Translation of "Untersagt sein" in English

Insbesondere sollte die Weiterverarbeitung personenbezogener Daten für kommerzielle Zwecke strengstens untersagt sein.
In particular, further processing of personal data for commercial purposes should be strictly prohibited.
DGT v2019

Insbesondere die Weiterverarbeitung personenbezogener Daten zu gewerblichen Zwecken sollte streng untersagt sein.
In particular, further processing of personal data for commercial purposes should be strictly prohibited.
DGT v2019

Diese Verwendungen sollten daher in der ökologischen/biologischen Produktion untersagt sein.
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation as regards organic production and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of further rules on the splitting of holdings into organic, in-conversion and non-organic production units.
DGT v2019

Einfuhren von Guano aus Madagaskar sollten daher nicht länger untersagt sein.
Imports of Guano from Madagascar should therefore no longer be prohibited.
DGT v2019

Lokale und umfangreiche Quersubventionen sollten untersagt sein.
All local and substantial cross subsidies should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Zugangskontrollen: Der unbefugte Zutritt zu den Einrichtungen sollte untersagt sein.
Access controls: Unauthorised access to facilities should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Zugangskontrollen: Der unbefugte Zutritt zur Einrichtung und den Transportmitteln sollte untersagt sein.
Access controls: Unauthorised access to facilities and means of transport should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Die Rundfunkwerbung für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse muß untersagt sein.
Broadcast advertising for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.
EUbookshop v2

Jegliche Abgabe an diese beiden Gruppen soll nach weiteren 12 Monaten untersagt sein.
All supplies to these two groups would be banned after a further 12 months.
TildeMODEL v2018

Es sollte nicht untersagt sein, mehrere Ämter innezuhaben.
Holding such a plurality of offices should not be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Der Import und Export von bestimmten Waren kann bestimmten nationalen Gesetzen untersagt sein.
The importation or exportation of certain of our goods to you may be prohibited by certain national laws.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann der direkte Zugang zum Internet untersagt sein.
For example, direct access to the internet may be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Hitzig ist es nun untersagt, sein früheres Büro zu betreten.
Hitzig is now banned from entering his former office.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu Gefahrenzonen muss untersagt sein.
The access in a hazardous area must be forbidden.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke dieser Verordnung sollte es untersagt sein, Versuche an nichtmenschlichen Primaten durchzuführen.
Tests on non-human primates should be prohibited for the purposes of this Regulation.
DGT v2019

Zugangskontrollen: Der unbefugte Zutritt zum Versand-, Lade- und Frachtbereich sollte untersagt sein.
Access controls: Unauthorised access to the shipping, loading and cargo areas should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Der Zusatz von Vitamin A und D sollte in den anderen Babynahrungen untersagt sein.
The addition of vitamins A and D should not be allowed in the other baby foods.
EUbookshop v2

Neben den Bestimmungen zur beschränkten Kapazität in Erwägungsgrund 451, und um der Forderung der Leitlinien zu entsprechen, dass die Begünstigten die Beihilfe nicht für die Ausweitung ihres Marktanteils verwenden dürfen, sollte es BE auch untersagt sein, ohne vorherige Genehmigung durch die Kommission für sechs Jahre nach dem Erlass dieser Entscheidung im Europäischen Wirtschaftsraum mehr nukleare Erzeugungsanlagen als bisher zu besitzen.
Finally, on top of the restrictions on Restricted Capacity as defined in recital (451), and in order to respect the philosophy of the guidelines on the necessity not to allow beneficiaries to use the State aid for the purpose of extending their market share, BE should also be forbidden to own nuclear generation assets other than those it presently owns, in the European Economic Area, without prior authorisation by the Commission, for six years following the date of adoption of this Decision.
DGT v2019

In der Praxis wird es den Mitgliedstaaten untersagt sein, den Absatz von Produkten auf ihrem Hoheitsgebiet einzuschränken, wenn diese in einem anderen Mitgliedstaat hergestellt und in Verkehr gebracht worden sind, selbst wenn sie vielleicht den Vorschriften des Bestimmungsmitgliedstaates nicht vollständig entsprechen.
In practice, the Member States will be prohibited from restricting the sale in their territory of products where these are manufactured and marketed in another Member State, even though they may not fully comply with the rules of the Member State of destination.
Europarl v8

