Translation of "Unterschiedliche arten" in English

Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
I support various types of cooperation with potential Member States.
Europarl v8

Es gibt viele unterschiedliche Arten von Sachverständigengruppen.
There are of course many different types of expert groups.
Europarl v8

Es gibt unterschiedliche Arten von Agenturen.
There are different types of agencies.
Europarl v8

Es gibt viele unterschiedliche Arten davon.
There are many different types.
TED2013 v1.1

Es gibt so viele unterschiedliche Arten von Pollen wie es Blütenpflanzen gibt.
And there is as many different kinds of pollen as there are flowering plants.
TED2013 v1.1

Vielleicht hast du gemerkt, dass es unterschiedliche Arten von Schärfe gibt.
But you may have noticed that not all spicy foods are spicy in the same way.
TED2020 v1

Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
TED2013 v1.1

Es gibt zum Beispiel zwei unterschiedliche Arten von Gesichtsoperationen.
For instance, there are two different types of facial surgery.
TED2013 v1.1

Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
TED2020 v1

Dies sind vier wirklich sehr unterschiedliche Arten, die Welt zu sehen.
These are four very different ways of looking at the world.
TED2020 v1

Die verschiedenen Zieltierarten verzehren unterschiedliche Arten von Futter und haben einen unterschiedlichen Stoffwechsel.
The different target species consume different types of food and exhibit differing metabolism.
ELRC_2682 v1

Es gibt auch unterschiedliche Arten von Heels.
Set dances, however, have a different format.
Wikipedia v1.0

Die Schutzfrist ist für unterschiedliche Arten von literarischen Werken aber durchaus noch komplizierter.
The term could be more complicated for different kinds of works.
GlobalVoices v2018q4

Und dann können Sie auf unterschiedliche Arten wirklich Gutes erreichen.
And then you can really achieve good in some interesting ways.
TED2013 v1.1

Auf der Plattform bietet IN jedoch unterschiedliche Arten von Dienstleistungen an.
If an entity is performing economic activities, it is to be considered as an undertaking in relation to those specific services alone, without reference to the way in which its other activities should be classified [66].
DGT v2019

Der bestehende Rechtsrahmen für Telekommunikation enthält zwei unterschiedliche Arten der Regulierung.
The existing legislative framework for telecommunications contains two different types of regulation.
TildeMODEL v2018

Es gibt unterschiedliche Arten von Gutscheinen.
Vouchers come in different types.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten gibt es zwei unterschiedliche Arten von Inspektionen.
In most Member States there are two types of inspection.
TildeMODEL v2018

Der zu prüfende Zugverband ist nachstehend für unterschiedliche Arten von Fahrzeugen angegeben:
The formation to be verified by a test is specified below for different types of rolling stock:
DGT v2019