Translation of "Unterstützung bei der einführung" in English
Es
leistet
außerdem
wertvolle
Unterstützung
bei
der
Einführung
der
Transparenzinstrumente.
It
also
provides
an
important
support
to
the
implementation
of
the
transparency
tools.
TildeMODEL v2018
Allerdings
benötigen
Schulen
und
Lehrer
Anreize
und
Unterstützung
bei
der
Einführung
dieser
Materie.
However,
schools
and
teachers
also
need
incentives
and
support
in
introducing
these
programmes
into
the
classroom.
EUbookshop v2
Sie
benötigen
Unterstützung
bei
der
Einführung
von
Webmethods
Projekten?
For
assistance
with
the
introduction
of
webMethods
projects?
CCAligned v1
Wo
und
wie
bekomme
ich
Unterstützung
bei
der
Einführung
des
Betonfertigteilsystems?
Where
and
how
do
I
get
support
concerning
the
implementation
of
the
precast
concrete
system?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
individuelle
Unterstützung
bei
der
Installation
und
Einführung
von
WIN-COST
NET.
We
offer
you
personal
support
during
the
installation
and
introduction
of
WIN-COST
NET.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
muss
technische
Unterstützung
bei
der
Einführung
eines
Systems
für
die
Einstellung
von
Fahrzeugen
leisten.
The
Agency
must
provide
technical
support
in
order
to
establish
a
system
for
registration
of
rolling
stock.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
kleine
und
mittlere
Unternehmen
brauchen
Zugang
zur
Forschung
und
Unterstützung
bei
der
Einführung
technischer
Innovationen.
Small
and
medium-sized
enterprises
are
in
particular
need
of
access
to
research
and
of
support
for
introducing
advanced
technical
solutions.
TildeMODEL v2018
Wir
bieten
Ihnen
professionelle
Unterstützung
bei
der
Einführung
und
der
Betreuung
von
Linux
in
Ihrem
Unternehmen.
We
offer
professional
assistance
with
the
introduction
and
support
of
Linux
in
your
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Unterstützung
bei
der
Einführung
des
STEP-Siegels
verpflichtet
das
ESZB
keinesfalls
dazu
,
bei
Nichteinhaltung
der
in
der
Marktkonvention
festgelegten
Anforderungen
durch
einen
Emittenten
etwaige
Maßnahmen
,
wie
etwa
ein
Emissionsverbot
oder
eine
Aussetzung
,
zu
veranlassen
.
Such
a
technical
contribution
to
the
labelling
process
would
not
lead
to
the
ESCB
taking
any
action
,
such
as
prohibition
or
suspension
of
issuance
,
in
the
event
of
an
issuer
not
complying
with
the
convention
's
requirements
.
ECB v1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
das
vorgeschlagene
Direktorat
für
Sicherheit
unterstützen
und
voll
finanzieren
und
der
Unterstützung
des
Generalsekretärs
bei
der
Einführung
eines
neuen
Sicherheitssystems
für
das
Personal
im
Jahr
2005
hohe
Priorität
einräumen.
Member
States
should
support
and
fully
fund
the
proposed
Directorate
of
Security
and
accord
high
priority
to
assisting
the
Secretary-General
in
implementing
a
new
staff
security
system
in
2005.
MultiUN v1
Alle
derzeitigen
und
potenziellen
Beitrittsländer
erhalten
Gemeinschaftshilfe
in
erheblichem
Umfang,
insbesondere
im
Rahmen
der
Komponente
„technische
Unterstützung
beim
institutionellen
Aufbau“
des
Instruments
für
Heranführungshilfe
(IPA),
aber
auch
im
Rahmen
des
TAIEX-Programms,
das
Unterstützung
bei
der
Einführung,
Anwendung
und
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
(darunter
auch
den
Bereichen
Konformitätsprüfung,
Beschaffungswesen,
Rechte
am
geistigen
Eigentum
usw.)
bietet.
All
candidate
and
potential
candidate
countries
receive
substantial
community
assistance
provided
notably
through
the
'Technical
Assistance
and
Institution
Building'
component
of
the
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance
(IPA)
but
also
through
the
TAIEX
programme,
which
assist
in
adoption,
application
and
enforcement
of
the
Community
acquis
(including
in
the
areas
of
conformity
assessment,
public
procurement,
IPR,
etc.).
TildeMODEL v2018
Das
Netz
der
Euro
Info
Centres
wird
Unterstützung
bei
der
Einführung
und
Förderung
der
von
den
europäischen
Institutionen
zugunsten
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
vorgeschlagenen
Aktionen
leisten.
