Translation of "Unter dem arbeitstitel" in English
Ursprünglich
wurde
das
Projekt
unter
dem
Arbeitstitel
"Intergouvernementale
Verhandlungen.
The
later
changed
initial
name
of
the
project
was
"Intergovernmental
Negotiations.
ParaCrawl v7.1
Der
Dokumentarfilm
wurde
unter
dem
Arbeitstitel
»Das
geschlagene
Japan«
gedreht.
The
documentary
film
had
the
working
title
"Defeated
Japan."
ParaCrawl v7.1
Der
Start
der
Hauptdreharbeiten
erfolgte
am
26.
Juni
2017
in
Vancouver
unter
dem
Arbeitstitel
Love
Machine.
Principal
photography
began
in
Vancouver,
on
June
26,
under
the
working
title
Love
Machine.
WikiMatrix v1
Das
zweite
Bild
des
Zyklus
entstand
unter
dem
Arbeitstitel
"Unter
der
Oberfläche".
The
second
painting
of
this
series
had
the
working
title
"Under
the
Surface".
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurde
das
Projekt
unter
dem
Arbeitstitel
"Fraktionsdisziplin
im
Europäischen
Parlament"
gestartet.
The
later
changed
initial
name
of
the
project
was
"Party
Group
Cohesion
in
the
European
Parliament".
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
am
Stück
begann
mit
einem
Liedtext
von
Sänger
Mick
Jagger
unter
dem
Arbeitstitel
"The
Devil
Is
My
Name".
The
working
title
of
the
song
was
"The
Devil
Is
My
Name",
and
it
is
sung
by
Jagger
as
a
first-person
narrative
from
the
point
of
view
of
Lucifer.
Wikipedia v1.0
Oktober
2011
gab
Nickelodeon
für
den
Piloten
der
Serie,
zu
der
Zeit
noch
unter
dem
Arbeitstitel
"Daddy's
Home",
wodurch
es
die
erste
eigenproduzierte
Comedyserie
von
Nick
at
Nite
wurde.
"==Production==On
October
24,
2011,
Nickelodeon
greenlit
a
pilot
of
the
series,
then
known
under
its
working
title
"Daddy's
Home",
making
it
the
first
original
comedy
on
Nick
at
Nite.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
unter
dem
Arbeitstitel
"Fables"
entwickelt,
doch
später
erfuhr
man,
dass
es
im
Februar
2013
einen
neuen
Namen
erhalten
würde.
It
was
revealed
under
the
working
title
of
Fables,
but
it
was
revealed
that
it
would
receive
a
new
name
in
February
2013.
Wikipedia v1.0
Ursprünglich
unter
dem
Arbeitstitel
"Gallian
Panzers",
konzentrierte
sich
das
Team
darauf,
die
Strategie-
und
Action-Anteile
des
Spiels
gleichwertig
zu
behandeln.
Originally
under
the
working
title
"Gallian
Panzers",
the
team
concentrated
on
making
the
strategic
and
action
portions
of
the
game
of
equal
importance.
Wikipedia v1.0
Februar
1980
wurde
unter
dem
Arbeitstitel
"Daddy
Don't
Get
Drunk
On
Christmas
Day"
mit
der
Aufnahme
begonnen.
The
song's
working
title
was
all
the
more
festive
and
humorous;
"Daddy
Don't
Get
Drunk
on
Christmas
Day".
Wikipedia v1.0
Im
Frühjahr
2005
gab
Aftonbladet
bekannt,
unter
dem
Arbeitstitel
"Storstads-tv"
("Großstadt-TV")
die
Lizenz
für
einen
unverschlüsselten
digitalen
terrestrischen
Fernsehsender
beantragt
zu
haben.
Aftonbladet
applied
for
a
license
to
broadcast
a
channel
with
the
working
title
"Storstads-tv"
("City
TV")
unencrypted
in
the
Swedish
digital
terrestrial
television
network
in
the
autumn
of
2005.
