Translation of "Unterschiedliche zahlen" in English

Herr Präsident, wir haben unterschiedliche Zahlen aus bulgarischen Quellen erhalten.
Mr President, we have received different figures from Bulgarian sources.
Europarl v8

Zudem lassen die Zahlen unterschiedliche politische Schlussfolgerungen zu.
Furthermore, different political conclusions can be drawn from the figures.
TildeMODEL v2018

Allerdings weisen die einzelnen Mitgliedstaaten stark unterschiedliche Zahlen auf.
However the figures vary widely between Member States.
TildeMODEL v2018

Es wurden unterschiedliche Zahlen zu den Kosten des Ausbaus publiziert.
Various statements have been published as to the costs of the works.
WikiMatrix v1

Für Männer und Frauen ergeben sich in allen Altersklassen natürlich ganz unterschiedliche Zahlen.
Of course, figures for men and women considerably differ for all age groups.
EUbookshop v2

Andere Studien geben unterschiedliche Zahlen an, aber diese scheinen dem Schätzungsmittel nahezukommen.
Various studies produce different numbers, but these seem to be approaching the norm of estimates.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind x und m unterschiedliche natürliche Zahlen.
In this case, x and m are different natural numbers.
EuroPat v2

Auch die Quellen geben unterschiedliche Zahlen dazu an.
The sources mention various figures.
ParaCrawl v7.1

Mehrfachwetten können auf unterschiedliche Zahlen gesetzt werden.
Multiple bets can be made on different numbers.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann so jede Gruppe beliebige unterschiedliche Zahlen von Vektoren enthalten.
In particular, each group may contain any number of vectors.
EuroPat v2

Unterschiedliche Starts der Programme zeigen unterschiedliche zahlen.
Different runs of the program will show different numbers.
CCAligned v1

Allerdings können die Gruppen von Batteriezellen auch unterschiedliche Zahlen von Batteriezellen aufweisen.
However, the groups of battery cells can also have different numbers of battery cells.
EuroPat v2

Über die Höhe des finanziellen Rahmens kursieren bislang sehr unterschiedliche Zahlen.
Very differing figures about the amount of the financial framework are currently circulating.
ParaCrawl v7.1

In den Medien kursieren ganz unterschiedliche Zahlen.
The media are reporting very different figures.
ParaCrawl v7.1

Der crossTank-Penalty für unterschiedliche Zahlen beträgt auch 1%.
In this case, too, the crossTank penalty for different numbers is 1%.
ParaCrawl v7.1

Alle dort tätigen NGO, die verschiedenen Organisationen, die erwähnt wurden, nennen unterschiedliche Zahlen.
All NGOs active there, the various organizations already mentioned, give varying figures.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten nannten in ihren Antworten unterschiedliche Zahlen, die nach unterschiedlichen Methoden errechnet worden waren.
Member States replied, providing different figures calculated by using different methods.
EUbookshop v2

Dadurch kann die Fördergeschwindigkeit des Rückförderers an unterschiedliche Zahlen von im Rückförderbereich befindlichen Formhälften angepaßt werden.
This enables the conveying speed of the return conveyor to be adapted to different numbers of mould halves disposed in the return conveyor region.
EuroPat v2

Zur Charakterisierung des Profils können bis zu fünf Polaren für unterschiedliche Reynolds-Zahlen angegeben werden.
Up to five polars for different Reynolds numbers can be entered to characterize the airfoil.
ParaCrawl v7.1

Es sind je nach Erfordernissen im einzelnen jedoch auch unterschiedliche Zahlen von Bildschirmelementen und Photodetektoren möglich.
Depending on the specific requirements, however, it is also possible to employ different numbers of screen elements and photodetectors.
EuroPat v2

Die Stimme von Oryx kann zwei unterschiedliche Zahlen in eine von gleichem Wert verwandeln.
The voice of Oryx may cause two different numbers to become equal.
CCAligned v1

Je nachdem, für was Sie sich entscheiden, können Sie sehr unterschiedliche Zahlen dabei bekommen.
Depending on what you choose, you can have a very different number.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie unterschiedliche Zahlen, Buchstaben und Sonderzeichen und teilen Sie Ihr Tamil-Auction-Passwort niemandem mit.
Use different numbers, letters, and special characters, and do not share your Tamil Auction password with anyone.
ParaCrawl v7.1

Der crossTank-Penalty für unterschiedliche Zahlen beträgt 1%, was einen Fuzzy-Treffer von 99% ergibt.
The crossTank penalty for different numbers is 1%, resulting in a fuzzy match rate of 99%.
ParaCrawl v7.1

Der Öffentlichkeit können zwei unterschiedliche Zahlen präsentiert werden, die angeblich beide eine nachvollziehbare Realitätseinschätzung darstellen.
Two different figures can be presented in the public which both claim to demonstrate an ascertainable reality.
ParaCrawl v7.1

Anfang der 90er Jahre lagen sie bei etwa 3 % des BIP, derzeit belaufen sie sich auf 2, 1 % des BIP, und dies ist bedauerlich, auch wenn sich hinter den Zahlen unterschiedliche Situation in den einzelnen Ländern verbergen.
At the start of the decade it stood at 3 % of GDP and it now stands at 2.1 % of GDP, which is unfortunate, even if the figures show that the situation varies from country to country.
Europarl v8

Daß die Ungerechtigkeit darin besteht, daß zwei europäische Bürger mit gleichem Einkommen nur aufgrund der Tatsache unterschiedliche Beiträge zahlen, daß der eine in Frankfurt und der andere in Sevilla lebt.
What is unjust is the fact that two European citizens with an identical income make different contributions because of the mere fact that one lives in Frankfurt and the other in Seville.
Europarl v8

Lassen Sie mich bemerken, dass die Kommission nach langer Diskussion explizit eine absolute Zahl und keine relative Zahl, also nicht ein Drittel oder ein Viertel gewählt hat, weil das gerade im Hinblick auf den Erweiterungsprozess natürlich die Frage aufwerfen würde, was passiert, wenn man im Zuge des Erweiterungsprozesses in einer Legislaturperiode unterschiedliche Zahlen hat.
Allow me to add that the Commission made a conscious decision to have an absolute figure rather than a relative figure - so not one third or one quarter - after a lengthy discussion, because precisely because of the enlargement process this would obviously raise the question of what happens if you have different figures in one parliamentary term during the enlargement process.
Europarl v8