischer
Stadtquartiere
(Die
wachsende
Zahl
der
barrios
cerrados
in
Gran
Mendoza)
Quality
of
Urban
Life
–
Characteristics
and
Perception
of
Urban
Quality
–
Examples
from
Argentina
and
Germany
(The
Rising
Number
of
barrios
cerrados
in
Gran
Mendoza)
BMBF
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Beitrag
untersucht
am
Beispiel
Niederösterreichs
den
institutionellen
Rahmen
für
die
Realisierung
von
Naturschutzzielen
auf
landwirtschaftlichen
Flächen.
The
article
analyses
the
institutional
framework
for
the
implementation
of
conservation
objectives
on
farmland.
ParaCrawl v7.1
Sozialwissenschaftliche
Vorbereitung
und
Begleitung
von
Rückbaumaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Wohn-
und
Wohnumfeldqualität
–
untersucht
am
Beispiel
von
Weisswasser
Süd
und
Leipzig-Grünau
(BMBF,
07/2001
–
06/2005)
Reduction
of
Housing
Vacancy
and
Improvement
of
the
Quality
of
Life
–
Sociological
Investigations
in
the
City
of
Weißwasser
(BMBF,
07/2001
–
06/2005)
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
untersucht
es
am
Beispiel
zweier
afrikanischer
Subregionen
(Ostafrika,
Westafrika)
das
Potenzial
regionaler,
nationaler
und
subnationaler
Komponenten
globaler
Migrationsgovernance
für
eine
entwicklungsorientierte
Gestaltung
von
Migration.
It
also
uses
examples
of
two
African
sub-regions
(East
Africa,
West
Africa)
to
examine
the
potential
for
regional,
national
and
sub-national
policies
to
support
a
development-oriented
approach
to
managing
regular
migration.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
BMBF-Projekt
„MicroCatch_Balt“
untersucht
am
Beispiel
der
Warnow,
aus
welchen
Quellen
in
den
Einzugsgebieten
der
Ostseezuflüsse
Plastikpartikel
in
Richtung
Meer
transportiert
werden.
The
new
project
"MicroCatch_Balt"
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
will
investigate
the
sources
of
plastic
particles
within
the
catchment
area
of
the
Baltic
Sea
by
taking
the
Warnow
river
catchment
basin
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Vom
Kontrolleur
zum
Ombudsmann
untersucht
Dörthe
Rosenow
am
Beispiel
des
Wehrbeauftragten
des
Deutschen
Bundestages
die
veränderte
Rolle
der
Bundeswehr.
Vom
Kontrolleur
zum
Ombudsmann
Dörthe
Rosenow
examines
the
changing
role
of
the
Bundeswehr
using
the
example
of
the
military
commissioner
to
the
parliament
(Wehrbeauftragter).
ParaCrawl v7.1
City
as
a
Map
(of
Ideas)
untersucht
am
exemplarischen
Beispiel
Hamburgs
Möglichkeiten,
städtischen
Raum
neu
zu
fassen.
Setting
its
sights
on
Hamburg
as
an
exemplary
city,
City
as
a
Map
(of
Ideas)
explores
new
ways
of
representing
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
untersucht
am
Beispiel
einer
Goldmine
in
Burkina
Faso,
wie
ressourcenschwachen
Gruppen
–
in
diesem
Fall
Menschen
in
einer
peripheren
ländlichen
Region
in
einem
der
ärmsten
und
am
wenigsten
'entwickelten'
Staaten
der
Welt
–
die
Organisierung
und
Mobilisierung
zu
Protest
gelingen
kann.
The
article
investigates
how
resource
poor
social
groups
–
in
is
example,
local
people
in
a
rural
and
peripheral
region
in
Burkina
Faso,
one
of
the
poorest
and,least
developed'
countries
worldwide
–
can
succeed
in
organizing
and
mobilizing
into
protest.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeitsgruppe
untersucht
am
Beispiel
des
Thrombopoietin
Rezeptors
c-Mpl,
wie
die
Funktion
von
integralen
Membranrezeptoren
durch
veränderte
subzelluläre
Verteilung
gestört
wird.
Our
working
group
examines
the
thrombopoietin
receptor
c-Mpl
to
find
out
how
the
function
of
integral
membrane
receptors
is
disrupted
by
a
changed
subcellular
distribution.
ParaCrawl v7.1
Urbane
Lebensqualität
–
objektive
Merkmale
und
subjektive
Wahrnehmungen
untersucht
am
Beispiel
ausgewählter
deutscher
und
argentinischer
Stadtquartiere
(Die
wachsende
Zahl
der
"barrios
cerrados"
in
Gran
Mendoza)
Quality
of
Urban
Life
-
Characteristics
and
Perception
of
Urban
Quality
-
Examples
from
Argentina
and
Germany
(The
Rising
Number
of
barrios
cerrados
in
Gran
Mendoza)
ParaCrawl v7.1
Das
Promotionskolleg
untersucht
am
Beispiel
von
Kunst-,
Musik-
und
Religionsmärkten
die
Verflechtung
von
Kultur
und
Ökonomie
in
Europa
in
diachroner
Perspektive.
The
doctoral
research
group
will
examine
the
interweavings
of
culture
and
economy
in
Europe
in
a
diachronic
perspective
via
referring
to
the
examples
of
markets
for
art,
music,
and
religion.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
untersucht
am
Beispiel
der
Pirateriebekämpfung,
inwieweit
die
Emergenz
transnationaler
Kriminalitätsstrukturen
auch
eine
Transnationalisierung
des
Völkerrechts
zur
Folge
hat
und
ob
sich
insofern
Ansätze
einer
„Global
Crime
Governance“
erkennen
lassen.
On
the
one
hand
the
survey
analyses
the
legal
treatment
of
the
states
in
the
suppression
of
piracy,
on
the
other
hand
it
examines
if
and
to
what
extent
private
actors
do
have
an
influence
on
the
development
of
a
“transnational
security
law”.
ParaCrawl v7.1