Translation of "Unterschiedliche arten" in English
Ich
unterstütze
unterschiedliche
Arten
der
Kooperation
mit
potenziellen
Mitgliedstaaten.
I
support
various
types
of
cooperation
with
potential
Member
States.
Europarl v8
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Arten
von
Sachverständigengruppen.
There
are
of
course
many
different
types
of
expert
groups.
Europarl v8
Es
gibt
unterschiedliche
Arten
von
Agenturen.
There
are
different
types
of
agencies.
Europarl v8
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Arten
davon.
There
are
many
different
types.
TED2013 v1.1
Es
gibt
so
viele
unterschiedliche
Arten
von
Pollen
wie
es
Blütenpflanzen
gibt.
And
there
is
as
many
different
kinds
of
pollen
as
there
are
flowering
plants.
TED2013 v1.1
Vielleicht
hast
du
gemerkt,
dass
es
unterschiedliche
Arten
von
Schärfe
gibt.
But
you
may
have
noticed
that
not
all
spicy
foods
are
spicy
in
the
same
way.
TED2020 v1
Und
unterschiedliche
Arten
Dinge
verbreiten
sich
entlang
unterschiedlicher
Arten
Verbindungen.
And
different
sorts
of
things
spread
across
different
sorts
of
ties.
TED2013 v1.1
Es
gibt
zum
Beispiel
zwei
unterschiedliche
Arten
von
Gesichtsoperationen.
For
instance,
there
are
two
different
types
of
facial
surgery.
TED2013 v1.1
Es
gibt
nur
unterschiedliche
Arten
von
Senf,
passend
für
unterschiedliche
Menschen.
There
are
only
different
kinds
of
mustards
that
suit
different
kinds
of
people.
TED2020 v1
Dies
sind
vier
wirklich
sehr
unterschiedliche
Arten,
die
Welt
zu
sehen.
These
are
four
very
different
ways
of
looking
at
the
world.
TED2020 v1
Die
verschiedenen
Zieltierarten
verzehren
unterschiedliche
Arten
von
Futter
und
haben
einen
unterschiedlichen
Stoffwechsel.
The
different
target
species
consume
different
types
of
food
and
exhibit
differing
metabolism.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
auch
unterschiedliche
Arten
von
Heels.
Set
dances,
however,
have
a
different
format.
Wikipedia v1.0
Die
Schutzfrist
ist
für
unterschiedliche
Arten
von
literarischen
Werken
aber
durchaus
noch
komplizierter.
The
term
could
be
more
complicated
for
different
kinds
of
works.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
können
Sie
auf
unterschiedliche
Arten
wirklich
Gutes
erreichen.
And
then
you
can
really
achieve
good
in
some
interesting
ways.
TED2013 v1.1
Auf
der
Plattform
bietet
IN
jedoch
unterschiedliche
Arten
von
Dienstleistungen
an.
If
an
entity
is
performing
economic
activities,
it
is
to
be
considered
as
an
undertaking
in
relation
to
those
specific
services
alone,
without
reference
to
the
way
in
which
its
other
activities
should
be
classified
[66].
DGT v2019
Der
bestehende
Rechtsrahmen
für
Telekommunikation
enthält
zwei
unterschiedliche
Arten
der
Regulierung.
The
existing
legislative
framework
for
telecommunications
contains
two
different
types
of
regulation.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
unterschiedliche
Arten
von
Gutscheinen.
Vouchers
come
in
different
types.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
gibt
es
zwei
unterschiedliche
Arten
von
Inspektionen.
In
most
Member
States
there
are
two
types
of
inspection.
TildeMODEL v2018
Der
zu
prüfende
Zugverband
ist
nachstehend
für
unterschiedliche
Arten
von
Fahrzeugen
angegeben:
The
formation
to
be
verified
by
a
test
is
specified
below
for
different
types
of
rolling
stock:
DGT v2019