Translation of "Unter preis" in English
Das
Angebot
wird
abgelehnt,
wenn
der
gebotene
Preis
unter
dem
Mindestpreis
liegt.
Tenders
shall
be
rejected
if
the
price
offered
is
lower
than
the
minimum
price.
DGT v2019
Das
Problem
ist,
dass
wir
diesen
Preis
unter
den
Wellen
verbergen.
The
problem
is
we
are
hiding
that
cost
beneath
the
waves.
TED2013 v1.1
Das
Angebot
wird
abgelehnt,
wenn
der
vorgeschlagene
Preis
unter
dem
Mindestpreis
liegt.
Tenders
shall
be
rejected
if
the
price
offered
is
lower
than
the
minimum
price.
JRC-Acquis v3.0
Das
gebe
ich
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
preis.
That's
information
I'll
share
with
you
under
certain
conditions
only.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
keinen
Penny
unter
den
derzeitigen
Preis
gehen.
They
said
they
won't
go
a
penny
under
the
asking
price.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschinen
wurden
an
die
Bank
verkauft,
unter
Preis.
The
machines
were
sold
to
the
bank
below
cost.
OpenSubtitles v2018
Liegt
der
Preis
unter
diesen
Beträgen,
sind
die
tatsächlichen
Kosten
zu
zahlen.
If
the
cost
of
an
item
is
less
than
these
amounts,
he
will
have
to
pay
the
actual
cost.
EUbookshop v2
Nur
unter
uns,
den
Preis
ist
es
nicht
wert.
Just
between
us,
for
that
price
it's
not
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Zusammengefass:
Platz
OK,
Service
unter
Null,
Preis
exorbitant
überteuert.
Co
amount
spreader:
Place
OK,
Service
below
zero,
Price
overpriced
exorbitant.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
350
Baht
pro
Person,
Kinder
unter
12
halber
Preis.
Cost
is
350
Baht
per
person,
children
under
12
half
price.
CCAligned v1
Hier,
rechts,
unter
dem
Preis
wählen
Sie
die
gewünschten
Produkt.
Here,
right
under
the
price,
select
the
desired
product.
CCAligned v1
Das
Preisniveau
dieser
Produkte
liegt
dadurch
erheblich
unter
dem
üblichen
Preis.
The
price
range
of
these
products
is
considerably
lower
than
normal
because
of
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
liege
weit
unter
dem
durchschnittlichen
Preis
für
diese
Gegend.
I'm
way
below
the
prime
market
price
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Interesse
Gynectrol
zu
bekommen
in
Dänemark,
sind
unter
dem
Preis:
If
you
interested
to
get
Gynectrol
in
Chisinau
Moldova,
below
are
the
cost:
ParaCrawl v7.1
Reisen
last
minute,
bis
zu
50%
unter
den
vollen
Preis.
Last
minute
travel,
until
50%
below
full
price.
ParaCrawl v7.1
In
den
Preisvergleich
geht
der
gezahlte
Preis
unter
Berücksichtigung
eventuell
gewährter
Aktionsrabatte
ein.
Price
comparisons
need
to
include
the
purchase
price
including
sale
discounts.
ParaCrawl v7.1
Die
maschinenlesbare
Markierung
enthält
unter
anderem
den
Preis
der
Ware.
The
machine-readable
label
includes
the
price
of
the
goods.
EuroPat v2
Den
Preis
unter
dem
Marktdurchschnitt
zu
halten,
kann
manchmal
Kunden
anziehen.
Keeping
the
price
lower
than
the
market
average
can
sometimes
attract
clients.
CCAligned v1
Indiano
hat
einen
kleinen
Schönheitsfehler
weshalb
er
weit
unter
Preis
abgegeben
wird.
Indiano
has
a
small
blemish
which
is
why
he
is
sold
a
lot
under
his
value.
CCAligned v1
Preise
gelten
ab
4
Übernachtungen,
unter
4
Übernachtungen
Preis
auf
Anfrage.
Rates
are
for
4
nights,
for
less
then
4
nights
prices
on
request.
CCAligned v1