Translation of "Unterstützend für" in English

Der Körper bleibt geschmeidig und ist unterstützend für eine transzendente Erfahrung.
The body stays supple and supports for a transcendental experience.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte daher solche Instrumente unterstützend und einheitlich für die Mitgliedstaaten anbieten.
The commission should therefore offer such instruments in a way that is supportive and consistent for the member states.
ParaCrawl v7.1

Die zwölf Grundstellungen mit Variationen wirken präventiv und unterstützend für den ganzen Rücken.
The 12 basic postures and variations are preventive care for the entire back.
ParaCrawl v7.1

Zipper können unterstützend für die Bildung von Homo-oder Heterodimeren verwendet werden.
Zippers may be used to sponsor the formation of homodimers or heterodimers.
ParaCrawl v7.1

Keinerlei Nachrichten erwiesen sich als unterstützend für den Allgemeineindruck der Region.
Nothing on the newswires was supportive of the region’s overall picture.
ParaCrawl v7.1

Gereifte Lebensmittel, wie Kimchi, kann sehr unterstützend für Ihr Verdauungssystem.
Ripened foods, like kimchi, can be extremely supportive for your digestive system.
ParaCrawl v7.1

Ein externer Sanierungsberater wurde unterstützend für den Restrukturierungsprozess engagiert.
We also appointed an external consultant to support the restructuring process.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übernahme der BÖHLER-UDDEHOLM AG wurde unterstützend für einen weiteren Aufschwung gesehen.
The takeover of BÖHLER-UDDEHOLM AG was seen as another indication of a sustained uptrend.
ParaCrawl v7.1

Die andere Hälfte der Mitarbeiter wird unterstützend für die "Special Agents" eingesetzt.
These special agents are assigned to aircraft carriers and other deployed major combatants.
Wikipedia v1.0

Die Gruppe sollte unterstützend für die Ausübung von Friedfertigkeit in Tugend und dem Dhamma sein.
The community should be a cooperative for training peacefully in virtue and the Dhamma.
ParaCrawl v7.1

Das Whey Protein kann unterstützend wirken für Regeneration nach Kraft-und Ausdauertraining sowie den Muskelaufbau fördern.
This way protein can support the regeneration process after a strength or endurance training, as well as muslce growth.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission weiß die Tatsache sehr zu schätzen, daß sich sowohl das Europäische Parlament, insbesondere der Ausschuß für Haushaltskontrolle, als auch der Europäische Rechnungshof frühzeitig, aktiv und, wie ich hinzufügen möchte, unterstützend für diese erste größere gemeinsame GASP-Aktion der Europäischen Union interessiert haben.
The Commission greatly appreciates the fact that both the European Parliament, in particular the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, and the European Court of Auditors have taken an early, active and, I would add, supportive interest in this first major CFSP joint action of the European Union.
Europarl v8

Doch zeichnen sich die 16 Militärmissionen der EU, die bisher unterstützend für die ESVP durchgeführt wurden, durch viel mehr aus.
But the 16 EU military missions that have now been carried out in support of the ESDP have much more to commend them.
News-Commentary v14

Der EWSA sollte die ihm zur Verfügung stehenden weit gespannten Netze nutzen und sich unterstützend für den Verfassungsvertrag einsetzen.
The EESC should make use of the large networks at its disposal and assume the role of an organisation that encouraged and supported the Constitutional Treaty.
TildeMODEL v2018

Ansonsten kann sich die Gemeinschaft nur unterstützend und fördernd für eine effektive Planung und angemessene Politik auf lokaler und regionaler Ebene einsetzen.
Beyond this the Community can only play a role of encouraging and promoting effective planning and adequate policies at the local and regional levels.
TildeMODEL v2018

In diesen Maßnahmen zeigt sich, welche Bedeutung die EU transparenten Wahlen im Irak beimisst, die niemanden ausschließen, und wie sehr sie sich unterstützend für den politischen Übergang zu einer verfassungsgemäß gewählten irakischen Regierung einsetzt.
These measures show the importance that the EU attaches to the holding of inclusive and transparent elections in Iraq, and its commitment to supporting the political transition towards constitutionally elected Iraqi Government.
TildeMODEL v2018

Sie waren so nett und unterstützend für meiner Arbeit und ich habe es total verbockt, indem ich Sie angelogen habe.
You have been so nice and supportive of my work, and I totally suck for lying to you.
OpenSubtitles v2018

Die Motive hier sind: - kompensatorisch (für Schüler mit mangelhaftem Bildungsstand und mangelhaften Fähigkeiten), - motivierend und beratend (für Schüler, denen es an eigenem Antrieb zur Ausbildung fehlt oder die unsicher über ihre Berufswahl sind) - unterstützend (für Schüler, die keinen Platz im Ausbildungsgang ihrer ersten Wahl erhalten haben oder die ihre obere Sekundarschulbildung unterbrochen haben), - individuelle Orientierung außerhalb der nationalen Programme.
The motives here are: - compensatory (for pupils who lack knowledge and competence) - motivational and guiding (for pupils who lack the urge to study or are uncertain in their choice of studies) - supporting (for pupils who have not been admitted on the course of their first choice or who have interrupted their upper secondary school education) - individual orientation outside the national programmes.
EUbookshop v2

Kurse zur beruflichen Orientierung, die für Berufsrückkehrerlnnen konzipiert wurden, haben sich als innovativ und sehr unterstützend für diese Gruppe erwiesen, sind jedoch weniger für ältere Männer geeignet.
The vocational counselling courses which have been designed for women returners have been shown to be innovative and extremely supportive for this group but they are not so appropriate for older men.
EUbookshop v2

Vor den nationalen Wahlen 2009 hat sich Awad unterstützend für die israelische Kommunistische Partei, die Hadash, geäußert.
During the 2009 national elections in Israel, Awad voiced support for the Israeli Communist party, Hadash.
WikiMatrix v1

Dieses relative Unterangebot, das in den letzten Monaten observiert wurde, wird jedoch von einigen Marktteilnehmern als unterstützend für den Mark angesehen, zumindest unier dem Gesichtspunkt der Rendite.
The composition of the basket is frozen until the basket ecu is exchanged one to one for the single currency ecu, a currency in its own right.
EUbookshop v2

Zeichen von Widerstandskraft werden den neusten Nachrichtenfluss der US Wirtschaft als unterstützend für Fed QE darstellen, was das Sentiment fördert und sicherlich dem Aussie Unterstützung bieten wird.
Signs of resilience will paint recent US economic news-flow as supportive of Fed QE, boosting sentiment and likely offering support to the Aussie.
ParaCrawl v7.1

Die Ticketerfassung arbeitet dabei unterstützend für die Hotline und entlastet die Mitarbeiter des Call-Centers bei der Datenerfassung.
The ticket registration works supporting for the hotline and unburdens the call center staff during the data acquisition.
ParaCrawl v7.1