Translation of "Unscharfe bilder" in English
Unscharfe
Bilder
von
einem
blonden
Mädchen,
dass
vor
einer
Kamera
wegrennt.
Blurry
images
of
a
blond
girl
running
away
from
the
camera.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Thema
Demo
Inhalte
eingestellt
ist,
Bild-Platzhalter
(unscharfe
Bilder)
erscheint.
When
theme
demo
content
is
set,
image
placeholders
(blurred
images)
will
appear.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
keinen
Platz
für
unscharfe
Bilder.
There's
no
place
for
pixellated
images.
ParaCrawl v7.1
Jeder
kennt
Kompressions-Artefakte
wie
unhomogene
Farbverläufe
oder
verpixelte
und
unscharfe
Bilder.
Everyone
knows
compression
artifacts
such
as
color
fringes
or
pixelated
pictures.
ParaCrawl v7.1
Die
QR-Code-Erkennung
reagiert
sensibel
auf
unscharfe
Bilder.
QR
code
detection
is
sensitive
to
blurry
images
ParaCrawl v7.1
Unscharfe
oder
verwackelte
Bilder
wurden
durch
die
vorprogrammierte
Auslösesperre
des
Autofocus
unterbunden.
Blurred
or
shaky
images
were
prevented
by
the
pre-programmed
trigger
lock
of
autofocus.
ParaCrawl v7.1
Verwacklungen
sind
der
häufigste
Grund
für
unscharfe
Bilder.
Camera
shake
is
the
most
common
reason
for
blurry
images.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
unscharfe
Bilder
aus
den
Simulatoren
hinzugemischt
(Wisnewski,
S.281).
Add
to
this
blurred
fotos
from
the
simulators
are
mixed
(Wisnewski,
p.281).
ParaCrawl v7.1
Unscharfe
Bilder
erschweren
die
Zeichenerkennung.
Unfocussed
images
make
character
recognition
more
difficult.
EuroPat v2
Hier
erwarten
Dich
die
Top
HD
Cams
für
ein
optimales
Chaterlebnis
ohne
nervige
unscharfe
Bilder.
Here
the
top
HD
cams
await
you
for
an
optimal
chatting
experience
without
annoying
blurry
pictures.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
nicht
um
die
Frage,
inwiefern
unscharfe
oder
klare
Bilder
Realität
vermitteln.
Thereby,
her
concern
is
not
the
extent
to
which
focused
or
blurred
pictures
convey
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einige
unscharfe
Bilder
und
eine
ungefähre
Ahnung
davon,
wo
er
normalerweise
Patrouille
lief,
das
ist
alles.
We
got
some
blurry
pictures,
an
idea
of
where
his
regular
patrol
was,
that's
it.
OpenSubtitles v2018
Auch
hierdurch
können
Störungen
des
monokularen
oder
binokularen
Sehens
auftreten,
welche
sich
durch
unscharfe
Bilder
oder
Doppelbilder
äußern.
This
too
can
cause
interferences
in
the
monocular
or
binocular
vision,
which
are
expressed
by
blurred
images
or
double
images.
EuroPat v2
Eine
exakte
Maßhaltigkeit
sorgt
bei
Laufbildkameras
für
eine
genaue
Abbildung
des
aufzunehmenden
Objekts
auf
die
Bildebene
sowie
für
eine
exakte
Filmführung,
wodurch
seitliche
Ausweichbewegungen
des
Films
sowie
Ausweichbewegungen
senkrecht
zur
Filmfläche
und
damit
unscharfe
Bilder
sowie
unnötige
Geräuschentwicklungen
vermieden
werden.
Exact
dimensional
stability
in
motion-picture
cameras
ensures
precise
imaging
of
the
object
to
be
photographed
on
the
image
plane
and
exact
film
guidance,
so
that
lateral
deflecting
movements
of
the
film
as
well
as
deflecting
movements
perpendicular
to
the
film
plane
and
hence
blurred
images
as
well
as
unnecessary
noise
generation
are
avoided.
EuroPat v2
Für
eine
derartige
Radar-Überwachung
ist
es
erforderlich,
daß
insbesondere
die
Flugparameter,
beispielsweise
Flughöhe,
Flugweg,
Fluggeschwindigkeit,
des
Fluggerätes
immer
bekannt
sind,
denn
nur
dann
können
zeitlich
aufeinanderfolgend
aufgenommene
Radarbilder
gemäß
dem
synthetischen
Aperturverfahren
mit
vorgebbarer
Genauigkeit
ausgewertet
werden
ohne
daß
Fehler
und/oder
Störungen,
beispielsweise
unscharfe
Bilder,
entstehen.
This
type
of
radar
monitoring
requires
that
the
flight
parameters
in
particular
are
always
known,
e.g.
flight
elevation,
flight
path,
and
flight
speed
of
the
aircraft.
Only
if
these
are
known
can
radar
images,
recorded
successively
in
time
with
the
synthetic
aperture
method,
be
evaluated
with
predetermined
accuracy,
without
the
occurrence
of
errors
and/or
interferences
such
as
fuzzy
images.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
zwei
unscharfe,
nebeneinanderliegende
Leuchtfleck-Bilder
25
und
26
in
einem
Abstand
s.
Anders
ausgedrückt,
erhält
man
eine
unscharfe
Projektion
der
Blende.