Wikipedia v1.0
Anlässlich
der
Aussprache
und
Abstimmung
über
die
Initiativstellungnahme
ECO/357
"Vollendung
der
WWU
–
nächste
europäische
Legislaturperiode"
auf
der
Juli-Plenartagung
des
EWSA
veranstaltet
die
Fachgruppe
ECO
eine
themenbezogene
Debatte
unter
dem
Arbeitstitel
"Vollendung
der
europäischen
Wirtschafts-
und
Währungsunion
–
ein
Fahrplan
für
die
nächste
europäische
Legislaturperiode".
On
the
occasion
of
the
discussion
and
vote
on
the
own-initiative
opinion
ECO/357
"Completing
EMU
–
the
next
European
legislature"
at
the
EESC
Plenary
session
in
July,
the
ECO
Section
is
organising
a
thematic
debate
under
the
working
title
"Completing
the
European
Economic
and
Monetary
Union
–
A
roadmap
for
the
next
European
legislature".
TildeMODEL v2018
Die
Pilotfolge
wurde
unter
dem
Arbeitstitel
Rapid
Response,
im
Jahr
2004
gedreht
und
basiert
auf
einem
Drehbuch
der
früheren
australischen
Polizeiserie
Police
Rescue
–
Gefährlicher
Einsatz.
The
pilot
for
Rush,
originally
titled
Rapid
Response,
was
filmed
in
2004
and
based
on
an
earlier
Police
Rescue
script.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
Dreharbeiten
des
Vorgängers
Avengers:
Infinity
War
am
14.
Juli
2017
endeten,
begann
das
Filmen
am
10.
August
in
den
Pinewood
Studios
in
Atlanta
unter
dem
Arbeitstitel
Mary
Lou
2.
Mitte
August
wurde
für
zwei
Tage
in
Tokio
gedreht.
Filming
on
Avengers:
Endgame
began
on
August
10,
2017,
also
at
Pinewood
Atlanta
Studios,
under
the
working
title
Mary
Lou
2.
WikiMatrix v1
Im
Februar
2009
kündigte
EA
ein
Sequel
zu
American
McGee's
Alice
für
PC
und
Konsolen
an,
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
unter
dem
Arbeitstitel
The
Return
of
American
McGee's
Alice.
At
the
February
2009
D.I.C.E.
Summit,
EA
announced
a
sequel,
which
at
the
time
had
the
working
title
The
Return
of
American
McGee's
Alice.
WikiMatrix v1
In
der
ersten
Pressemitteilung
von
Ubisoft
wurde
es
unter
dem
Arbeitstitel
Tom
Clancy’s
Air
Combat
beworben.
Prior
to
this,
Ubisoft
issued
a
press
release
about
the
game
under
its
working
title
Tom
Clancy's
Air
Combat.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
unter
dem
Arbeitstitel
Gallian
Panzers,
konzentrierte
sich
das
Team
darauf,
die
Strategie-
und
Action-Anteile
des
Spiels
gleichwertig
zu
behandeln.
Originally
under
the
working
title
Gallian
Panzers,
the
team
concentrated
on
making
the
strategic
and
action
portions
of
the
game
of
equal
importance.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Arbeitstitel
„Kultur-
und
Tagungsstätte“
(KTS)
war
es
bis
zu
seiner
Eröffnung
eines
der
am
heftigsten
umstrittenen
Bauvorhaben
in
Freiburg
seit
Kriegsende.
Under
the
working
title
"Cultural
Event
and
Conference
Location"
('Kultur-
und
Tagungstätte,'
KTS),
it
was
one
of
the
most
controversial
building
projects
in
Freiburg
since
the
end
of
World
War
II.
