Translation of "Unterstützung bekommen" in English

Die Änderungen, die diese Haltung ändern, können nicht unsere Unterstützung bekommen.
The amendments that change this approach cannot receive our support.
Europarl v8

Doch auch für einen Teil ihrer festen Ausgaben müssen sie Unterstützung bekommen können.
However, they should also be able to receive support for some of their recurring expenses.
Europarl v8

Da werden Sie gewiß die umfassende Unterstützung des Hauses bekommen.
You will certainly have the solid support of the House on that.
Europarl v8

Diese sollte die Unterstützung aller Fraktionen bekommen.
That should be given full support from all groups.
Europarl v8

Dafür werden Sie unsere uneingeschränkte Unterstützung bekommen!
In this you will have our full support.
Europarl v8

Ihr Vorschlag hat heute durch den Beifall eine breite Unterstützung bekommen.
Today’s applause showed that your proposal enjoys wide support.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir dann auch die gesamte Unterstützung des Hauses bekommen.
I hope that we shall then also obtain the House’s full support.
Europarl v8

Die Opfer müssen im Verlauf der Angelegenheit jede erdenkliche Unterstützung bekommen.
The victims must be given all the support that can be offered to them as events unfold.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wir alle Unterstützung bekommen.
And it's important that we all have a support system.
TED2020 v1

Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen.
They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
TED2020 v1

Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
I hope you'll get his support.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sorge dafür, dass Sie jede Unterstützung bekommen.
L"ll see you get every cooperation.
OpenSubtitles v2018

Werde ich von Mr. Gnatpole Unterstützung bekommen?
Will I get cooperation from Mr. Gnatpole?
OpenSubtitles v2018

Nur so konnte ich Unterstützung bekommen.
That was the only way I could get assistance.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir Ergebnisse haben, werden wir mehr Unterstützung bekommen.
Once we get the results we'll receive more support.
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Zeit werden Sie keine weitere Unterstützung bekommen.
After that, you will receive no further support.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, ich würde Unterstützung bekommen, um Jimmy auszuschalten.
You said I would get support to take out Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Kann ich technische Unterstützung bekommen, bitte?
Can I have technical assistance, please?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, wir bekommen Unterstützung um Jímmy auszuschalten.
You said I would get support to take out Jimmy!
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass Sie jede Unterstützung bekommen?
To make sure you receive the proper support.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie die nötige Unterstützung bekommen.
I wanted to make sure you had the support you need.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist mein Versuch, an der Basis Unterstützung zu bekommen.
Consider this my grassroots effort at gaining support.
OpenSubtitles v2018

Bleib hier und versuch, Unterstützung zu bekommen.
You stay put, keep trying to get us some backup.
OpenSubtitles v2018

Das ECIP-Programm hat vom Europäischen Parlament immer starke Unterstützung bekommen.
The ECIP programme has always won strong support from the European Parliament.
EUbookshop v2

Sie haben keine Rechtsberatung als Unterstützung bekommen.
They have not been given legal aid.
EUbookshop v2