Translation of "Unterscheidet sich von anderen" in English

Der Kraftomnibusverkehrs unterscheidet sich sehr von anderen Sektoren.
The very nature of bus and coach travel is very different to other sectors.
Europarl v8

Es unterscheidet sich von anderen Wahlen.
It is different to other votes.
Europarl v8

Der Fischfang unterscheidet sich erheblich von anderen Arten der Beschäftigung.
Fishing is very different from other occupations.
Europarl v8

Inwiefern unterscheidet sie sich von anderen Staaten der ehemaligen Sowjetunion?
How does it differ from other countries of the former Soviet Union?
Europarl v8

Unser Ausschuss unterscheidet sich von allen anderen.
The reason for this is that our committee differs from all the others.
Europarl v8

Die aktuelle Finanzkrise unterscheidet sich von allen anderen Krisen seit dem Zweiten Weltkrieg.
The current financial crisis is different from all the others we have experienced since World War II.
News-Commentary v14

Die Struktur des AaFd Monomers unterscheidet sich von anderen Fe2S2 Ferredoxinen.
The structure of "Aa"Fd monomer is different from other Fe2S2 ferredoxins.
Wikipedia v1.0

Der Mensch unterscheidet sich von allen anderen Lebewesen durch die Fähigkeit zu lachen.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Tatoeba v2021-03-10

Tom unterscheidet sich von anderen Jungen.
Tom is different from other boys.
Tatoeba v2021-03-10

Sein pharmakologischer Wirkmechanismus unterscheidet sich von denen der anderen Wirkstoffklassen der oralen Antidiabetika.
Its pharmacologic mechanisms of action are different from other classes of oral antihyperglycaemic agents.
ELRC_2682 v1

Die Bioverfügbarkeit des Vitamins E aus Vedrop unterscheidet sich von anderen Arzneimitteln.
Bioavailability of vitamin E from Vedrop differs from that of other medicinal products.
ELRC_2682 v1

Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat.
She differs from the others in that she has a goal.
Tatoeba v2021-03-10

Die Art unterscheidet sich von anderen Arten der Gattung durch den geflecktem Schwanz.
It is the only quoll species with spots on its tail in addition to its body.
Wikipedia v1.0

Die Politik in New Brunswick unterscheidet sich von jener in anderen kanadischen Provinzen.
The dynamics of New Brunswick politics are different from those of other Canadian provinces.
Wikipedia v1.0

Die innere Struktur des Bauwerks unterscheidet sich von anderen Theaterbauten der Jahrhundertwende.
Now the building is protected by the law of National Monuments Inspectorate.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Zusammenstellung seiner Bevölkerung unterscheidet sich Luxemburg stark von anderen europäischen Ländern.
By virtue of the composition of its population, Luxembourg thus differs greatly from the other countries of Europe.
ELRA-W0201 v1

Sie unterscheidet sich etwas von den anderen.
It's a bit different from the others.
TED2013 v1.1

Die Stromerzeugung aus Meeresenergie unterscheidet sich von anderen erneuerbaren Energiequellen.
Ocean energy electricity output is different to that derived from other renewable energy sources.
TildeMODEL v2018

Äußerlich unterscheidet er sich nicht von anderen ehrbaren Bürgern.
To all appearances, no different from any other law-abiding citizen.
OpenSubtitles v2018

Eine SMS-Nachricht unterscheidet sich eindeutig von anderen Nachrichtenarten wie MMS-Nachrichten oder E-Mail-Nachrichten.
An SMS message is clearly distinct from other messages such as MMS messages or e-mails.
TildeMODEL v2018

Wodurch unterscheidet sich der Agrarsektor von anderen Wirtschaftszweigen?
How does the agriculture sector differ from other sectors of the economy?
TildeMODEL v2018

Der Arzneimittelmarkt unterscheidet sich von anderen Märkten.
The pharmaceuticals market is not like any other.
TildeMODEL v2018

Ein Zeuge unterscheidet sich nicht von anderen Menschen.
A Witness is no different from any other person.
OpenSubtitles v2018

Aber er unterscheidet sich von den anderen Chirurgen wie die Nacht vom Tag.
But as different from the surgeons as night from day.
OpenSubtitles v2018

Ihre Lebensweise unterscheidet sich von der in anderen Kulturkreisen.
After centuries of internal wars we are now determined to live in peace with one another and with the world at large.
EUbookshop v2