Translation of "Unscharfe bilder" in English

Unscharfe Bilder von einem blonden Mädchen, dass vor einer Kamera wegrennt.
Blurry images of a blond girl running away from the camera.
OpenSubtitles v2018

Wenn Thema Demo Inhalte eingestellt ist, Bild-Platzhalter (unscharfe Bilder) erscheint.
When theme demo content is set, image placeholders (blurred images) will appear.
ParaCrawl v7.1

Dort ist keinen Platz für unscharfe Bilder.
There's no place for pixellated images.
ParaCrawl v7.1

Jeder kennt Kompressions-Artefakte wie unhomogene Farbverläufe oder verpixelte und unscharfe Bilder.
Everyone knows compression artifacts such as color fringes or pixelated pictures.
ParaCrawl v7.1

Die QR-Code-Erkennung reagiert sensibel auf unscharfe Bilder.
QR code detection is sensitive to blurry images
ParaCrawl v7.1

Unscharfe oder verwackelte Bilder wurden durch die vorprogrammierte Auslösesperre des Autofocus unterbunden.
Blurred or shaky images were prevented by the pre-programmed trigger lock of autofocus.
ParaCrawl v7.1

Verwacklungen sind der häufigste Grund für unscharfe Bilder.
Camera shake is the most common reason for blurry images.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden unscharfe Bilder aus den Simulatoren hinzugemischt (Wisnewski, S.281).
Add to this blurred fotos from the simulators are mixed (Wisnewski, p.281).
ParaCrawl v7.1

Unscharfe Bilder erschweren die Zeichenerkennung.
Unfocussed images make character recognition more difficult.
EuroPat v2

Hier erwarten Dich die Top HD Cams für ein optimales Chaterlebnis ohne nervige unscharfe Bilder.
Here the top HD cams await you for an optimal chatting experience without annoying blurry pictures.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es nicht um die Frage, inwiefern unscharfe oder klare Bilder Realität vermitteln.
Thereby, her concern is not the extent to which focused or blurred pictures convey reality.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einige unscharfe Bilder und eine ungefähre Ahnung davon, wo er normalerweise Patrouille lief, das ist alles.
We got some blurry pictures, an idea of where his regular patrol was, that's it.
OpenSubtitles v2018

Auch hierdurch können Störungen des monokularen oder binokularen Sehens auftreten, welche sich durch unscharfe Bilder oder Doppelbilder äußern.
This too can cause interferences in the monocular or binocular vision, which are expressed by blurred images or double images.
EuroPat v2

Eine exakte Maßhaltigkeit sorgt bei Laufbildkameras für eine genaue Abbildung des aufzunehmenden Objekts auf die Bildebene sowie für eine exakte Filmführung, wodurch seitliche Ausweichbewegungen des Films sowie Ausweichbewegungen senkrecht zur Filmfläche und damit unscharfe Bilder sowie unnötige Geräuschentwicklungen vermieden werden.
Exact dimensional stability in motion-picture cameras ensures precise imaging of the object to be photographed on the image plane and exact film guidance, so that lateral deflecting movements of the film as well as deflecting movements perpendicular to the film plane and hence blurred images as well as unnecessary noise generation are avoided.
EuroPat v2

Für eine derartige Radar-Überwachung ist es erforderlich, daß insbesondere die Flugparameter, beispielsweise Flughöhe, Flugweg, Fluggeschwindigkeit, des Fluggerätes immer bekannt sind, denn nur dann können zeitlich aufeinanderfolgend aufgenommene Radarbilder gemäß dem synthetischen Aperturverfahren mit vorgebbarer Genauigkeit ausgewertet werden ohne daß Fehler und/oder Störungen, beispielsweise unscharfe Bilder, entstehen.
This type of radar monitoring requires that the flight parameters in particular are always known, e.g. flight elevation, flight path, and flight speed of the aircraft. Only if these are known can radar images, recorded successively in time with the synthetic aperture method, be evaluated with predetermined accuracy, without the occurrence of errors and/or interferences such as fuzzy images.
EuroPat v2

