Translation of "Unter bedingungen des freien wettbewerbs" in English

Was hat ein solch konkurrenzfähiges Land denn unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zu befürchten?
What does such a competitive country have to fear in conditions of free competition?
Europarl v8

Ich wünsche mir, dass alle bedürftigen älteren Menschen ein Pflegeheim, sei es nun öffentlich oder privat, finden mögen, und zwar unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs.
I want all the elderly people who need to, to be able to find a public or private home where they can receive assistance, in a situation of free competition.
Europarl v8

Unter "Normalwert" einer Dienstleistung ist alles zu verstehen, was der Leistungsempfänger auf der Stufe, auf der der Umsatz bewirkt wird, an einen selbständigen Leistungserbringer im Inland zu dem Zeitpunkt, zu dem der Umsatz bewirkt wird, unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zahlen müsste, um die gleiche Dienstleistung zu erhalten.
"Open market value" of services shall mean the amount which a customer at the marketing stage at which the supply takes place would have to pay to a supplier at arm's length within the territory of the country at the time of the supply under conditions of fair competition to obtain the services in question.
JRC-Acquis v3.0

Unter "Normalwert" bei der Einfuhr eines Gegenstands ist alles zu verstehen, was ein Importeur auf der Stufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird, an einen selbständigen Lieferanten im Herkunftsland des Gegenstands zum Zeitpunkt der Entstehung des Steueranspruchs unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zahlen müsste, um den gleichen Gegenstand zu erhalten.
"Open market value" of imported goods shall mean the amount which an importer at the marketing stage at which the importation takes place would have to pay to a supplier at arm's length in the country from which the goods are exported at the time when the tax becomes chargeable under conditions of fair competition to obtain the goods in question.
JRC-Acquis v3.0

Als Normalwert gilt der Durchschnittspreis, der für gleichartige oder ähnliche Gegenstände bzw. Dienstleistungen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs und auf derselben Absatz­stufe, zum gleichen Zeitpunkt und am gleichen Lieferort oder ersatzweise am nächstliegenden Ort und zum nächstliegenden Zeitpunkt gezahlt wird.
"Normal value" denotes the average sum paid for the same kind of goods and services or similar, in conditions of free competition and at the same stage of marketing, at the time and in the place that the goods or services were acquired or provided, or, if this is not possible, the time and place nearest thereto.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke dieser Richtlinie gilt als „Normalwert“ der gesamte Betrag, den ein Empfänger einer Lieferung oder ein Dienstleistungsempfänger auf derselben Absatzstufe, auf der die Lieferung der Gegenstände oder die Dienstleistung erfolgt, an einen selbständigen Lieferer oder Dienstleistungserbringer in dem Mitgliedstaat, in dem der Umsatz steuerpflichtig ist, zahlen müsste, um die betreffenden Gegenstände oder Dienstleistungen zu diesem Zeitpunkt unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zu erhalten.
For the purposes of this Directive, ‘open market value’ shall mean the full amount that, in order to obtain the goods or services in question at that time, a customer at the same marketing stage at which the supply of goods or services takes place, would have to pay, under conditions of fair competition, to a supplier at arm's length within the territory of the Member State in which the supply is subject to tax.
DGT v2019

Für die Zwecke dieser Richtlinie gilt als ‚Normalwert‘ der gesamte Betrag, den ein Leistungsempfänger auf derselben Absatzstufe, auf der die Lieferung der Gegenstände oder die Dienstleistung erfolgt, an einen selbständigen Lieferer oder Dienstleistungserbringer in dem Mitgliedstaat, in dem der Umsatz besteuert wird, zahlen müsste, um die betreffenden Gegenstände oder Dienstleistungen zu diesem Zeitpunkt unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zu erhalten.
For the purposes of this Directive, “open market value” shall mean the full amount that, in order to obtain the goods or services in question at that time, a customer at the same marketing stage at which the supply of goods or services takes place, would have to pay, under conditions of fair competition, to a supplier at arm's length within the territory of the Member State in which the supply is subject to tax.
DGT v2019

Ebenso ist es wichtig, dass die Hersteller die Informationen unabhängigen Marktbeteiligten problemlos zugänglich machen, um die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs sicherzustellen.
It is equally important that manufacturers make information readily available to independent operators to ensure the repairing and maintenance of vehicles in a fully competitive market.
DGT v2019

Deshalb gelte es zu untersuchen, ob die in dem Vertrag festgelegten öffentlichen Dienstleistungen vom Umfang her notwendig und im Hinblick auf einen wirklichen Bedarf an gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen verhältnismäßig waren, was dadurch nachzuweisen wäre, dass unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs kein ausreichender Schiffslinienverkehr gewährleistet würde.
Accordingly, the Commission indicated that it would analyse whether the scope of the public service as defined by the public service delegation contract was necessary and proportionate to a real public service need, attested to by the shortage of regular transport services in a situation of free competition.
DGT v2019

