Translation of "Unterstützend wirken" in English

In solchen Dingen können gesetzliche Maßnahmen nur unterstützend wirken.
Legislative measures can only be a support in this area.
Europarl v8

Bei einer Überdosis könnte eine Hämodialyse bei der Elimination von Voriconazol unterstützend wirken.
In an overdose, haemodialysis may assist in the removal of voriconazole from the body.
EMEA v3

Es sollte überprüft werden, inwiefern Tarifvereinbarungen diesbezüglich unterstützend wirken können.
Steps should be taken to examine how collective agreements can be supportive in this respect.
TildeMODEL v2018

Auch die hohen Zinsspannen der Chinesischen Volksbank wirken unterstützend.
The high interest-rate margins set by the PBOC provide additional support.
News-Commentary v14

Unterstützend wirken hier die Universidad de Chile und die Pontificia Universidad Católica.
The activities are also supported by the Universidad de Chile and the Pontificia Universidad Católica.
ParaCrawl v7.1

Eine Stärkung der Bakterienfauna kann unterstützend wirken.
Strengthening the bacterial flora can be supportive.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft mit anderen Suchenden soll dabei zusätzlich unterstützend wirken.
The community with other searchers shall have an additional supporting effect.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Luftstrom kann auch im zweiten Fall unterstützend wirken.
An air current of this kind may also have an assisting effect in the latter case.
EuroPat v2

Auch bei einer Endstückausscheidung kann eine angetriebene und somit aktive Arbeitseinheit unterstützend wirken.
A driven and thus active work unit can also act in an assisting manner in an end piece discarding.
EuroPat v2

Die Ultraschallschwingungen und die entstandene Schmelzwärme wirken unterstützend.
The ultrasonic oscillations and the fusion heat generated have an assisting effect.
EuroPat v2

Sie wirken unterstützend und erhöhen die Ressourcen des Patienten zur Genesung.
They have a supportive effect and increase the patient's resources for recovery.
ParaCrawl v7.1

Phytohormone können unterstützend wirken, vor allem in der Menopause und danach.
Phytohormones may have supporting effects, above all during menopause and post-menopause.
ParaCrawl v7.1

Der Carb Blocker von Body Attack kann unterstützend wirken auf die:
The Carb Blocker Body Attack is supportive of:
ParaCrawl v7.1

Im Studium unterstützend wirken auch die vielen studentischen Initiativen.
The student initiatives can also assist you with your studies.
ParaCrawl v7.1

Das Militär könne hier nur in sehr eingeschränktem Maße unterstützend wirken.
The possibilities for military support are very limited.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann ein ERP-System wie von der SAP unterstützend wirken.
Here, an ERP system like SAP can have a supportive effect.
ParaCrawl v7.1

Um das zu ermöglichen, könnte die Europäische Union meines Erachtens wieder unterstützend wirken.
In order to make that possible, I think that the European Union might again be a facilitating factor.
Europarl v8

Bei einer Überdosis könnte eine Hämodialyse bei der Elimination von Voriconazol und SBECD unterstützend wirken.
In an overdose, haemodialysis may assist in the removal of voriconazole and SBECD from the body.
EMEA v3