WikiMatrix v1
Auf
Veranlassung
der
Bezirksversammlung
von
Eimsbüttel
wurde
jedoch
die
Haltestelle
Hagendeel,
noch
unter
dem
Arbeitstitel
„Hinter
der
Lieth“,
als
zusätzlicher
Haltepunkt
ergänzt.
However,
at
the
request
of
the
Eimsbüttel
district
council,
the
Hagendeel
stop,
originally
planned
under
the
working
title
"Hinter
der
Lieth"
was
added
as
a
supplementary
stop.
WikiMatrix v1
Im
Januar
2016
bestätigte
Barlow,
dass
eine
Fortsetzung
unter
dem
Arbeitstitel
Her
Story
2
in
Produktion
ist.
In
January
2016,
Barlow
confirmed
that
a
sequel
was
in
development,
under
the
working
title
Her
Story
2.
WikiMatrix v1
Vorarbeiten
dazu
leistete
seit
Jahrendas
DFJW
durch
ein
Leonardo-Pilotprojekt
Practicert,
das
sich
unter
dem
Arbeitstitel
„Europass-Plus“
zum
Ziel
setzt,
durch
EU-Praktika
während
der
Erstausbildung
erworbene
Zusatzqualifikationen
zu
evaluieren
und
zu
zertifizieren.
For
years
the
German-French
youth
organisation
Deutsch-Französisches
Jugendwerk/Of-fice
franco-allemand
pour
la
Jeunesse(DFJW/OFAJ)
has
been
pioneering
such
work
through
the
Leonardo
pilot
project
Practicert,
which,
underthe
working
title
‘Europass
Plus’,
has
set
itself
the
goal
of
evaluating
andcertifying
supplementary
qualifications
acquired
during
initial
training.
EUbookshop v2
Im
Januar
2012
wurde
bekannt,
dass
Ron
Livingston
und
Lili
Taylor
im
Film
mitwirken,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
dem
Arbeitstitel
The
Untitled
Warren
Files
Project
produziert
wurde.
That
month,
Ron
Livingston
and
Lili
Taylor
were
also
confirmed
for
roles
in
the
film,
which
at
that
time
was
developing
under
the
working
title
of
The
Untitled
Warren
Files
Project.
WikiMatrix v1
Daher
beschloss
die
Europäische
Kommission,
unter
dem
Arbeitstitel
„Technological
Landscapes
forTomorrow's
Cultural
Economy"
eine
entsprechende
Studie
zu
finanzieren.
In
this
context,
the
way
Europe's
cultural
institutions
should
approach
technology-driven
mutation
has
to
be
assessed
and
options
and
recommendations
provided.This
is
why
the
European
Commission
decided
to
fund
the
study
entitled
"Technological
landscapes
for
tomorrow's
cultural
economy".
EUbookshop v2
Am
24.
Oktober
2011
gab
Nickelodeon
für
den
Piloten
der
Serie,
zu
der
Zeit
noch
unter
dem
Arbeitstitel
Daddy's
Home,
wodurch
es
die
erste
eigenproduzierte
Comedyserie
von
Nick
at
Nite
wurde.
On
October
24,
2011,
Nickelodeon
greenlit
a
pilot
of
the
series,
then
known
under
its
working
title
Daddy's
Home,
making
it
the
first
original
comedy
on
Nick
at
Nite.
WikiMatrix v1
In
den
Jahren
2004
bis
2011
arbeitete
Cathleen
Naundorf
an
verschiedenen
Fotoserien
unter
dem
Arbeitstitel
„Un
rêve
de
mode“,
fokussiert
auf
Modehäuser
wie
Dior,
Chanel,
Gaultier,
Elie
Saab
und
Armani.
In
the
years
2004
to
2011
Cathleen
Naundorf
worked
on
various
photo
series
under
the
working
title
"Un
rêve
de
mode",
focussing
on
fashion
houses
such
as
Dior,
CHANEL,
Valentino,
Gaultier,
Elie
Saab
and
Armani.
WikiMatrix v1