Die Kommission ist daher entsprechend dem Urteil in der Rechtssache Analir der Auffassung, dass der durch einen Vertrag über öffentliche Dienstleistungen festgelegte Umfang der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung im Hinblick auf einen wirklichen Bedarf an gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen notwendig und verhältnismäßig sein muss, was dadurch nachzuweisen ist, dass unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs kein ausreichender Schiffslinienverkehr gewährleistet werden kann.
By analogy with the Analir judgment above, the Commission therefore considers that the scope of the public service remit as defined by a public service contract must be necessary and proportionate to a real public service need, as demonstrated by the lack of regular transport services under normal market conditions.
DGT v2019

Diese sollen nun angegangen werden, um einen Raum zu schaffen, in dem Bürger und Unternehmen Online-Dienste unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und ihrem Wohnort nahtlos und unter Bedingungen des freien Wettbewerbs in Anspruch nehmen und erbringen können.
It proposes to address these and create an area where citizens and businesses can seamlessly access and exercise online activities under conditions of free competition, irrespective of their nationality or place of residence.
TildeMODEL v2018

Zweck der Begriffsbestimmung des Wertes ist es, in allen Fällen die Berechnung der Zölle auf der Grundlage des Preises zu ermöglichen, zu dem jeder beliebige Käufer die eingeführten Waren bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs im Hafen oder am Ort des Verbringens in das Ein fuhrland erwerben könnte.
The application of the Interpretative Note to goods cleared from bonded warehouse does not prejudice the acceptance, for such goods, of a value based upon the price made on a sale of them between the time of their entry into warehouse and their clearance therefrom.
EUbookshop v2

Zweck der Begriffsbestimmung des Wertes ist es, in allen Fällen die Berechnung der Zölle auf der Grundlage des Preises zu ermöglichen, zu dem jeder beliebige Käufer die eingeführten Waren bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs im Hafen oder am Ort des Verbringens in das Einfuhrland erwerben könnte.
The object of the Definition of Value is to make it possible in all cases to calculate the duties payable on the basis of the price at which imported goods are freely available to any buyer on a sale in the open market at the port or place of introduction into the country of importation.
EUbookshop v2

Die in diesen Kaufverträgen vereinbarten Preise könnten somit nur dann als Referenzpreise herangezogen werden, wenn festgestellt würde, daß sie unter Bedingungen des freien Wettbewerbs vereinbarten Normalpreisen entsprechen.
In that regard, there comes into operation the principle of proportion­ality, which, according to the case­law of this Court, ought principally to serve to restrict the acts of the Community institutions, but which may be invoked also in regard to the acts of the national authorities taken to implement the Treaty (in this case to ensure its observance).
EUbookshop v2

Der gezahlte oder zu zahlende Preis im Sinne des Artikels 9 der Verordnung Nr. 803/68 entspricht nur dann dem Verkaufspreis, wenn das Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs getätigt wird.
The price paid or payable within the meaning of Article 9 of Regulation (EEC) No 803/68 corres­ponds to the sale price only where the sale is effected in the open market.
EUbookshop v2

Artikel 2 derselben Verordnung liefere die Begriffsbestimmung für „ein Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zwischen einem Käufer und einem Verkäufer, die voneinander unabhängig sind".
Article 2 of the same regulation defines "a sale in the open market between a buyer and seller independent of each other".
EUbookshop v2

Obwohl der Beklagte angedeutet hat, daß seiner Auffassung nach die Frage, ob Caterpillar Overseas „eine Handelsstufe zugestanden" werden könne, unerheblich sei, hat niemand in dieser Rechts sache vorgetragen, daß die Funktion von Caterpillar Overseas der eines Agenten entspreche oder daß ihre Tätigkeit unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs wirtschaftlich nicht mit Erfolg durch führbar sei.
Overseas could be "accorded a level" was irrelevant, no-one in this case has suggested that Caterpillar Overseas's functions are akin to those of an agent or that its activities would not be commercially viable under upon market conditions.
EUbookshop v2

Diese Suche nach dem gerechten Preis unter Bedingungen des freien Wettbewerbs schließe daher für die staatlichen Zollverwaltungen die Möglichkeit ein, Neuberechnungen des für die Zollabfertigung angemeldeten Wertes vorzunehmen, ob diese Neuberechnungen nun zu einer Erhöhung oder zu einer Verringerung des Wertes führten.
The Federal Government notes that the provisions of the EEC Treaty, and thus also Articles 12 to 29 on the creation of the customs union, do not include any prohibition in respect of the Community's external trade against measures having equivalent effect, such as that imposed in respect of trade within the Community.
EUbookshop v2

Der Umstand, dass einer gebietsansässigen Gesellschaft von einer gebietsfremden Gesellschaft ein Darlehen zu Bedingungen gewährt worden ist, die die betreffenden Gesellschaften unter Bedingungen des freien Wettbewerbs nicht vereinbart hätten, ist nämlich für den Mitgliedstaat des Sitzes der Darlehensnehmerin ein objektives, für Dritte nachprüfbares Kriterium, um feststellen zu können, ob der fragliche geschäftliche Vorgang ganz oder teilweise eine rein künstliche Konstruktion darstellt, die im Wesentlichen darauf ausgerichtet ist, der Anwendung des Steuerrechts dieses Mitgliedstaats zu entgehen.
The fact that a resident company has been granted a loan by a nonresident company on terms which do not correspond to those which would have been agreed upon at arm’s length constitutes, for the Member State in which the borrowing company is resident, an objective element which can be independently verified in order to determine whether the transaction in question represents, in whole or in part, a purely artificial arrangement, the essential purpose of which is to circumvent the tax legislation of that Member State.
EUbookshop v2

