Translation of "Unterlagen bereitstellen" in English
Warum
muss
ich
eine
Kopie
meines
Ausweises
und
anderer
Unterlagen
bereitstellen?
Why
do
I
need
to
provide
a
copy
of
my
ID
and
other
documentation?
CCAligned v1
Der
Studienservice
unterstützt
Sie
dabei,
damit
Sie
die
notwendigen
Unterlagen
bereitstellen
können.
The
study
service
will
support
you
so
that
you
can
provide
the
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
muss
die
drei
unter
4.5.1,
4.5.2
und
4.5.3
genannten
Unterlagen
bereitstellen.
The
applicant
shall
provide
the
three
documents
described
in
4.5.1,
4.5.2
and
4.5.3.
DGT v2019
Welche
Unterlagen
müssen
Sie
bereitstellen?
What
documents
do
you
need
to
provide?
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterlagen
muss
ich
bereitstellen?
Which
documents
are
required?
CCAligned v1
Man
wird
zwei
Finanzmanagementsysteme
mit
unterschiedlicher
Zahlungsweise
und
Mittelbindung
einrichten
müssen,
und
außerdem
müssen
die
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Unterlagen
bereitstellen.
Two
financial
management
systems
with
differences
in
terms
of
mode
of
payment
and
commitment
of
funds
will
have
to
be
set
up,
and
the
Member
States
will
also
have
to
provide
additional
documentation.
Europarl v8
Kann
der
Beförderer
trotz
angemessener
Bemühungen
die
verfügungsberechtigte
Partei
nicht
ausfindig
machen
oder
kann
die
verfügungsberechtigte
Partei
dem
Beförderer
keine
ausreichenden
Informationen,
Weisungen
oder
Unterlagen
bereitstellen,
so
hat
sie
der
Absender
bereitzustellen.
If
the
carrier,
after
reasonable
effort,
is
unable
to
locate
the
controlling
party
or
the
controlling
party
is
unable
to
provide
adequate
information,
instructions
or
documents
to
the
carrier,
the
shipper
shall
provide
them.
MultiUN v1
Die
Genehmigungsbehörden
erleichtern
die
Durchführung
der
Bewertung,
indem
sie
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten,
wobei
sie
ihr
jede
erforderliche
Unterstützung
gewähren
und
ihr
alle
erforderlichen
Unterlagen
bereitstellen.
The
approval
authorities
concerned
shall
facilitate
the
assessment
by
cooperating
with
the
Commission,
giving
it
any
necessary
assistance
and
providing
it
with
any
necessary
documentation.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Absatz
1
leisten
die
Marktüberwachungsbehörden
eines
Mitgliedstaates
auf
Ersuchen
den
Marktüberwachungsbehörden
anderer
Mitgliedstaaten
Amtshilfe,
indem
sie
Informationen
oder
Unterlagen
bereitstellen,
indem
sie
geeignete
Untersuchungen
oder
andere
angemessene
Maßnahmen
durchführen
oder
indem
sie
sich
an
Untersuchungen
beteiligen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
eingeleitet
wurden.
For
the
purposes
of
paragraph
1,
the
market
surveillance
authorities
of
one
Member
State
shall
provide,
on
request,
assistance
to
market
surveillance
authorities
of
other
Member
States
by
supplying
information
or
documentation,
by
carrying
out
appropriate
investigations
or
any
other
appropriate
measure
or
by
participating
in
investigations
initiated
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
von
Absatz
1
leisten
die
Marktüberwachungsbehörden
eines
Mitgliedstaates
den
Marktüberwachungsbehörden
anderer
Mitgliedstaaten
in
angemessenem
Umfang
Amtshilfe,
indem
sie
Informationen
oder
Unterlagen
bereitstellen,
indem
sie
geeignete
Untersuchungen
oder
andere
angemessene
Maßnahmen
durchführen
und
indem
sie
sich
an
Untersuchungen
beteiligen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
eingeleitet
wurden.
For
the
purposes
of
paragraph
1,
the
market
surveillance
authorities
of
one
Member
State
shall
give
the
market
surveillance
authorities
of
other
Member
States
assistance
on
an
adequate
scale
by
supplying
information
or
documentation,
by
carrying
out
appropriate
investigations
or
any
other
appropriate
measure
and
by
participating
in
investigations
initiated
in
other
Member
States.
DGT v2019
Sofern
jedoch
das
Unternehmen,
das
den
konsolidierten
Abschluss
aufstellt,
in
einer
der
in
Anhang
II
genannten
Rechtsformen
organisiert
ist
und
in
Bezug
auf
die
in
Absatz
1
genannten
Unterlagen
nach
dem
Recht
seines
Mitgliedstaats
nicht
verpflichtet
ist,
diese
in
derselben
Weise,
wie
in
Artikel
3
der
Richtlinie
2009/101/EG
vorgeschrieben,
offenzulegen,
muss
es
diese
Unterlagen
zumindest
an
seinem
Sitz
zur
Einsichtnahme
für
jedermann
bereithalten
und
auf
Antrag
Ausfertigungen
der
Unterlagen
bereitstellen,
wobei
das
dafür
berechnete
Entgelt
die
Verwaltungskosten
nicht
übersteigen
darf.
Where
the
undertaking
drawing
up
the
consolidated
financial
statements
is
established
as
one
of
the
types
of
undertaking
listed
in
Annex
II
and
is
not
required
by
the
national
law
of
its
Member
State
to
publish
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
in
the
same
manner
as
prescribed
in
Article
3
of
Directive
2009/101/EC,
it
shall,
as
a
minimum,
make
those
documents
available
to
the
public
at
its
head
office
and
a
copy
shall
be
provided
upon
request,
the
price
of
which
shall
not
exceed
its
administrative
cost.
