Translation of "Unterstützung der geschäftsführung" in English

Sie ist auch eine geschätzte, kompetente Unterstützung und Ansprechpartnerin der Geschäftsführung.
She also provides valued and competent support as a partner to senior management.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein System zur Unterstützung der Geschäftsführung und Abwicklung aller Geschäftsaktivitäten.
It is a system supporting business management and handling of all business activities.
CCAligned v1

Momentan umfasst mein Aufgabenbereich die Unterstützung der Geschäftsführung als Projektmanagerin.
At the moment my area of responsibility includes the support of the management as a project manager.
ParaCrawl v7.1

Man muss nur den Willen haben und die Unterstützung der Geschäftsführung.
You only have to have the will, and also the support of senior management.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung der Geschäftsführung und zur parlamentarischen Vertretung können einem Bundesminister Staatssekretäre beigegeben werden.
State secretaries may be assigned to a federal minister to assist in the conduct of business and represent the minister in parliament.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Probleme, beispielsweise mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder einer lauten Umgebung zu Hause, wo die Situation des einzelnen Schichtarbeiters sich durch die tatkräftige Unterstützung der Geschäftsführung entscheidend ändern kann.
Issues often arise, with bus companies, with control of noisy environments at home, and a multitude of other matters, where the strong support of the top management team of a company may make an enormous difference to the force of the shiftworkers' case.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wurden Werbemaßnahmen durchgeführt, die Zusammenarbeit zwischen den Herstellern gefördert und technische Unterstützung bei der Geschäftsführung bereitgestellt.
It was opened by Katarina Mathernova, Deputy Director-General of the European Commission’s DG REGIO, together with Romain Diederich, Director-General of the Luxembourgish Ministry of the Interior and for Spatial Planning.
EUbookshop v2

Arbeitslose, die Genossenschaften oder "Arbeitnehmergesellschaften" gründen möchten, erhalten Finanzhilfen oder Unterstützung bei der Geschäftsführung.
This consists of providing financial or management aid for unemployed people who wish to set up cooperatives or "workers' public limited companies".
EUbookshop v2

Das nächste Treffen des Europäischen Ausschusses für Personalvertretungen soll Anfang 1992 mit Unterstützung der Geschäftsführung von Mercedes Benz Italia in Italien stattfinden.
At Mercedes Benz, employee initiatives, with apparently some informal support from management, have prompted the company to propose an annual international forum for the exchange of views.
EUbookshop v2

Die Berlin Graduate School Muslim Cultures and Societies sucht eine Studentische Hilfskraft (41h/Monat) zur Unterstützung der Geschäftsführung.
The Berlin Graduate School Muslim Cultures and Societies is looking for a Student Assistant (41h/month) to support the directorate.
ParaCrawl v7.1

Aufgaben von ZENCO sind u.a. die Anbahnung und Pflege der Kooperationen mit den Universitäten und weiteren strategischen Partnern, die Budgetplanung für den FuE-Bereich und die Unterstützung der Geschäftsführung sowohl bei der Anbahnung strategischer Projekte und Initiativen als auch bei der Weiterentwicklung der UFZ-Organisationsstruktur.
The tasks of ZENCO include among other things facilitating und maintaining scientific cooperation with universities and strategic partnerships, budget planning in the field of R & D and supporting the management board in the initiation of strategic projects and initiative.
ParaCrawl v7.1

Doch damit diese Parteien an einem Strang ziehen und eine wirkliche Verhaltensänderung eintritt, sind zwei Grundvoraussetzungen zu schaffen: die Unterstützung der Geschäftsführung und die konsequente Förderung von Multiplikatoren.
But if all of these entities are to pull together in the same direction and if a true change in behavior is to occur, two fundamental preconditions must be assured: the support of top management and the resolute promotion of disseminators.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Abteilung Strategie, Programme, Ressourcen (SPR) ist die Unterstützung der Geschäftsführung sowie der wissenschaftlichen Institute und Abteilungen bei der Entwicklung der Strategie des Zentrums und deren Umsetzung in den Forschungsfeldern sowie den entsprechenden Forschungsprogrammen der Helmholtz Gemeinschaft.
The job of the Strategy, Programs, Resources (SPR) Department is to support management and the scientific institutes and departments in the development of the center's strategy and its implementation in the research fields and corresponding Helmholtz Association research programs.
ParaCrawl v7.1