Dadurch entstehen zwei unscharfe, nebeneinanderliegende Leuchtfleck-Bilder 25 und 26 in einem Abstand s. Anders ausgedrückt, erhält man eine unscharfe Projektion der Blende.
This creates two blurry points of light next to each other 25 and 26 at a distance s. In other words, an unclear projection of the filter is obtained.
EuroPat v2

Oft werden nur unscharfe Bilder geliefert, und gefährliche Situationen werden nicht selbsttätig erkannt, weil eine Kamera kein aktiver Sensor ist, sondern nur passiv Bilddaten erzeugt.
Often only blurred images are captured, and dangerous situations are not automatically detected because the camera is not an active sensor, but only passively generates image data.
EuroPat v2

Einen Tiefpunkt gab es Anfang bis Mitte der 1970er mit der Erfindung der Pocketkamera: auf 9x13 hatte man garantiert immer unscharfe Bilder.
The early to mid-1970s witnessed a low point, with the invention of the pocket camera: working 9 by 13 guaranteed blurred pictures.
ParaCrawl v7.1

Um verpixelte und unscharfe Bilder zu vermeiden, liefern Retina Ready Websites hochauflösende Grafiken an Geräte mit Retina Display oder andere hochauflösende Bildschirme.
To avoid pixilated images, retina ready websites deliver high-resolution images to devices with retina or high-resolution screens.
CCAligned v1

Als "Minimalinfo" kann ich weitergeben, dass ich die Atik Infinity-Kamera am Heritage 100P direkt nicht verwenden kann, weil die Kamera nicht in den Fokus kommt, also nur unscharfe Bilder liefert.
As a "minimal info" I can pass on that I cannot directly use the Atik Infinity camera on my Heritage 100P, because the camera does not come into focus, that is, it delivers only blurry images.
ParaCrawl v7.1

Diese Option ist nicht nur für unscharfe Bilder (wie sie z.B. oft bei der Inspektion von elektronischen Kleinbauteilen gegeben sind) von Bedeutung, sondern auch beim Matching von Objekten, die nicht exakt baugleich sein müssen.
This option not only matters for out-of-focus images (a common problem during the inspection of electronic components) but also for matching objects that can differ in their outline to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

So werden jede Menge "Landefilme" hergestellt (Wisnewski, S.281), [die später als unscharfe TV-Bilder von der "Mondlandung" um die Welt gehen].
In this way a plenty of "landing films" are made (Wisnewski, p.281), [which are later presented as blurred TV films of a "moon landing" in the whole world].
ParaCrawl v7.1

Obwohl er für einige Zeit unscharfe Bilder anstelle eines klaren Bildes sieht, zögern Sie nicht, hört er gut.
Although he will see blurry images instead of a clear picture for some time, do not hesitate, he hears well.
ParaCrawl v7.1

Scanner mit einer festen Fokusebene erzeugen dagegen z.B. bei nicht völlig plan liegenden Vorlagen oder bei besonders dicken Diarahmen aufgrund mangelnder Schärfentiefe meist unscharfe Bilder, da sie in der Regel genau auf die Glasebene scharfstellen.
To the contrary, most of the times, the scanners with a fixed focus level generate for example in the case that the originals do not lie completely planar or in the case of specially thick slide frames, some images that are out of focus due to the lack of depth of field, as they normally focus exactly on the glass surface.
ParaCrawl v7.1

Von einer Kamera, die in einer Tasche versteckt ist, erwartet man zudem verwackelte und bisweilen unscharfe Bilder, die nicht immer das zeigen, was wichtig ist, da es nahezu unmöglich ist, mit einer solchen Kamera richtig zu zielen.
It must also be expected that the pictures recorded by a camera hidden in a bag will sometimes be blurred and out of focus, which would not always show what is important, since it is almost impossible to aim properly with such a camera.
ParaCrawl v7.1

Speziell für eine integrierte Kamera mit Fixfokusoptik dürfen die Muster nicht zu klein sein, damit auch gegebenenfalls unscharfe Bilder noch auswertbar sind.
In the specific case of an integrated camera with a fixed-focus optical unit, the patterns must not be too small, so that any out-of-focus images are also still evaluatable.
EuroPat v2