Wenn an gebietsfremde Gesellschaften gezahlte Zinsen zu Dividenden umqualifiziert werden, sobald sie diesen Grenzwert überschreiten, lässt sich nicht ausschließen, dass diese Umqualifizierung auch Zinsen für Darlehen erfasst, die unter Bedingungen des freien Wettbewerbs gewährt wurden.
If interest payments made to nonresident companies are reclassified as dividends as soon as they exceed such a limit, it cannot be ruled out that that reclassification will also apply to interest paid on loans granted on an arm’s length basis.
EUbookshop v2

Artikel II erläutert den Begriff des „Kaufgeschäfts unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zwi schen einem Käufer und einem Verkäufer, die voneinander unabhängig sind", während Artikel III vorschreibt, wie der Normalpreis ermittelt wird, wenn an den zu bewertenden Waren gewerbliche Eigentumsrechte bestehen.
Current prices at the time when the goods are cleared for home use may for example be used as criteria.
EUbookshop v2

Artikel 1 der Verordnung setzt diesen Gedanken um, indem er vorsieht, daß der Zollwert der Normalpreis ist, das heißt der Preis, der für die eingeführten Waren bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zwischen einem Käufer und einem Verkäufer, die voneinander unabhängig sind, erzielt werden kann.
Article 1 of the regulation translates that idea by providing that the value for customs purposes shall be the normal price, that is to say, the price which the goods imported would fetch on a sale in the open market between a buyer and a seller independent of each other.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck bestimmt die Verordnung in Artikel 1 Absatz 1, daß der Zollwert der eingeführten Waren der normale Preis ist, das heißt der Preis, der bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zwischen einem Käufer und einem Verkäufer, die voneinander unabhängig sind, erzielt werden kann.
It is to this end that Article 1 (1) of the said regulation provides that the value for customs purposes of the goods imported shall be taken to be the normal price, that is to say, the price which they would fetch on a sale in the open market between a buyer and a seller independent of each other.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit, daß der vereinbarte (und gezahlte) Preis vom „Normalpreis" der Ware abweicht, besteht natürlich vor allem dann, wenn der Preis bei einem Kaufgeschäft vereinbart wird, das nicht unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs erfolgt.
"The object of the definition of value is to make it possible in all cases to calculate the duties payable on the basis of the price at which imported goods are freely available to any buyer in the open market at the port or place of intro­duction into the country of importation.
EUbookshop v2

Der vertraglich vereinbarte Preis kann niemals mehr als ein Anhaltspunkt für den „Normalpreis" „der einge führten Waren" sein, daß heißt für den Preis, der für diese Waren „bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zwischen einem Käufer und einem Verkäufer, die voneinander unabhängig sind," erzielt werden kann.
This being so, the price paid or payable can reasonably be used as a basis for valuation, and Customs Administrations are recommended to accept it as the value of the goods in question, subject:
EUbookshop v2

Außerdem erfüllen die der Firma "X-Europa" vom Hersteller in Rechnung gestellten Preise nicht die Bedingungen von Artikel 1 und 2 der genannten Verordnung, und sie entsprechen nicht Preisen bei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs.
Furthermore, the prices invoiced by the manufacturer to "X Europa" do not fulfil the provisions of Articles 1 and 2 of the abovementioned Regulation and do not correspond to prices on a sale in the open market.
EUbookshop v2

Zur näheren Erläuterung dieses Grundgedankens verweist Artikel VII vor allem auf Veräußerungen im normalen Handelsverkehr unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs.
No one method is confined to any particular category of origin rule, it being possible to divide the rules, according to their legal basis, into contractual provisions incorporated in preferential agreements and autonomous rules adopted by the Community.
EUbookshop v2

Die Klägerin des Ausgangsverfahrens ist der Auffassung, ein Verkauf an einen Importeur oder an seine Zweigniederlassung durch einen Lieferanten, mit dem dieser Importeur oder seine Zweigniederlassung geschäftlich verbunden sind, sei einem Kaufgeschäft unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs in all den Fällen gleichzustellen, in denen der Importeur oder seine Zweigniederlassung deshalb wie ein selbständiger Händler tätig werde, weil er durch seine Verbindung mit dem Lieferanten keinerlei finanzielle oder ge schäftliche Vorteile gegenüber einem vollständig unabhängigen Käufer habe.
According to the plaintiff in the main action a sale to an importer of goods or to its branch by a supplier with which that importer and its branch are associated must be treated as a sale in the open market in every case in which the importer or its branch is acting as an independent trader by reason of the fact that it is not enjoying any financial or commercial advantage in relation to a fully independent buyer because of its association with the supplier.
EUbookshop v2