The
Euro
Info
Centres
network
will
support
the
introduction
and
promotion
of
the
measures
proposed
by
the
European
institutions
to
help
the
outermost
regions
TildeMODEL v2018
Das
erste
Seminar
diente
vorrangig
der
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Einführung
und
Anwendung
der
neuen
Bestimmungen.
The
first
focused
on
assisting
Member
States
in
introducing
and
operating
the
new
provisions.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
diese
neue
Vorgehensweise
könnte
die
zu
leistende
Unterstützung
bei
der
Einführung
moderner
Wirtschaftsgesetze
sein,
die
auf
den
Ausbau
des
Handels
und
eine
beschleunigte
Einführung
angemessener
Bank-,
Kredit-,
Versicherungs-,
Verkehrs-
und
sonstiger
Dienstleistungen
ausgerichtet
sind.
This
new
approach
could
include,
for
example,
helping
them
to
adopt
a
modern
system
of
economic
legislation
which
will
develop
trade
and
speed
up
the
establishment
of
appropriate
banking,
lending,
insurance
and
transport
services.
TildeMODEL v2018
Erdgasbetriebene
Busse
haben
sich
für
den
öffentlichen
Stadtverkehr
als
rentabel
erwiesen,
und
die
Europäische
Kommission
hat
mit
der
bereits
erfolgten
finanziellen
Unterstützung
bei
der
Einführung
von
Modellfahrzeugen
zur
verstärkten
Einführung
beigetragen.
NG
fuelled
city
buses
have
proved
to
be
a
viable
form
of
urban
transportation
and
the
European
Commission
has
helped
to
boost
the
introduction
of
model
vehicles
by
providing
financial
support.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Projekte
zur
Unterstützung
von
Drittländern
bei
der
Einführung
von
im
Einklang
mit
dem
Protokoll
stehenden
Rechtsvorschriften
finanziell
unterstützen.
The
Commission
will
provide
funding
for
projects
supporting
third
countries
in
enacting
legislation
in
line
with
the
Protocol.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
auch
die
Unterstützung
der
Vertragsstaaten
bei
der
Einführung
eines
nationalen
Vertrauensbildungsprozesses
und
der
Benennung
von
nationalen
Kontaktstellen
ein.
The
assistance
entails
support
to
States
Parties
for
establishing
a
national
CBMs
process
and
nomination
of
national
contact
points.
DGT v2019
Viertens
sollten
in
die
Zusammenarbeit
in
Umweltfragen
auch
die
Unterstützung
der
für
Umweltnormen
und
Umweltmanagement
auf
verschiedenen
Ebenen
in
ganz
China
verantwortlichen
Behörden
sowie
die
Unterstützung
bei
der
Einführung
geeigneter
Umweltmanagementtechniken
einbezogen
werden.
Fourth,
cooperation
on
environment
matters
to
include
support
for
the
authorities
responsible
for
environmental
standards
and
management
at
various
levels
throughout
China
and
assistance
with
the
introduction
of
appropriate
environmental
management
techniques.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
wäre
besonders
für
die
Unterstützung
der
Beitrittsstaaten
bei
der
Einführung
der
erforderlichen
Kontrollstandards
und
der
nötigen
Überwachung
an
den
(neuen)
erweiterten
Grenzen
der
Gemeinschaft
relevant.
This
recommendation
would
be
particularly
relevant
to
helping
applicant
countries
to
adopt
the
necessary
standards
of
control
and
vigilance
at
the
(new)
extended
frontiers
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Durch
die
dynamische
Modulation
werden
Mittel
für
eine
zusätzliche
Förderung
der
Qualitätserzeugung
und
die
übergangsweise
Unterstützung
bei
der
Einführung
strenger
verpflichtender
Standards
frei,
und
sie
bietet
neue
Möglichkeiten
für
die
Erbringung
ökologischer
Dienstleistungen
durch
die
Landwirte.
Dynamic
modulation
will
provide
the
means
for
additional
support
for
quality,
transitional
help
in
meeting
demanding
statutory
standards,
as
well
as
increasing
the
scope
for
farmers
to
provide
environmental
services.
TildeMODEL v2018
Sie
zielt
darauf
ab,
in
koordinierten
Bemühungen
die
umfassende
Konsistenz
verschiedener
europäischer,
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
KMU
bei
der
Einführung
des
E-Business
sicherzustellen
und
aus
praktischen
Erfahrungen
mit
diversen
Vorgehensweisen
und
Unterstützungsmechanismen
Lehren
zu
ziehen.
