Translation of "Unterstützung bekommen" in English
Die
Änderungen,
die
diese
Haltung
ändern,
können
nicht
unsere
Unterstützung
bekommen.
The
amendments
that
change
this
approach
cannot
receive
our
support.
Europarl v8
Doch
auch
für
einen
Teil
ihrer
festen
Ausgaben
müssen
sie
Unterstützung
bekommen
können.
However,
they
should
also
be
able
to
receive
support
for
some
of
their
recurring
expenses.
Europarl v8
Da
werden
Sie
gewiß
die
umfassende
Unterstützung
des
Hauses
bekommen.
You
will
certainly
have
the
solid
support
of
the
House
on
that.
Europarl v8
Diese
sollte
die
Unterstützung
aller
Fraktionen
bekommen.
That
should
be
given
full
support
from
all
groups.
Europarl v8
Dafür
werden
Sie
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
bekommen!
In
this
you
will
have
our
full
support.
Europarl v8
Ihr
Vorschlag
hat
heute
durch
den
Beifall
eine
breite
Unterstützung
bekommen.
Today’s
applause
showed
that
your
proposal
enjoys
wide
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
dann
auch
die
gesamte
Unterstützung
des
Hauses
bekommen.
I
hope
that
we
shall
then
also
obtain
the
House’s
full
support.
Europarl v8
Die
Opfer
müssen
im
Verlauf
der
Angelegenheit
jede
erdenkliche
Unterstützung
bekommen.
The
victims
must
be
given
all
the
support
that
can
be
offered
to
them
as
events
unfold.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
alle
Unterstützung
bekommen.
And
it's
important
that
we
all
have
a
support
system.
TED2020 v1
Sie
ziehen
in
Städte
um,
wo
sie
auch
bessere
Unterstützung
bekommen.
They
are
moving
to
cities,
where
they
also
get
better
assistance
for
that.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
du
wirst
seine
Unterstützung
bekommen.
I
hope
you'll
get
his
support.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sorge
dafür,
dass
Sie
jede
Unterstützung
bekommen.
L"ll
see
you
get
every
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
von
Mr.
Gnatpole
Unterstützung
bekommen?
Will
I
get
cooperation
from
Mr.
Gnatpole?
OpenSubtitles v2018
Nur
so
konnte
ich
Unterstützung
bekommen.
That
was
the
only
way
I
could
get
assistance.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
Ergebnisse
haben,
werden
wir
mehr
Unterstützung
bekommen.
Once
we
get
the
results
we'll
receive
more
support.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Zeit
werden
Sie
keine
weitere
Unterstützung
bekommen.
After
that,
you
will
receive
no
further
support.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
würde
Unterstützung
bekommen,
um
Jimmy
auszuschalten.
You
said
I
would
get
support
to
take
out
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
technische
Unterstützung
bekommen,
bitte?
Can
I
have
technical
assistance,
please?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
wir
bekommen
Unterstützung
um
Jímmy
auszuschalten.
You
said
I
would
get
support
to
take
out
Jimmy!
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Sie
jede
Unterstützung
bekommen?
To
make
sure
you
receive
the
proper
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
die
nötige
Unterstützung
bekommen.
I
wanted
to
make
sure
you
had
the
support
you
need.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
mein
Versuch,
an
der
Basis
Unterstützung
zu
bekommen.
Consider
this
my
grassroots
effort
at
gaining
support.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hier
und
versuch,
Unterstützung
zu
bekommen.
You
stay
put,
keep
trying
to
get
us
some
backup.
OpenSubtitles v2018
Das
ECIP-Programm
hat
vom
Europäischen
Parlament
immer
starke
Unterstützung
bekommen.
The
ECIP
programme
has
always
won
strong
support
from
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Sie
haben
keine
Rechtsberatung
als
Unterstützung
bekommen.
They
have
not
been
given
legal
aid.
EUbookshop v2