Translation of "Unser gemeinsames verständnis" in English

Im Rat ist es unser gemeinsames Verständnis, dass Guantánamo ein Grund zu ernster Besorgnis bleibt.
In the Council, our common understanding is that Guantánamo remains a cause for serious concern.
Europarl v8

Zwar hätten Sie an der einen oder anderen Stelle, genauso wie wir, sicher das eine oder andere noch optimaler gesehen, aber unser gemeinsames Verständnis ist, daß wir jetzt das Ende der Fahnenstange erreicht haben und dies nun auch tatsächlich in konkrete Legislativen umsetzen wollen.
Certainly you would have liked to see better results in one or other respect, as we would too, but it is our joint understanding that we have now gone as far as we could and really do want to transpose this into concrete legislative acts.
Europarl v8

Wir verpflichten uns deshalb, unseren umfassenden Dialog über Migration fortzusetzen, indem wir unsere Zusammenarbeit und unser gemeinsames Verständnis von Migration in all ihren Erscheinungsformen in beiden Regionen vertiefen.
We therefore commit ourselves to take forward our comprehensive dialogue on migration by further enhancing our cooperation and mutual understanding of migration in all its dimensions in both regions.
TildeMODEL v2018

Ich bin mir zwar durchaus darüber im Klaren, dass eine derartige Erklärung sehr sorgfältig ausgearbeitet werden muss, doch bin ich auch überzeugt, dass unser gemeinsames Verständnis von Funktion und Aufgaben eines Bürger b e au W ragten stark genug ausgeprägt ist, so dass die Ausarbeitung dieser Erklärung innerhalb des von mir vorgeschlagenen Zeitrahmens ein realistisches Unterfangen ist.
While I am fully aware of just how carefully such a statement would need to be draWed, I am persuaded that our shared common understanding of what an ombudsman should be and do is strong enough to make draWing it a realistic objective within the time-frame I have proposed.
EUbookshop v2

Ich bin mir zwar durchaus darüber im Klaren, dass eine derartige Erklärung sehr sorgfältig ausgearbeitet werden muss, doch bin ich auch überzeugt, dass unser gemeinsames Verständnis von Funktion und Aufgaben eines Bürger b e a u W ragten stark genug ausgeprägt ist, so dass die Ausarbeitung dieser Erklärung innerhalb des von mir vorgeschlagenen Zeitrahmens ein realistisches Unterfangen ist.
While I am fully aware of just how carefully such a statement would need to be draWed, I am persuaded that our shared common understanding of what an ombudsman should be and do is strong enough to make draWing it a realistic objective within the time-frame I have proposed.
EUbookshop v2

Ralphs umfassende Analyse der Stuxnet-Schadsoftware hatte einen weitreichenden Einfluss auf unser gemeinsames Verständnis der tatsächlichen Risiken, um die es bei dem Schutz kritischer Infrastrukturen geht.
Ralph's deep level analysis of the Stuxnet malware had a large impact on our collective understanding of the real risks to be addressed in critical infrastructure protection.
ParaCrawl v7.1

Beiträge aus den Gesellschafts- und Kulturwissenschaften werden dringend benötigt, um unser gemeinsames Verständnis einer "erweiterten" Europäischen Union und von Europas Rolle in der Welt zu verbessern.
Contributions from the social and cultural sciences are urgently needed to improve our common understanding of an "enlarged" European Union and of Europe's role in a world context.
ParaCrawl v7.1

1.12Im Jahre 1950 hat der Zentralausschußdes Ökumenischen Rates auf seiner Tagung in Toronto einen Text zum Thema "Die Kirche, die Kirchen und der Ökumenische Rat der Kirchen" verfaßt, der für unser gemeinsames Verständnis des Rates grundlegend geblieben ist.
1.12 In 1950, the WCC Central Committee, meeting in Toronto, formulated a text on "The Church, the Churches and the World Council of Churches", which remains foundational for any common understanding of the Council.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bei InterFace unser gemeinsames Verständnis und Gefühl weiter entwickeln: Was wollen wir und wo wollen wir gemeinsam hin!
We at InterFace must continue to develop our shared understanding and feeling. What do we want and where are we headed together?
ParaCrawl v7.1

