Translation of "Unterscheidet sich dadurch" in English
Es
unterscheidet
sich
dadurch
vom
Datenschiebesignal
fs
nach
Fig.
It
differs
from
the
data
shift
signal
fs
of
FIG.
EuroPat v2
2A
und
28
unterscheidet
sich
zunächst
dadurch
von
demjenigen
der
Fig.
2A
and
2B
differs
from
that
illustrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Weiterhin
unterscheidet
sie
sich
dadurch
von
der
Ausführungsform
gemäß
den
Fig.
Furthermore,
it
also
differs
from
the
version
depicted
in
FIGS.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
unterscheidet
sich
zunächst
dadurch
von
der
Vorrichtung
nach
den
Fig.
This
arrangement
differs
from
the
arrangement
of
FIGS.
EuroPat v2
Letzterer
unterscheidet
sich
dadurch,
dass
die
Fischteller
versteigert
werden.
The
latter
is
characterized
by
the
peculiar
way
the
fish
dishes
are
auctioned.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
unterscheidet
sich
vom
Tier
dadurch,
was
versteht
zu
denken.
Consciousness.
The
person
differs
from
an
animal
in
that
is
able
to
think.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
130
unterscheidet
sich
dadurch
von
der
in
Fig.
The
device
130
differs
from
the
device
2
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dieses
unterscheidet
sich
lediglich
dadurch
von
dem
vorstehend
mit
Bezug
auf
Fig.
It
differs
from
the
exemplified
embodiment
described
above
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Weiterhin
unterscheidet
sich
diese
Ausführung
dadurch
von
der
aus
Fig.
This
embodiment
moreover
differs
from
that
in
FIG.
EuroPat v2
So
unterscheidet
sich
das
Unternehmen
dadurch,
weiterlesen
?
Thus,
the
company
differs
in,
weiterlesen
?
ParaCrawl v7.1
Das
unterscheidet
sich
von
makebuildserver
dadurch,
dass
auch
der
Host
aufgebaut
wird.
This
is
different
from
makebuildserver
in
that
it
also
builds
the
host.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ähnelt
sie
der
R1
unterscheidet
sich
aber
auch
dadurch.
This
is
similar
to
the
R1
but
it
also
differs.
ParaCrawl v7.1
In
vitro
interagiert
Gabapentin
nicht
mit
Natrium-Kanälen
und
unterscheidet
sich
dadurch
von
Phenytoin
und
Carbamazepin.
Gabapentin
does
not
interact
with
sodium
channels
in
vitro
and
so
differs
from
phenytoin
and
carbamazepine.
ELRC_2682 v1
Die
ausführlichere
Methode
unterscheidet
sich
nur
dadurch,
daß
die
verschiedenen
Einsatzarten
von
Schiffen
berücksichtigt
werden.
The
detailed
methodology
differs
only
by
distinguishing
between
the
different
operating
modes
of
the
ships.
EUbookshop v2
Die
fünfte
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Pumpe
1
unterscheidet
sich
dadurch
von
der
vierten
Ausführungsform
gemäß
Fig.
The
fifth
embodiment
of
the
pump
1
according
to
the
present
invention
differs
from
the
fourth
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
1B
gezeigte
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Maske
unterscheidet
sich
dadurch
von
der
in
der
Fig.
1B
of
the
mask
as
disclosed
by
the
invention
differs
from
the
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Marinade
unterscheidet
sich
vom
Salzwasser
dadurch,
dass
zu
seinem
Bestand
der
Essig
gehört.
Marinade
differs
from
a
brine
in
that
vinegar
is
its
part.
ParaCrawl v7.1
Eine
Glaubensgemeinschaft
definiert
sich
insoweit
durch
ihr
Bekenntnis
und
unterscheidet
sich
dadurch
von
anderen.
A
denomination
thus
defines
itself
by
its
creed,
and
thereby
distinguishes
its
doctrine
from
that
of
others.
ParaCrawl v7.1
Von
den
anderen
Arten
unterscheidet
sie
sich
dadurch,
daß
die
Familie
viel
länger
zusammenhält.
From
the
other
types,
it
differs
in
that
the
family
holds
together
much
longer.
ParaCrawl v7.1
Er
unterscheidet
sich
von
sensubelja
dadurch,
dass
seine
Sohle
das
gestufte
Viertel
hat.
It
differs
from
zenzubelja
that
its
sole
has
a
step
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Betätigungseinrichtung
dieses
zweiten
Ausführungsbeispiels
unterscheidet
sich
dadurch
von
der
Betätigungseinrichtung
des
ersten
Ausführungsbeispiels
gemäß
Fig.
The
actuating
device
of
the
second
exemplary
embodiment
differs
from
the
actuating
device
of
the
first
exemplary
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Montage
des
Profilschienensystems
unterscheidet
sich
dadurch
im
wesentlichen
nicht
von
der
Verlegung
der
Bodenbelagselemente.
The
assembly
of
the
profiled
rail
system
is
essentially
no
different
from
the
laying
of
the
floor
covering
elements.
EuroPat v2
Das
2/2-Wegeventil
21'
unterscheidet
sich
dementsprechend
dadurch
von
den
Ausführungsformen
gemäß
Fig.
Accordingly,
the
2/2-way
valve
21
?
differs
from
the
embodiments
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Das
vierte
Ausführungsbeispiel
unterscheidet
sich
vom
dritten
dadurch,
dass
andersartig
ausgestaltete
Knotenstücke
18
eingesetzt
werden.
The
fourth
working
example
differs
from
the
third
one
since
node
members
18
with
a
different
configuration
are
employed.
EuroPat v2
Das
Beispiel
3
unterscheidet
sich
von
1
dadurch,
daß
der
Organosol-Polyesterlack
kein
Vernetzungsmittel
enthält.
Example
3
differs
from
Example
1
in
that
the
organosol
polyester
coating
material
contains
no
crosslinking
agent.
EuroPat v2
Diese
Beurteilung
unterscheidet
sich
dadurch
von
anderen
Prüfungen,
dass
sie
den
Kindern
Spaß
macht.
This
assessment
is
different
from
others
because
children
like
doing
it.
ParaCrawl v7.1
Carbon
ist
ein
Verbundwerkstoff
und
unterscheidet
sich
dadurch
stark
von
quasi-isotropen
Werkstoffen
wie
Stahl
oder
Aluminium.
Carbon
is
a
composite
material
and
thus
distinguishes
clearly
from
quasi-isotropic
materials
like
steel
or
aluminum.
CCAligned v1