Translation of "Unseren beitrag leisten" in English

Morgen werden wir unseren Beitrag im Parlament leisten.
Tomorrow, we will do our bit in Parliament.
Europarl v8

Wir werden im Ausschuss für Beschäftigung unseren Beitrag dazu leisten.
We shall do what we can in the Committee on Employment and Social Affairs to contribute to the achievement of that aim.
Europarl v8

Wir sind dazu bereit, unseren Beitrag zu leisten.
We are ready to play our part.
Europarl v8

Wir werden mit weiteren Vorschlägen im Hinblick auf Pauschalsummen etc. unseren Beitrag leisten.
We must play our part in this by making further proposals in relation to flat rate amounts, etc.
Europarl v8

Wir als Parlament sind bereit, unseren Beitrag zu leisten.
We, as Parliament, are ready to play a part.
Europarl v8

Wie ich schon sagte, sind wir bereit, unseren Beitrag zu leisten.
We are ready to play our part as I say.
Europarl v8

Wir versuchen, unseren Beitrag zu leisten und unserer Verantwortung gerecht zu werden.
We are trying to do our part and to take our responsibility.
Europarl v8

Wir alle müssen dazu unseren Beitrag leisten.
We all need to play our part.
Europarl v8

Auch wir in der EU müssen unseren Beitrag leisten.
We in the EU must also play our part.
Europarl v8

Wir sind auch bereit, unseren Beitrag zu leisten, um zu helfen.
We are also prepared to make a contribution and provide help.
Europarl v8

Wir sollten versuchen, auch dort unseren Beitrag dazu zu leisten.
We should try to make our contribution there too.
Europarl v8

Natürlich werden wir stets nach Kräften unseren Beitrag leisten.
It goes without saying that our contribution and our determination will never falter.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten müssen wir alle gemeinsam unseren Beitrag leisten.
I think we all have to get our act together.
Europarl v8

Wir werden unseren finanziellen Beitrag leisten, sobald das gemeinsame Programm angelaufen ist.
We will only make our financial contribution once the joint programme is under way.
Europarl v8

Wir werden unseren Beitrag leisten, aber alleine können wir nicht erfolgreich sein.
We will accept our share of the responsibility, but we cannot succeed on our own.
TildeMODEL v2018

Was auch immer wir tun müssen, um unseren Beitrag zu leisten.
Whatever we've go to do to earn our keep.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alle unseren Beitrag leisten.
We all must do our part.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir alle unseren Beitrag leisten, können wir das Haus sauber halten.
Excuse me, but I think if we all do our fair share... we can keep this house clean.
OpenSubtitles v2018

Wir alle müssen unseren Beitrag leisten.
We all have to do our bit.
OpenSubtitles v2018

Wir alle müssen zum Aufbau der Demokratie 1992 unseren Beitrag leisten.
We all have a job to do in building democracy during 1992.
EUbookshop v2

Wir sollten unseren Beitrag dazu leisten, damit dieses Land zur Ruhe kommt.
The real price of today's oil, therefore, is less than half of what it was at its peak.
EUbookshop v2

Frage der C02-Belastung unseren Beitrag leisten würden und mit der Energiesteuer vorwärts kämen.
It would be really encouraging if we could make our contribution for example in the question of the C02 burden and make some progress with the energy tax.
EUbookshop v2

Wir waren uns dessen bewusst und wir wollten unseren Beitrag leisten.
We were aware of this and we wanted to perform our part.
ParaCrawl v7.1