This
creates
two
blurry
points
of
light
next
to
each
other
25
and
26
at
a
distance
s.
In
other
words,
an
unclear
projection
of
the
filter
is
obtained.
EuroPat v2
Oft
werden
nur
unscharfe
Bilder
geliefert,
und
gefährliche
Situationen
werden
nicht
selbsttätig
erkannt,
weil
eine
Kamera
kein
aktiver
Sensor
ist,
sondern
nur
passiv
Bilddaten
erzeugt.
Often
only
blurred
images
are
captured,
and
dangerous
situations
are
not
automatically
detected
because
the
camera
is
not
an
active
sensor,
but
only
passively
generates
image
data.
EuroPat v2
Einen
Tiefpunkt
gab
es
Anfang
bis
Mitte
der
1970er
mit
der
Erfindung
der
Pocketkamera:
auf
9x13
hatte
man
garantiert
immer
unscharfe
Bilder.
The
early
to
mid-1970s
witnessed
a
low
point,
with
the
invention
of
the
pocket
camera:
working
9
by
13
guaranteed
blurred
pictures.
ParaCrawl v7.1
Um
verpixelte
und
unscharfe
Bilder
zu
vermeiden,
liefern
Retina
Ready
Websites
hochauflösende
Grafiken
an
Geräte
mit
Retina
Display
oder
andere
hochauflösende
Bildschirme.
To
avoid
pixilated
images,
retina
ready
websites
deliver
high-resolution
images
to
devices
with
retina
or
high-resolution
screens.
CCAligned v1
Als
"Minimalinfo"
kann
ich
weitergeben,
dass
ich
die
Atik
Infinity-Kamera
am
Heritage
100P
direkt
nicht
verwenden
kann,
weil
die
Kamera
nicht
in
den
Fokus
kommt,
also
nur
unscharfe
Bilder
liefert.
As
a
"minimal
info"
I
can
pass
on
that
I
cannot
directly
use
the
Atik
Infinity
camera
on
my
Heritage
100P,
because
the
camera
does
not
come
into
focus,
that
is,
it
delivers
only
blurry
images.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
ist
nicht
nur
für
unscharfe
Bilder
(wie
sie
z.B.
oft
bei
der
Inspektion
von
elektronischen
Kleinbauteilen
gegeben
sind)
von
Bedeutung,
sondern
auch
beim
Matching
von
Objekten,
die
nicht
exakt
baugleich
sein
müssen.
This
option
not
only
matters
for
out-of-focus
images
(a
common
problem
during
the
inspection
of
electronic
components)
but
also
for
matching
objects
that
can
differ
in
their
outline
to
a
certain
extent.
ParaCrawl v7.1
So
werden
jede
Menge
"Landefilme"
hergestellt
(Wisnewski,
S.281),
[die
später
als
unscharfe
TV-Bilder
von
der
"Mondlandung"
um
die
Welt
gehen].
In
this
way
a
plenty
of
"landing
films"
are
made
(Wisnewski,
p.281),
[which
are
later
presented
as
blurred
TV
films
of
a
"moon
landing"
in
the
whole
world].
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
für
einige
Zeit
unscharfe
Bilder
anstelle
eines
klaren
Bildes
sieht,
zögern
Sie
nicht,
hört
er
gut.
Although
he
will
see
blurry
images
instead
of
a
clear
picture
for
some
time,
do
not
hesitate,
he
hears
well.
ParaCrawl v7.1
Scanner
mit
einer
festen
Fokusebene
erzeugen
dagegen
z.B.
bei
nicht
völlig
plan
liegenden
Vorlagen
oder
bei
besonders
dicken
Diarahmen
aufgrund
mangelnder
Schärfentiefe
meist
unscharfe
Bilder,
da
sie
in
der
Regel
genau
auf
die
Glasebene
scharfstellen.
To
the
contrary,
most
of
the
times,
the
scanners
with
a
fixed
focus
level
generate
for
example
in
the
case
that
the
originals
do
not
lie
completely
planar
or
in
the
case
of
specially
thick
slide
frames,
some
images
that
are
out
of
focus
due
to
the
lack
of
depth
of
field,
as
they
normally
focus
exactly
on
the
glass
surface.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Kamera,
die
in
einer
Tasche
versteckt
ist,
erwartet
man
zudem
verwackelte
und
bisweilen
unscharfe
Bilder,
die
nicht
immer
das
zeigen,
was
wichtig
ist,
da
es
nahezu
unmöglich
ist,
mit
einer
solchen
Kamera
richtig
zu
zielen.
It
must
also
be
expected
that
the
pictures
recorded
by
a
camera
hidden
in
a
bag
will
sometimes
be
blurred
and
out
of
focus,
which
would
not
always
show
what
is
important,
since
it
is
almost
impossible
to
aim
properly
with
such
a
camera.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
eine
integrierte
Kamera
mit
Fixfokusoptik
dürfen
die
Muster
nicht
zu
klein
sein,
damit
auch
gegebenenfalls
unscharfe
Bilder
noch
auswertbar
sind.
In
the
specific
case
of
an
integrated
camera
with
a
fixed-focus
optical
unit,
the
patterns
must
not
be
too
small,
so
that
any
out-of-focus
images
are
also
still
evaluatable.
EuroPat v2