Translation of "Unterstützung durch" in English

Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist eine Unterstützung durch die EU notwendig.
Therefore, EU support is necessary.
Europarl v8

Starker Unterstützung durch die EU bedarf der Friedensprozeß zwischen Israel und Syrien.
The peace process between Israel and Syria requires stronger support from the EU.
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch die EU ist nach Möglichkeit öffentlich bekannt zu machen.
Whenever possible, there must be publicity as regards the financial support from the Community.
DGT v2019

Die Unterstützung durch die Kommission zielt insbesondere darauf ab:
The Commission's assistance shall serve in particular to:
DGT v2019

Andernfalls sollte Israel jegliche ihm verbleibende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft verlieren.
Unless it does so, Israel should lose any remaining support it has from the international community.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die Strukturfonds allein reicht jedoch nicht aus.
However, support from the structural funds alone is insufficient.
Europarl v8

Hier bedarf es noch größerer Unterstützung durch die Kommission.
Greater help from the Commission is still essential here.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die Kohäsionspolitik muss sich auf drei Hauptrichtungen konzentrieren.
The support provided by cohesion policy must be concentrated in three main directions.
Europarl v8

Es hat für dieses Land immer eine breite Unterstützung durch die Öffentlichkeit gegeben.
There was always huge public support for this country.
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch das Parlament hat konkrete Maßnahmen ermöglicht.
Concrete action has been made possible by the Parliament's financial support.
Europarl v8

Können diese Länder ihre Volkswirtschaften mit Unterstützung durch die Europäische Union diversifizieren?
Can they diversify their economies with European support?
Europarl v8

Studiomusiker verdienen die Unterstützung, die sie durch diesen Vorschlag erhalten.
Session musicians deserve the help they will be getting from this proposal.
Europarl v8

Sie benötigen Unterstützung durch unsere Solidarität.
They need support through our solidarity.
Europarl v8

Die Insel Gozo braucht Unterstützung durch die Einführung ähnlicher Sondermaßnahmen.
The island of Gozo needs the assistance through the introduction of similar special measures.
Europarl v8

Wir erhielten diese Unterstützung durch die EU und den IWF.
We received such assistance from the EU and the IMF.
Europarl v8

Die Unterstützung durch das Parlament ist daher hochwillkommen.
The support of Parliament in this process is indeed very much appreciated.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die EU und die Mitgliedsländer muß besser werden.
Support from the EU and the Member States must be improved.
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch die Strukturfonds wird von der Durchführbarkeit abhängen.
The feasibility of these projects will depend on the financial support of the structural funds.
Europarl v8

Außerdem müssen sie deutlich sichtbar auf die gemeinsame Unterstützung durch die Vertragsparteien hinweisen.
The Parties shall cooperate in developing procedures for requesting and obtaining prior written consent for wider dissemination, and each Party shall grant such approval to the extent permitted by its domestic policies, regulations and laws;
DGT v2019

Hier ist eine bessere Unterstützung durch die Industrieländer notwendig.
This requires greater support from the developed countries.
Europarl v8

Eine Unterstützung durch den Europäischen Mechanismus zum Katastrophenschutz wird gegenwärtig nicht benötigt.
It does not currently require support from the European Civil Protection Mechanism.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die EU kann durch den Zivilschutz-Mechanismus der EU gelenkt werden.
EU support can be channelled through the EU Civil Protection Mechanism.
Europarl v8

Jegliche Unterstützung durch den ESM wird an strenge Bedingungen geknüpft sein.
Any support from the ESM will be based on strict conditionality.
Europarl v8

Eine Unterstützung durch die Europäische Union ist vor Ort nicht erkenntlich.
There is no evidence of support in the field from the European Union.
Europarl v8

Er erhielt wenig Unterstützung durch den Ministerrat.
He was given very little support by the Council of Ministers.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Unterstützung durch das TACIS-Demokratieprogramm.
This includes support under the Tacis Democracy Programme.
Europarl v8

Die Zukunft der Europäische Union ist abhängig von der Unterstützung durch ihre Bürger.
The future of the European Union depends on the support of its citizens.
Europarl v8

Die Unterstützung durch das Parlament wird wesentlich sein.
The support of this Parliament will be essential.
Europarl v8