Translation of "Unternehmen bewerten" in English

Die Unternehmen bewerten Sicherheit und Gesundheitsschutz als wichtigen Aspekt „ethischen" Verhaltens.
Companies consider safety and health an important aspect of the 'ethical' behaviour.
EUbookshop v2

Sie möchten neue Technologien für Ihre Produkte oder Ihr Unternehmen bewerten?
You want to assess new technologies for your products or company?
CCAligned v1

Fast alle Unternehmen bewerten die aktuelle wirtschaftliche Situation mit gut oder zumindest befriedigend.
Almost all companies judge the current economic situation to be good, or at least satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Werdet ihr dafür bezahlt, die Produkte von Unternehmen zu bewerten?
Do you get paid to review companies’ products?
CCAligned v1

Für jedes Unternehmen bewerten wir die Wahrscheinlichkeit einer zukünftigen Transaktion.
For each company, we assess the likelihood of a future transaction.
ParaCrawl v7.1

Was denken Ihre Kunden über Ihr Unternehmen, wie bewerten Sie Ihre Produkte?
What do you customers think about your company, how do they rate your products?
ParaCrawl v7.1

Du kannst Deine Antwort sogar benutzen, um Dein Unternehmen zu bewerten.
You can even use your reply to market your business.
ParaCrawl v7.1

Namhafte Unternehmen bewerten unser Arbeitskräftepotential auch bezüglich Engagement und Flexibilität als echten Standortvorteil.
Leading companies put a high value on our potential labour force and their commitment and flexibility as a real location advantage.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen bewerten die besten Ansätze zur Vereinfachung von 5G-Bereitstellungen.
Companies are evaluating best approaches to simplify 5G deployments.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Lieferantenaudit können Sie Ihre zuliefernden Unternehmen bewerten und gegebenenfalls gezielt fördern.
With our supplier audits, you can evaluate your suppliers and focus on their improvement, if applicable.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, darauf achten Sie, wenn Leistungsindikatoren in Ihrem Unternehmen bewerten.
However, be mindful whenever assessing Performance indicators in your corporation.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten jeden Ihrer neuen Kunden, Ihr Unternehmen zu bewerten.
We ask every new customer to review your company.
ParaCrawl v7.1

Eine Ratingagentur darf fortan kein Unternehmen mehr bewerten, für das sie beratend tätig gewesen ist.
A CRA may no longer rate a deal on which it has advised.
TildeMODEL v2018

Experten aus Unternehmen können bewerten, wie vorgeschlagene Maßnahmen sich in Betrieben und am Arbeitsplatz auswirken.
Company experts can assess the impact proposed measures have in companies
EUbookshop v2

Wenn man von sehr großen Firmen absieht, gibt es wenige Unternehmen die häufig bewerten.
Big companies excepted, valuations are not done frequently.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis: Wichtige Microsoft Datenschutz- und Security Features für den Einsatz im Unternehmen bewerten.
The Outcome: Evaluate key Microsoft privacy and security features for use in the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Analysieren und Unternehmen Finanzinformationen bewerten.
Analyze and evaluate business financial information.
ParaCrawl v7.1

Die Spannbreite zwischen den Ländern ist groß, vor allem deutsche Unternehmen bewerten sich schlecht.
Differences between the countries are great; German companies in particular rate themselves poorly.
CCAligned v1

Wir analysieren und bewerten Unternehmen auf Grundlage von Markt- und Bedarfsanalysen sowie Financial Forecasts.
We analyze and valuate companies based on market analysis, needs assessment and financial forecasts.
CCAligned v1

Wie ist die Marktstellung deutscher Unternehmen im Vergleich zu führenden internationalen Unternehmen zu bewerten?
How are German companies positioned on the market in comparison to leading international companies?
ParaCrawl v7.1

Anhand unserer kleinen Checkliste können Sie die Bedarfssituation in Ihrem Unternehmen prüfen und bewerten.
Using our little check list you can check and evaluate the needs situation in your company.
ParaCrawl v7.1

Knapp 24 Prozent der baden-württembergischen Unternehmen bewerten ihre Geschäftslage im Sommer 2008 als gut.
In summer 2008, nearly 24 per cent of the firms in Baden-Württemberg assess their business situation as positive.
ParaCrawl v7.1

Wie aus dem Bericht von 1996 hervorgeht, bestand die Aufgabe des Beobachtungsnetzes 1995 in erster Linie darin, die Auswirkungen der Vollendung des europäischen Binnenmarktes auf die kleinen und mittleren Unternehmen zu bewerten.
As in the 1995 report, the main part of the 1996 report concerns the measuring of the effect of the completion of the internal market on small and medium-sized firms.
Europarl v8

Und das könnte auch gar nicht anders sein, denn man kann nicht über Wettbewerbspolitik sprechen, ohne die Regeln für Zusammenschlüsse zu bewerten, und ebenso kann man nicht über Umstrukturierungen und Standortverlagerung nachdenken, ohne das Gewicht der kleinen und mittleren Unternehmen zu bewerten.
That has to be the case: we cannot think about competition policy without assessing the rules on mergers; similarly, we cannot think about restructuring and dislocation unless we appreciate the value of small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Was die Ratingagenturen betrifft, müssen wir europäische Agenturen schaffen, deren Unabhängigkeit garantiert ist, und diesem Skandal ein Ende setzen, dass Agenturen Unternehmen bewerten, von denen sie bezahlt werden.
In terms of rating agencies, we need to create European agencies whose independence is guaranteed and to put a stop to this scandalous business of seeing agencies rate businesses that pay them.
Europarl v8

Mit dem jetzigen Ansatz soll über eine rein formale Sichtweise in Bezug auf die Wettbewerbsregeln hinausgegangen werden, um uns zu befähigen, die tatsächlichen oder potenziellen Auswirkungen bestimmter Vorgehensweisen oder struktureller Veränderungen der Unternehmen besser zu bewerten.
The current approach seeks to go beyond a merely formal outlook with regard to competition rules, so that we can better assess the actual or potential effects of certain practices or structural changes in companies.
Europarl v8