Translation of "Unter preis" in English

Das Angebot wird abgelehnt, wenn der gebotene Preis unter dem Mindestpreis liegt.
Tenders shall be rejected if the price offered is lower than the minimum price.
DGT v2019

Das Problem ist, dass wir diesen Preis unter den Wellen verbergen.
The problem is we are hiding that cost beneath the waves.
TED2013 v1.1

Das Angebot wird abgelehnt, wenn der vorgeschlagene Preis unter dem Mindestpreis liegt.
Tenders shall be rejected if the price offered is lower than the minimum price.
JRC-Acquis v3.0

Das gebe ich nur unter bestimmten Bedingungen preis.
That's information I'll share with you under certain conditions only.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen keinen Penny unter den derzeitigen Preis gehen.
They said they won't go a penny under the asking price.
OpenSubtitles v2018

Die Maschinen wurden an die Bank verkauft, unter Preis.
The machines were sold to the bank below cost.
OpenSubtitles v2018

Liegt der Preis unter diesen Beträgen, sind die tatsächlichen Kosten zu zahlen.
If the cost of an item is less than these amounts, he will have to pay the actual cost.
EUbookshop v2

Nur unter uns, den Preis ist es nicht wert.
Just between us, for that price it's not worth it.
OpenSubtitles v2018

Zusammengefass: Platz OK, Service unter Null, Preis exorbitant überteuert.
Co amount spreader: Place OK, Service below zero, Price overpriced exorbitant.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist 350 Baht pro Person, Kinder unter 12 halber Preis.
Cost is 350 Baht per person, children under 12 half price.
CCAligned v1

Hier, rechts, unter dem Preis wählen Sie die gewünschten Produkt.
Here, right under the price, select the desired product.
CCAligned v1

Das Preisniveau dieser Produkte liegt dadurch erheblich unter dem üblichen Preis.
The price range of these products is considerably lower than normal because of this.
ParaCrawl v7.1

Ich liege weit unter dem durchschnittlichen Preis für diese Gegend.
I'm way below the prime market price in this area.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Interesse Gynectrol zu bekommen in Dänemark, sind unter dem Preis:
If you interested to get Gynectrol in Chisinau Moldova, below are the cost:
ParaCrawl v7.1

Reisen last minute, bis zu 50% unter den vollen Preis.
Last minute travel, until 50% below full price.
ParaCrawl v7.1

In den Preisvergleich geht der gezahlte Preis unter Berücksichtigung eventuell gewährter Aktionsrabatte ein.
Price comparisons need to include the purchase price including sale discounts.
ParaCrawl v7.1

Die maschinenlesbare Markierung enthält unter anderem den Preis der Ware.
The machine-readable label includes the price of the goods.
EuroPat v2

Den Preis unter dem Marktdurchschnitt zu halten, kann manchmal Kunden anziehen.
Keeping the price lower than the market average can sometimes attract clients.
CCAligned v1

Indiano hat einen kleinen Schönheitsfehler weshalb er weit unter Preis abgegeben wird.
Indiano has a small blemish which is why he is sold a lot under his value.
CCAligned v1

Preise gelten ab 4 Übernachtungen, unter 4 Übernachtungen Preis auf Anfrage.
Rates are for 4 nights, for less then 4 nights prices on request.
CCAligned v1