Translation of "Unterlagen bereitstellen" in English

Warum muss ich eine Kopie meines Ausweises und anderer Unterlagen bereitstellen?
Why do I need to provide a copy of my ID and other documentation?
CCAligned v1

Der Studienservice unterstützt Sie dabei, damit Sie die notwendigen Unterlagen bereitstellen können.
The study service will support you so that you can provide the necessary documents.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber muss die drei unter 4.5.1, 4.5.2 und 4.5.3 genannten Unterlagen bereitstellen.
The applicant shall provide the three documents described in 4.5.1, 4.5.2 and 4.5.3.
DGT v2019

Welche Unterlagen müssen Sie bereitstellen?
What documents do you need to provide?
ParaCrawl v7.1

Welche Unterlagen muss ich bereitstellen?
Which documents are required?
CCAligned v1

Man wird zwei Finanzmanagementsysteme mit unterschiedlicher Zahlungsweise und Mittelbindung einrichten müssen, und außerdem müssen die Mitgliedstaaten zusätzliche Unterlagen bereitstellen.
Two financial management systems with differences in terms of mode of payment and commitment of funds will have to be set up, and the Member States will also have to provide additional documentation.
Europarl v8

Kann der Beförderer trotz angemessener Bemühungen die verfügungsberechtigte Partei nicht ausfindig machen oder kann die verfügungsberechtigte Partei dem Beförderer keine ausreichenden Informationen, Weisungen oder Unterlagen bereitstellen, so hat sie der Absender bereitzustellen.
If the carrier, after reasonable effort, is unable to locate the controlling party or the controlling party is unable to provide adequate information, instructions or documents to the carrier, the shipper shall provide them.
MultiUN v1

Die Genehmigungsbehörden erleichtern die Durchführung der Bewertung, indem sie mit der Kommission zusammenarbeiten, wobei sie ihr jede erforderliche Unterstützung gewähren und ihr alle erforderlichen Unterlagen bereitstellen.
The approval authorities concerned shall facilitate the assessment by cooperating with the Commission, giving it any necessary assistance and providing it with any necessary documentation.
DGT v2019

Für die Zwecke von Absatz 1 leisten die Marktüberwachungsbehörden eines Mitgliedstaates auf Ersuchen den Marktüberwachungsbehörden anderer Mitgliedstaaten Amtshilfe, indem sie Informationen oder Unterlagen bereitstellen, indem sie geeignete Untersuchungen oder andere angemessene Maßnahmen durchführen oder indem sie sich an Untersuchungen beteiligen, die in anderen Mitgliedstaaten eingeleitet wurden.
For the purposes of paragraph 1, the market surveillance authorities of one Member State shall provide, on request, assistance to market surveillance authorities of other Member States by supplying information or documentation, by carrying out appropriate investigations or any other appropriate measure or by participating in investigations initiated in other Member States.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke von Absatz 1 leisten die Marktüberwachungsbehörden eines Mitgliedstaates den Marktüberwachungsbehörden anderer Mitgliedstaaten in angemessenem Umfang Amtshilfe, indem sie Informationen oder Unterlagen bereitstellen, indem sie geeignete Untersuchungen oder andere angemessene Maßnahmen durchführen und indem sie sich an Untersuchungen beteiligen, die in anderen Mitgliedstaaten eingeleitet wurden.
For the purposes of paragraph 1, the market surveillance authorities of one Member State shall give the market surveillance authorities of other Member States assistance on an adequate scale by supplying information or documentation, by carrying out appropriate investigations or any other appropriate measure and by participating in investigations initiated in other Member States.
DGT v2019

Sofern jedoch das Unternehmen, das den konsolidierten Abschluss aufstellt, in einer der in Anhang II genannten Rechtsformen organisiert ist und in Bezug auf die in Absatz 1 genannten Unterlagen nach dem Recht seines Mitgliedstaats nicht verpflichtet ist, diese in derselben Weise, wie in Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG vorgeschrieben, offenzulegen, muss es diese Unterlagen zumindest an seinem Sitz zur Einsichtnahme für jedermann bereithalten und auf Antrag Ausfertigungen der Unterlagen bereitstellen, wobei das dafür berechnete Entgelt die Verwaltungskosten nicht übersteigen darf.
Where the undertaking drawing up the consolidated financial statements is established as one of the types of undertaking listed in Annex II and is not required by the national law of its Member State to publish the documents referred to in paragraph 1 in the same manner as prescribed in Article 3 of Directive 2009/101/EC, it shall, as a minimum, make those documents available to the public at its head office and a copy shall be provided upon request, the price of which shall not exceed its administrative cost.
DGT v2019

