Translation of "Unter die räder" in English
Sie
befürchten,
erneut
unter
die
Räder
zu
kommen.
They
again
fear
finding
themselves
between
the
hammer
and
the
anvil.
Europarl v8
Ich
hab
gesehen,
wie
Shack
Casey
Shine
unter
die
Räder
geworfen
hat.
I
saw
the
Shack
throw
Casey
Shine
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Sonst
kommst
du
mit
Sicherheit
unter
die
Räder!
She'll
throw
you
under
for
sure!
OpenSubtitles v2018
Gib
Acht,
dass
du
nicht
unter
die
Räder
kommst.
Take
care
that
you
do
not
fall
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
unter
die
Räder
gezogen.
She
got
corkscrewed
up
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
zu
glauben,
dass
ich
unter
die
Räder
komme.
You
seem
to
believe
I'm
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Packen
Sie
aus
oder
Sie
kommen
unter
die
Räder.
Get
out
in
front
of
this
or
get
run
over.
OpenSubtitles v2018
Um
ein
Haar
wären
Sie
unter
die
Räder
gekommen.
A
couple
of
inches
either
way,
you'd
have
been
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
nicht
unter
die
Räder
kommen.
I
don't
want
you
getting
run
over.
OpenSubtitles v2018
Erst
wenn
er
unter
die
Räder
gekommen
ist.
Not
till
he's
under
the
wheels.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
du
dich
gehen
lässt,
dann
kommst
du
unter
die
Räder.
If
you
ever
let
go,
she'll
throw
you
under.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
abgerutscht
und
unter
die
Räder
geraten
sein.
He
could
have
slipped
and
got
caught
under
the
tracks.
QED v2.0a
Deutschland
Adrienne
war
die
Leidtragende
und
kam
immer
wieder
unter
die
Räder.
Germany
Adrienne
suffered
most
and
was
hammered
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
wir
aufpassen,
dass
wir
nicht
unter
die
Räder
geraten.
Of
course
we
must
ensure
that
we
don't
fall
by
the
wayside.
ParaCrawl v7.1
Oh
ich
Armer,
sie
fiel
unter
die
Räder
um
mir
wieder
aufzuhelfen.
Poor
me,
she
fell
beneath
the
wheels
to
help
me
up
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
kommt
das
Schaffen
unter
die
Räder
der
Banalität
oder
des
Elitären.
Otherwise
the
work
will
fall
under
the
wheels
of
banality
or
of
elitism.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
per
Mehrheitsentscheid
geregelt
wird,
kommen
Minderheiten
unter
die
Räder.
If
everything
is
determined
by
majority
rule,
minorities
are
the
victims.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unser
Baby
war
pucowania
begleitet,
sorglos
schliefen
unter
die
Räder.
When
our
baby
was
accompanied
pucowania,
carelessly
slept
under
the
wheels.
ParaCrawl v7.1
Adrienne
war
die
Leidtragende
und
kam
immer
wieder
unter
die
Räder.
Adrienne
suffered
most
and
was
hammered
again
and
again.
ParaCrawl v7.1