Translation of "Unterstützung erhalten" in English
Ich
glaube,
dass
er
Ihre
Unterstützung
erhalten
wird.
I
believe
that
it
will
win
your
support.
Europarl v8
Auch
die
Dominikanische
Republik
wird
gezielte
Unterstützung
erhalten.
Assistance
will
be
targeted,
too,
to
the
Dominican
Republic.
Europarl v8
Wenn
der
Ratsvorsitz
dies
tut,
wird
er
unsere
Unterstützung
erhalten.
If
it
does
that,
then
it
will
have
our
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher,
dass
Änderungsantrag
13
Unterstützung
erhalten
wird.
I
therefore
hope
that
Amendment
13
will
receive
support.
Europarl v8
Dies
ist
auch
ein
weiterer
Grund,
warum
sie
unsere
Unterstützung
erhalten
sollte.
This
is
also
another
reason
why
it
should
receive
our
support.
Europarl v8
Allerdings
haben
wir
vom
Ausschuss
für
den
Binnenmarkt
keine
Unterstützung
erhalten.
However,
this
did
not
receive
support
in
the
Internal
Market
Committee.
Europarl v8
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
wir
die
erforderliche
Unterstützung
erhalten
werden.
The
question
is
whether
we
get
the
necessary
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sie
Ihre
Unterstützung
erhalten
werden.
I
hope
they
will
receive
your
support.
Europarl v8
Das
ist
mein
Ziel,
wenn
ich
Ihre
Unterstützung
erhalten
sollte.
This
is
what
I
shall
aim
to
do
if
I
have
your
support.
Europarl v8
Deshalb
ist
diese
Region
davon
bedroht,
keine
Unterstützung
mehr
zu
erhalten.
It
is,
therefore,
threatened
with
the
loss
of
support.
Europarl v8
Außerdem
sollten
Unternehmer
bei
der
Abwicklung
der
notwendigen
Verwaltungsverfahren
Unterstützung
erhalten.
Moreover,
business
people
should
receive
assistance
in
completing
the
necessary
administrative
procedures.
Europarl v8
Das
Brenner-Projekt
wird
weiterhin
sehr
starke
Unterstützung
erhalten.
The
Brenner
project
will
continue
to
receive
very
substantial
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
zwei
Änderungsanträge
meiner
Kollegin
Seillier
seine
Unterstützung
erhalten.
I
hope
he
will
support
Mrs
Seillier's
two
amendments.
Europarl v8
Sie
müssen
von
uns
Hilfe
und
Unterstützung
erhalten.
They
must
receive
our
support
and
help.
Europarl v8
Deshalb
muss
dieser
Bericht
unsere
volle
Unterstützung
erhalten.
For
these
reasons,
we
should
give
this
report
our
full
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
morgen
im
Plenum
Unterstützung
dafür
erhalten
werden.
I
hope
that
the
plenary
will
support
us
on
that
tomorrow.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
er
im
Plenum
die
gleiche
Unterstützung
erhalten
wird.
I
am
confident
it
will
receive
the
same
support
in
plenary.
Europarl v8
Deshalb
vertrauen
wir
darauf,
dass
wir
Ihre
Unterstützung
erhalten.
We
therefore
trust
that
we
will
obtain
your
support.
Europarl v8
Sie
sollten
von
den
Politikern
die
Unterstützung
erhalten,
die
sie
verdienen.
They
should
receive
the
support
they
deserve
from
political
leaders.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
Bulgarien
keinerlei
Unterstützung
erhalten
hat,
wurde
kaum
erwähnt.
There
has
been
little
mention
of
the
fact
that
Bulgaria
did
not
receive
any
assistance.
Europarl v8
Schließlich
will
es
auch
die
Unterstützung
unserer
Union
erhalten.
After
all,
it
also
wants
the
support
of
our
Union.
Europarl v8
Auch
sollte
der
traditionell
starke
Gütertransport
auf
der
Schiene
die
meiste
Unterstützung
erhalten.
In
addition
the
traditionally
robust
sector
of
goods
transport
by
rail
should
receive
the
most
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
werden
die
Unterstützung
des
Parlaments
erhalten.
I
hope
they
will
command
the
support
of
the
House.
Europarl v8
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
diese
Teile
Europas
die
benötigte
Unterstützung
erhalten.
We
must
ensure
that
these
parts
of
Europe
obtain
the
aid
they
need.
Europarl v8
Sie
hat
für
ihren
Vorschlag
breite
Unterstützung
erhalten.
She
has
had
very
broad
support
for
her
proposal.
Europarl v8
Deshalb
kann
dieser
Änderungsantrag
nicht
die
Unterstützung
der
Kommission
erhalten.
Consequently,
the
Commission
cannot
accept
this
amendment.
Europarl v8
Diese
Regierung
muss
unsere
Unterstützung
erhalten,
wenn
sie
unsere
Forderungen
erfüllt.
This
government
is
entitled
to
our
support
if
it
complies
with
our
requests.
Europarl v8
Dolores
Shambley
hat
nur
wenig
Geld,
und
sie
hat
kaum
Unterstützung
erhalten.
Dolores
Shambley
is
a
woman
with
very
little
money,
who
was
given
very
little
assistance.
Europarl v8
Es
wurden
diesbezügliche
Änderungsanträge
eingereicht,
die
hoffentlich
Ihre
Unterstützung
erhalten
werden.
Amendments
to
that
effect
have
been
tabled,
which
I
hope
will
receive
your
support.
Europarl v8