DGT v2019
Der
Hersteller
muss
für
alle
seine
Produkte
umfassendere
technische
Unterlagen
bereitstellen,
darunter
Informationen
zu
den
verwendeten
Chemikalien,
und
für
Rückverfolgbarkeit
sorgen.
The
manufacturer
has
to
establish
more
comprehensive
technical
documentation
for
all
his/her
products,
including
information
on
chemicals
used
and
he
has
to
ensure
traceability.
TildeMODEL v2018
Die
Mitarbeiter
der
TransXpert
werden
die
Sicherheitsmaßnahmen
für
Ihre
vertraulichen
Dokumente
mit
Ihnen
im
Voraus
vereinbaren
und
die
notwendigen
schriftlichen
Unterlagen
bereitstellen,
damit
die
Befolgung
dieser
Maßnahmen
gesichert
ist.
For
sensitive
documents,
TransXpert
personnel
will
agree
upon
security
procedures
in
advance
and
provide
the
necessary
written
documentation
to
assure
that
these
procedures
are
followed.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
Sie
Adobe
innerhalb
von
30
Tagen
nach
einer
entsprechenden
Aufforderung
alle
von
Adobe
angeforderten
Unterlagen
und
Informationen
bereitstellen,
damit
Adobe
gewährleisten
kann,
dass
die
Installation
und
Nutzung
jeglicher
DIENSTE
und
SOFTWARE
durch
Sie
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
gültiger
Lizenzen
von
Adobe
erfolgen.
Additionally,
you
will
provide
us
with
all
records
and
information
requested
by
us
within
30
days
of
our
request
in
order
for
us
to
verify
that
the
installation
and
use
of
any
and
all
Services
and
Software
is
in
conformity
with
your
valid
licenses.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Freigabe
irgendwelcher
Gewinne
müssen
alle
Daten
im
Winspark-Konto
von
Spielern
vollständig
verifiziert
und
authentifiziert
werden,
und
der
Spieler
muss
innerhalb
von
fünf
Werktagen
nach
Ende
des
Turniers
einen
gültigen
Identitätsnachweis
oder
andere
Informationen
bzw.
Unterlagen
bereitstellen,
die
das
Unternehmen
im
eigenen
Ermessen
für
notwendig
hält.
Prior
to
releasing
any
winnings,
all
player
details
in
their
Winspark’s
account
must
be
fully
verified
and
authenticated
and
the
player
must
provide,
within
five
(5)
business
days
of
the
Tournament
end,
such
valid
identification
or
other
information
or
documentation
as
the
Company,
in
its
sole
discretion,
believe
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
So
soll
jeder
“Cloud-Experte”
über
tiefes
Fachwissen
und
Basis
Qualifikationen
sowie
vorhandene
Referenzen
verfügen
und
auf
Wunsch
seine
selbst
erstellten
Unterlagen
bereitstellen.
So
every
“cloud
expert”
should
have
a
deep
understanding
and
basic
skills,
and
have
references
available
and
provide
its
self-created
documents
on
request.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Freigabe
jeglicher
Gewinne
müssen
alle
Daten
im
Winspark-Konto
von
Spielern
vollständig
verifiziert
und
authentifiziert
werden,
und
der
Spieler
muss
innerhalb
von
fünf
Werktagen
nach
Ende
des
Turniers
einen
gültigen
Identitätsnachweis
oder
andere
Informationen
bzw.
Unterlagen
bereitstellen,
die
das
Unternehmen
nach
eigenem
Ermessen
für
notwendig
hält.
Prior
to
releasing
any
winnings,
all
player
details
in
their
Winspark’s
account
must
be
fully
verified
and
authenticated
and
the
player
must
provide,
within
five
(5)
business
days
of
the
Tournament
end,
such
valid
identification
or
other
information
or
documentation
as
the
Company,
in
its
sole
discretion,
believe
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
müssen
Sie
nach
Ihrer
ersten
Einzahlung
und/oder
nach
einiger
Zeit,
in
der
Sie
auf
Ihr
Konto
eingezahlt
haben
(unabhängig
davon,
ob
Sie
eine
oder
mehrere
Zahlungsoptionen
oder
eine
oder
mehrere
Karten/Konten
verwendet
haben),
zusätzliche
Informationen
und/oder
Unterlagen
bereitstellen.
You
may
be
required
to
provide
additional
information
and/or
documentation
after
your
first
deposit
and/or
after
some
period
of
time
during
which
you
have
funded
your
account
(whether
you
have
used
one
or
multiple
payment
options;
or
one
or
multiple
cards/accounts).
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Defizit
auf
der
Stelle
nicht
gerecht
gelöst
werden
kann,
wird
der
Reiseveranstalter
entsprechende
Unterlagen
bereitstellen,
um
die
als
eine
schriftliche
Beschwerde
in
Rahmen
der
Vorschriften
zu
registrieren.
If
a
shortcoming
cannot
be
satisfactory
resolved
in
situ,
the
travel
organizer
will
provide
adequate
facilities
for
this
to
be
recorded
as
a
written
complaint
in
the
manner
prescribed
(complaint
report).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
des
Bereichs
gehören
die
Kontrolle
der
Qualität
der
Produktinformationenund
der
Konsistenz
der
zulassungsrechtlichen
Unterlagen
sowie
die
Bereitstellung
von
Übersetzungen.
The
Sector
is
responsible
for
product
information
quality,
translations
and
the
coherenceof
regulatory
documents.
EUbookshop v2