Einfuhr, Verkauf, Abgabe und/oder Anwendung von Duvaxyn WNV kann in bestimmten Mitgliedstaaten nach deren innerstaatlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Tiergesundheit in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The import, sale, supply and/ or use of Duvaxyn WNV is or may be prohibited in certain Member States on the whole or part of their territory pursuant to national animal health policy.
EMEA v3

Herstellung, Einfuhr, Besitz, Verkauf, Abgabe und/oder Anwendung von Locatim kann in einem Mitgliedstaat entsprechend der nationalen Rechtsvorschriften in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The manufacture, import, possession, sale, supply and/or use of Locatim may be prohibited in a Member State on the whole or part of their territory pursuant to national legislation.
ELRC_2682 v1

Die Herstellung, die Einfuhr, der Besitz, der Verkauf, die Abgabe und/oder die Anwendung des Tierarzneimittels kann in einem bestimmten Mitgliedstaat in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein;
The import, possession, sale, supply and/or use of this veterinary medicinal product may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory, see package leaflet for further information.
ELRC_2682 v1

Die Herstellung, die Einfuhr, der Besitz, der Verkauf, die Abgabe und/oder die Anwendung von COXEVAC kann in einem Mitgliedstaat nach dessen innerstaatlichen Rechtsvorschriften in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The manufacture, import, possession, sale, supply and/or use of COXEVAC may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory pursuant to national legislation.
ELRC_2682 v1

Jede Person, die die Absicht hat, BTVPUR, das die Serotypen 1, 2, 4 und/oder 8 enthält, herzustellen, einzuführen, zu besitzen, zu verkaufen, abzugeben und anzuwenden, muss sich vorher bei der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaates über die aktuelle Impfpolitik informieren, da diese Aktivitäten entsprechend der geltenden nationalen Rechtsvorschriften in dem gesamten Hoheitsgebiet des Mitgliedstaates oder in Teilen davon untersagt sein können.
Any person intending to manufacture, import, possess, sell, supply and use of BTVPUR containing serotypes 1, 2, 4 and 8 must first consult the relevant Member State's competent authority on the current vaccination policies, as these activities may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory pursuant to national legislation.
ELRC_2682 v1

Einfuhr, Verkauf, Abgabe und/oder Verwendung von Porcilis AR-T DF kann in bestimmten Mitgliedstaaten nach deren innerstaatlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Tiergesundheit in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The import, sale, supply and/or use of Porcilis AR-T DF is or may be prohibited in certain Member States on the whole or part of their territory pursuant to national animal health policy.
ELRC_2682 v1

Jede Person, die die Absicht hat, Equilis West Nile herzustellen, einzuführen, zu besitzen, zu verkaufen, abzugeben und/oder anzuwenden, muss sich vorher bei der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaates über die aktuelle Impfpolitik informieren, da diese Aktivitäten entsprechend der geltenden nationalen Rechtsvorschriften in dem gesamten Hoheitsgebiet des Mitgliedsstaates oder in Teilen davon untersagt sein können.
Any person intending to manufacture, import, possess, sell, supply and use Equilis West Nile must first consult the relevant Member State's competent authority on the current vaccination policies, as these activities may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory pursuant to national legislation.
ELRC_2682 v1

Die Einfuhr, der Verkauf, die Lieferung und/oder die Verwendung von Nobivac Bb für Katzen kann in bestimmten Mitgliedstaaten nach deren innerstaatlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Tiergesundheit in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The import, sale, supply and/or use of Nobivac Bb for cats is or may be prohibited in certain Member States on the whole or part of their territory pursuant to national animal health policy.
ELRC_2682 v1

Herstellung, Einfuhr, Besitz, Verkauf, Abgabe und/oder Anwendung von Bovalto Ibraxion kann in einem Mitgliedstaat entsprechend der nationalen Rechtsvorschriften in seinemgesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein.
The manufacture, import, possession, sale, supply and/or use of Bovalto Ibraxion may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory pursuant to national legislation.
ELRC_2682 v1

Die Einfuhr, der Besitz, der Verkauf, die Abgabe und/oder die Anwendung des Tierarzneimittels kann in einem bestimmten Mitgliedstaat in dessen gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon untersagt sein;
The import, possession, sale, supply and/or use of this veterinary medicinal product may be prohibited in a Member State on the whole or part of its territory, see package leaflet for further information.
ELRC_2682 v1