Translation of "Unterschiedlich geregelt" in English
Der
Schutz
der
Busfahrgäste
ist
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
geregelt.
Protection
of
bus
and
coach
passengers
varies
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Die
Erbanteile
von
Familienangehörigen
sind
sehr
unterschiedlich
geregelt.
The
shares
that
the
family
members
inherit
vary
widely.
TildeMODEL v2018
Diese
Fälle
werden
in
den
verschiedenen
Rechtsordnungen
unterschiedlich
geregelt.
Different
laws
provide
differently
for
such
situations.
DGT v2019
Die
Befugnisse
und
Zusammensetzung
von
Leitungsorganen
sind
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
geregelt.
The
competence
and
structure
of
management
bodies
differ
across
Member
States.
DGT v2019
Der
Schutz
von
Fotografien
ist
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt.
The
protection
of
photographs
in
the
Member
States
is
the
subject
of
varying
regimes.
DGT v2019
Die
Durchführung
der
Zusammenarbeit
ist
jedoch
in
beiden
Instrumente
unterschiedlich
geregelt.
But
the
two
instruments
have
different
operating
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
Zusammenarbeit
ist
jedoch
in
beiden
Instrumenten
unterschiedlich
geregelt.
But
the
two
instruments
have
different
operating
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrolle
des
Saatgutes
ist
in
den
Mitgliedstaaten
der
EU
gegenwärtig
unterschiedlich
geregelt.
The
monitoring
of
seed
in
the
Member
States
is
at
present
subject
to
different
regulations.
TildeMODEL v2018
Die
Modalitäten
der
Berichterstattung
sind
in
diesen
13
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt.
Statistical
reporting
arrangements
differ
across
those
13
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Besteuerung
von
Erbschaften
ist
gegenwärtig
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
geregelt.
At
present,
Member
States'
rules
on
the
taxation
of
inheritances
vary
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Mitwirkung
des
Verwaltungspersonals
und
der
Studenten
ist
unterschiedlich
geregelt.
Participation
of
administrative
staff
and
students
varies.
TildeMODEL v2018
Haftbedingungen
und
Haftdauer
sind
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
geregelt.
Detention
conditions
and
periods
vary
widely
between
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Robbenerzeugnisse
sind
in
den
Gesetzen,
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt.
There
are
differences
between
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
with
respect
to
seal
products.
TildeMODEL v2018
Strafrechtliche
Sanktionen
sind
im
Recht
der
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
geregelt.
The
legislation
of
the
Member
States
on
penalties
varies
widely.
TildeMODEL v2018
Bereits
heute
wird
in
den
Rechtsordnungen
unterschiedlich
geregelt,
was
Linienkonferenzen
erlaubt
ist.
In
fact,
already
today
there
are
differences
in
what
liner
shipping
companies
are
allowed
to
do
in
different
jurisdictions.
TildeMODEL v2018
Viertens
die
Frage
des
Klagerechts,
die
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt
sei.
The
fourth
point
concerned
the
right
to
bring
a
legal
action,
which
was
regulated
differently
in
the
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Übernahmerecht
ist
in
den
Mitgliedstaaten
derzeit
sehr
unterschiedlich
geregelt.
Currently,
rules
differ
widely
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
entstandener
Gewinne
ist
in
den
regionalen
Sparkassengesetzen
unterschiedlich
geregelt.
The
structure
and
legislation
took
many
different
forms
in
different
countries
over
the
20th
century.
Wikipedia v1.0
S
und
Wales,
in
Schottland
und
in
Nordirland
unterschiedlich
geregelt.
The
school
system
in
the
United
Kingdom
has
many
levels
and
is
governed
and
operated
in
different
ways
in
England,
Wales,
Scotland
and
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Ausnahmen
und
Rückerstattungen
sind
bei
den
beiden
Steuerarten
unterschiedlich
geregelt.
Rules
governing
exceptions
and
reimbursement
differ
for
the
two
kinds
of
tax.
EUbookshop v2
In
den
USA
ist
das
Mindestalter
für
Ehen
je
nach
Bundesstaat
unterschiedlich
geregelt.
The
minimum
age
for
marriage
in
the
United
States
is
set
by
each
state.
WikiMatrix v1
Das
Leistungsangebot
und
die
Wartezeiten
sind
in
den
einzelnen
Kassen
unterschiedlich
geregelt.
The
range
of
benefits
and
the
qualifying
conditions
vary
from
one
association
to
another.
EUbookshop v2
Daher
ist
diese
Angelegenheit
von
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt
worden.
As
a
result,
this
subject
has
been
dealt
with
differently
by
Member
States.
EUbookshop v2