It
is
a
co-ordinated
effort
to
ensure
the
overall
consistency
of
various
policies
and
actions
to
help
SMEs
go
digital
at
European,
national,
regional
and
local
levels,
and
to
learn
from
practical
experience
with
diverse
strategies
and
support
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird:
„die
neue
Projektbetreuungsinitiative,
mit
der
Hindernisse
für
die
Verwirklichung
der
Ergebnisse
von
Marktvalidierungsprojekten
ausgeräumt
werden
sollen,
eine
größere
Unterstützung
bei
der
Einführung
bieten,
darunter
sogar
die
Möglichkeit
von
Finanzinvestitionen“.
In
addition,
“the
new
project
mentoring
initiative
which
aims
at
removing
obstacles
to
the
deployment
of
the
results
of
market
validation
projects,
will
provide
greater
support
for
deployment,
including
the
possibility
for
financial
investment.”
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Ausrüstungsanforderungen:
(Co-)Finanzierung
(Unterstützung
der
Schifffahrtstreibenden
bei
der
Einführung)
der
erforderlichen
Ausrüstungen
an
Bord
der
Schiffe,
um
das
System
im
Sinne
der
Zielsetzungen
der
Richtlinie
effizient
nutzen
zu
können.
Voluntary
equipment
requirements:
(co-)financing
(i.e.
support
for
ship
operators
at
the
start)
the
requisite
equipment
on
board
ships
so
as
to
be
able
to
use
the
system
effectively
in
line
with
the
objectives
of
the
directive.
TildeMODEL v2018
Fortschritte
bei
der
Unterstützung
dieser
Gebiete
bei
der
Einführung
solcher
Maßnahmen
bilden
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
Fortsetzung
des
politischen
Dialogs
mit
den
europäischen
Drittstaaten.
Progress
in
encouraging
those
territories
to
introduce
such
measures
is
important
in
order
to
continue
the
political
dialogue
with
European
third
countries.
TildeMODEL v2018
Schließlich
drückt
Herr
MORELAND
sein
Bedauern
darüber
aus,
daß
im
Bereich
des
Tourismus
vor
allem
seitens
des
Rates
wenig
Fortschritte
erzielt
worden
seien,
und
dies
trotz
der
Unterstützung
des
Ausschusses
bei
der
Einführung
einer
wahren
Gemeinschaftspolitik
in
diesem
Sektor.
Finally,
Mr
Moreland
regretted
the
lack
of
progress
in
the
field
of
tourism,
especially
at
the
Council,
despite
ESC
support
for
framing
a
genuine
Community
policy
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Weitere
Schwerpunktbereiche
der
EU
sind
der
Kapazitätsaufbau
in
der
Steuerpolitik
und
Steuerverwaltung
–
entweder
durch
direkte
technische
Hilfe
oder
im
Rahmen
von
Partnerschaftsprogrammen13,
die
Unterstützung
internationaler
Initiativen
zur
Stärkung
von
Rechtsvorschriften
und
Regulierung,
insbesondere
im
Bereich
der
Verrechnungspreise,
sowie
die
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
und
Einführung
fiskalischer
Bewertungsinstrumente,
wie
des
Instruments
zur
diagnostischen
Bewertung
von
Steuerverwaltungen
(Tax
Administration
Diagnostic
Assessment
Tool,
TADAT)
oder
des
Instruments
zur
Prüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
der
finanziellen
Rechenschaftspflicht
(Public
Expenditure
and
Financial
Accountability,
PEFA).
Other
areas
of
EU
focus
will
include
providing
capacity-building
in
tax
policy
and
administration,
either
through
direct
technical
assistance
or
through
partnership
programmes13;
supporting
international
initiatives
to
strengthen
legislation
and
regulation
notably
in
the
area
of
transfer
pricing;
and
helping
with
the
development
and
implementation
of
fiscal
assessment
tools
such
as
the
Tax
administration
Diagnostic
assessment
Tool
(TADAT)
or
the
Public
Expenditure
and
Financial
Accountability
(PEFA).
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Einführung
strikter
koordinierter
Maßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
auf
EU-Ebene
soll
dazu
beigetragen
werden,
die
Auswirkungen
grenzübergreifender
Gesundheitsbedrohungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
(von
der
Massenkontamination
durch
chemische
Zwischenfälle
bis
hin
zu
Epidemien
oder
Pandemien)
zu
minimieren.
Support
MS
putting
in
place
a
strong
set
of
coordinated
public
health
measures
at
EU
level
to
help
minimise
the
public
health
consequences
of
cross-border
health
threats
(which
could
range
from
mass
contamination
caused
by
chemical
incidents
to
epidemics
or
pandemics).
TildeMODEL v2018