Der Stab Betriebswirtschaftliches Controlling (BCO) sieht seine wesentlichen Aufgaben in der strategischen, mittelfristigen und operativen Finanzplanung und -steuerung im Rahmen der programmorientierten Förderung, der Unterstützung der Geschäftsführung bei finanzrelevanten Entscheidungen sowie der Koordinierung der betriebswirtschaftlichen Berichterstattung innerhalb und außerhalb des UFZ.
The Staff Unit Business Controlling (BCO) regards its main responsibilities as strategic, medium-term and operational financial planning and control in the context of programme-based funding, providing decision support to the executive management on financial issues as well as coordinating internal and external business management reporting for the UFZ.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung und sämtliche Mitarbeiter des Hotel Barceló Ixtapa haben entschlossen zur Verbesserung ihrer Dienstleistungen eine Umweltnachhaltigkeitspolitik auf Grundlage der von Green Globe aufgestellten Normen einzuführen, die zum Hauptziel hat, die effiziente und verantwortungsvolle Nutzung der Ressourcen sowie den Umweltschutz mit Hilfe der Unterstützung der Belegschaft der Geschäftsführung, der Gäste, Mitarbeiter und der Gesellschaft im Allgemeinen zu fördern.
In order to improve its services, the Management and all members of staff at the Barceló Ixtapa Hotel have decided to adopt a policy of environmental sustainability based on the Green Globe standards, which, above all, aim to foster efficient and responsible use of resources, as well as care for the environment by means of the support of the managerial body, guests, and the community in general.
ParaCrawl v7.1

Dem Beirat obliegen die Aufgaben, die ihm von der Gesellschafterversammlung übertragen werden, insbesondere jedoch die Unterstützung und Begleitung der Geschäftsführung bei der Umsetzung von Entscheidungen.
The advisory board is responsible for the tasks assigned to it by the shareholders' meeting, but in particular for supporting and accompanying the management in the implementation of decisions.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihr Angebot mit dem Geschäftsmodel, dem Umfang der Unterstützung bei der Geschäftsführung und die Stärken Ihres Franchisenetzes, die das Netz vom Wettbewerb abheben.
Place your offer presenting business model, the scope of support for business running and the advantages of Your franchise network which are unique as compared to the competitors.
ParaCrawl v7.1

Der Franchise-Geber garantiert dafür Unterstützung bei der Geschäftsführung, Zurücknahme der unverkauften Ware, die Planung des Sortiments sowie Hilfe beim Visual Merchandising.
The franchisor provides franchisees with a wide range of support including business management assistance, taking back unsold goods, planning the product range and helping with visual merchandising.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die nachhaltige Unterstützung der Geschäftsführung und die Tatsache, dass ein förderliches Umfeld geschaffen werden konnte, in dem junge Wissenschaftler ihr Potenzial ausschöpfen konnten, waren entscheidende Faktoren für den Erfolg.
The fact that he had the enthusiastic support of management and was able to provide a place with a conducive environment in which young researchers could work to fulfill their potential were also probably contributing factors.
ParaCrawl v7.1

Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF’s managing director, and a final decision by the Fund’s executive board is expected at the end of the month.
News-Commentary v14

Dort hat sie neben unterstützenden Tätigkeiten der Geschäftsführer, administrativen Tätigkeiten und der Buchhaltung, auch die Betreuung der Franchise- und Geschäftspartner übernommen und die internen Abläufe reorganisiert und neu strukturiert.
There, in addition to supporting activities of the executive directors, she handled administrative activities and accounting, as well as liaising with franchise and business partners, and reorganised and restructured internal processes.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihren Aufgaben gehört die Unterstützung der Geschäftsführer in allen administrativen Belangen und die Erledigung aller Arbeiten im Zusammenhang mit Verwaltung, Büroorganisation, Korrespondenz und Mandantenbetreuung.
Her tasks include supporting the Managing Directors in all administrative matters and the completion of all work related to administration, correspondence and client support.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihren Aufgaben gehört die Unterstützung der Geschäftsführer in allen administrativen Belangen und die Erledigung aller Arbeiten im Zusammenhang mit Verwaltung, Büroorganisation, Korrespondenz, EDV und Mandantenbetreuung.
Her tasks include supporting the Managing Directors in all administrative matters and the completion of all work related to administration, correspondence, computer system and client support.
ParaCrawl v7.1