Der von gegenseitiger Liebe gestützte theologische Dialog muss weiter sorgfältig die Fragen untersuchen, die uns trennen, immer mit dem Ziel, unser gemeinsames Verständnis der offenbarten Wahrheit zu vertiefen.
Theological dialogue itself, sustained by mutual charity, must continue to examine carefully the questions which divide us, aiming always at deepening our shared understanding of revealed truth.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich ist es unser großes Ziel, unser gemeinsames Verständnis von Leben auf diesem Planeten zu vergrößern und so viel von der Biodiversität der Erde zu bewahren wie möglich.
And ultimately, to increase our collective understanding of life on Earth, and safeguard the richest possible spectrum of biodiversity.
ParaCrawl v7.1

Meinst du, dass wir uns mit einem gemeinsamen Verständnis entwickeln?
Do you think we are evolving in this collective understanding?
OpenSubtitles v2018

Dieser Grundsatz ist nicht nur in einer Reihe von internationalen Abkommen festgeschrieben, er entspricht auch unserem gemeinsamen Verständnis der Werte, auf denen sich die Europäische Union gründet.
This principle is not only enshrined in a number of international conventions; it also accords with our common understanding of the values on which the European Union is based.
Europarl v8

Die Überwachung jedes Schrittes, jedes Wortes oder jeder privaten E-Mail ist mit den Grundwerten Europas und unserem gemeinsamen Verständnis einer freien Gesellschaft nicht vereinbar.
Control of every movement, every word or every e-mail made for private purposes is not compatible with Europe's fundamental values and our common understanding of a free society.
TildeMODEL v2018

Es ist uns wichtig ein gemeinsames Verständnis für Produktqualität sowie optimale Prozessabläufe zu schaffen und unsere Erfahrungen an unsere Geschäftspartner weiterzugeben.
Creating a common understanding of product quality as well as optimized process flows is important to us, as is sharing our experience with our business partners.
ParaCrawl v7.1

Indem wir Ihr umfangreiches Wissen und unsere Kompetenz in der Erforschung und Entwicklung von Arzneimitteln zusammenbringen, schaffen wir die einmalige Chance, gemeinsam unser Verständnis von Krankheitsmechanismen zu vertiefen, unser Wissen zu erweitern und Patienten in kürzerer Zeit bessere Medikamente zur Verfügung zu stellen.
Bringing together your vast knowledge and our top-ranking expertise in drug discovery and development creates a unique chance to deepen our understanding of disease mechanisms together, to extend our respective knowledge base – and to bring better medicines to patients faster.
ParaCrawl v7.1

Ich identifiziere mich als Wissenschaftler eine Person, die auf unseren gemeinsamen empirisches Verständnis der natürlichen Welt konzentriert sich durch Experimentierfreude und induktiven Denkens offenbart.
I identify as a Scientist a person who focuses on our shared empirical understanding of the natural world revealed through experimentation and inductive reasoning.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion rund um den Fusionsprozess war sehr fruchtbar und half uns unsere gemeinsames Verständnis zu vertiefen.
However, the discussions around this fusion process were very fruitful and helped us to deepen our common understanding.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass dieses Projekt einen bleibenden Beitrag zu unserem gemeinsamen Verständnis und der Praxis der Philanthropie im 21. Jahrhundert leisten wird.
We believe this project will make a lasting contribution to our shared understanding and to the practice of 21st-century philanthropy.
CCAligned v1

Diese Dokumente erörtern Themen, die von beiderseitigem Interesse sind und von unserem gemeinsamen Verständnis der Schöpfung ausgehen.
These documents draw out for consideration shared themes drawn from our common understanding of Creation.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit der 27 Mitgliedstaaten, sich in Einzelfragen immer wieder auf Kompromisse zu einigen, beruht auf der Tatsache, dass uns ein gemeinsames Verständnis, ein gemeinsames Wertefundament eint.
The ability of the 27 Member States to reach compromises on individual issues time and again can be put down to the fact that we are united by a common understanding, a common canon of values.
ParaCrawl v7.1

Ich identifiziere mich als Wissenschaftler eine Person, die sich auf unsere gemeinsamen empirisches Verständnis der natürlichen Welt konzentriert durch Experimentieren und induktiven Denkens offenbart.
I identify as a Scientist a person who focuses on our shared empirical understanding of the natural world revealed through experimentation and inductive reasoning.
ParaCrawl v7.1