Der Hersteller muss für alle seine Produkte umfassendere technische Unterlagen bereitstellen, darunter Informationen zu den verwendeten Chemikalien, und für Rückverfolgbarkeit sorgen.
The manufacturer has to establish more comprehensive technical documentation for all his/her products, including information on chemicals used and he has to ensure traceability.
TildeMODEL v2018

Die Mitarbeiter der TransXpert werden die Sicherheitsmaßnahmen für Ihre vertraulichen Dokumente mit Ihnen im Voraus vereinbaren und die notwendigen schriftlichen Unterlagen bereitstellen, damit die Befolgung dieser Maßnahmen gesichert ist.
For sensitive documents, TransXpert personnel will agree upon security procedures in advance and provide the necessary written documentation to assure that these procedures are followed.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen Sie Adobe innerhalb von 30 Tagen nach einer entsprechenden Aufforderung alle von Adobe angeforderten Unterlagen und Informationen bereitstellen, damit Adobe gewährleisten kann, dass die Installation und Nutzung jeglicher DIENSTE und SOFTWARE durch Sie in Übereinstimmung mit den Bestimmungen gültiger Lizenzen von Adobe erfolgen.
Additionally, you will provide us with all records and information requested by us within 30 days of our request in order for us to verify that the installation and use of any and all Services and Software is in conformity with your valid licenses.
ParaCrawl v7.1

Vor der Freigabe irgendwelcher Gewinne müssen alle Daten im Winspark-Konto von Spielern vollständig verifiziert und authentifiziert werden, und der Spieler muss innerhalb von fünf Werktagen nach Ende des Turniers einen gültigen Identitätsnachweis oder andere Informationen bzw. Unterlagen bereitstellen, die das Unternehmen im eigenen Ermessen für notwendig hält.
Prior to releasing any winnings, all player details in their Winspark’s account must be fully verified and authenticated and the player must provide, within five (5) business days of the Tournament end, such valid identification or other information or documentation as the Company, in its sole discretion, believe is necessary.
ParaCrawl v7.1

So soll jeder “Cloud-Experte” über tiefes Fachwissen und Basis Qualifikationen sowie vorhandene Referenzen verfügen und auf Wunsch seine selbst erstellten Unterlagen bereitstellen.
So every “cloud expert” should have a deep understanding and basic skills, and have references available and provide its self-created documents on request.
ParaCrawl v7.1

Vor der Freigabe jeglicher Gewinne müssen alle Daten im Winspark-Konto von Spielern vollständig verifiziert und authentifiziert werden, und der Spieler muss innerhalb von fünf Werktagen nach Ende des Turniers einen gültigen Identitätsnachweis oder andere Informationen bzw. Unterlagen bereitstellen, die das Unternehmen nach eigenem Ermessen für notwendig hält.
Prior to releasing any winnings, all player details in their Winspark’s account must be fully verified and authenticated and the player must provide, within five (5) business days of the Tournament end, such valid identification or other information or documentation as the Company, in its sole discretion, believe is necessary.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise müssen Sie nach Ihrer ersten Einzahlung und/oder nach einiger Zeit, in der Sie auf Ihr Konto eingezahlt haben (unabhängig davon, ob Sie eine oder mehrere Zahlungsoptionen oder eine oder mehrere Karten/Konten verwendet haben), zusätzliche Informationen und/oder Unterlagen bereitstellen.
You may be required to provide additional information and/or documentation after your first deposit and/or after some period of time during which you have funded your account (whether you have used one or multiple payment options; or one or multiple cards/accounts).
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Defizit auf der Stelle nicht gerecht gelöst werden kann, wird der Reiseveranstalter entsprechende Unterlagen bereitstellen, um die als eine schriftliche Beschwerde in Rahmen der Vorschriften zu registrieren.
If a shortcoming cannot be satisfactory resolved in situ, the travel organizer will provide adequate facilities for this to be recorded as a written complaint in the manner prescribed (complaint report).
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben des Bereichs gehören die Kontrolle der Qualität der Produktinformationenund der Konsistenz der zulassungsrechtlichen Unterlagen sowie die Bereitstellung von Übersetzungen.
The Sector is responsible for product information quality, translations and the coherenceof regulatory documents.
EUbookshop v2