Translation of "Unsachgemäße benutzung" in English
Eine
unsachgemäße
Benutzung
kann
zu
ernsten
Verletzungen
führen
bzw.
einen
Brand
verursachen.
Improper
use
can
cause
serious
injury
or
start
a
fire.
ParaCrawl v7.1
Rosco
Laboratories
übernimmt
keine
Haftung
für
unsachgemäße
Benutzung
oder
fehlerhafte
Aufbringung
dieses
Produkts.
Rosco
Laboratories
will
not
assume
any
liability
for
improper
use
or
misapplication
of
this
product.
ParaCrawl v7.1
Magsells
LTD
übernimmt
keine
Haftung
für
unsachgemäße
Benutzung
oder
Installation
von
ihrem
Produkt.
Magsells
LTD
accepts
no
liability
for
improper
use
or
installation
of
their
product.
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäße
Benutzung,
wie
die
zu
späte
Entfernung
des
Schwammes,
kann
zu
Toxischem
Schocksyndrom
führen.
Improper
use,
such
as
leaving
the
sponge
in
too
long,
can
result
in
toxic
shock
syndrome.
WikiMatrix v1
Weiterhin
kann
sich
ein
Benutzer
bei
unsachgemäße
Benutzung
von
Lanzetten
und
Stechhilfen
unbeabsichtigt
verletzen.
Furthermore
a
user
can
be
accidentally
injured
when
the
lancets
and
lancing
devices
are
used
improperly.
EuroPat v2
Iberia
übernimmt
keine
Verantwortung
für
Schäden,
die
durch
unsachgemäße
Benutzung
dieser
Website
entstehen
können.
Iberia
will
not
be
held
responsible
for
any
damage
that
could
arise
from
the
inappropriate
use
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Schäden
die
durch
unsachgemäße
Benutzung
durch
den
Gast
entstanden
sind,
sind
dem
Gastgeber
zu
bezahlen.
Damage
caused
by
improper
use
by
the
customer,
shall
be
paid
to
the
host.
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Benutzung
oder
die
Änderung
der
Ware
bringt
in
jedem
Fall
den
Garantieverlust
mit
sich.
The
inefficient
use
or
modification
of
the
delivered
goods
in
every
case
results
in
the
losing
of
warranty.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
die
Hersteller
den
Fahrzeughaltern
sachdienliche
Informationen
geben,
um
eine
unsachgemäße
Benutzung
von
Sicherheitseinrichtungen
zu
verhindern.
It
is
important
that
manufacturers
supply
relevant
information
to
vehicle
owners
in
order
to
prevent
misuse
of
safety
devices.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
die
Hersteller
den
Fahrzeugbesitzern
sachdienliche
Informationen
geben,
um
eine
unsachgemäße
Benutzung
von
Sicherheitseinrichtungen
zu
verhindern.
It
is
important
that
manufacturers
supply
relevant
information
to
vehicle
owners
in
order
to
prevent
misuse
of
safety
devices.
DGT v2019
Dasselbe
gilt
für
den
Austausch
des
als
Antrieb
verwendeten
Elektromotors,
falls
dieser
beispielsweise
durch
unsachgemäße
Benutzung
oder
Überlastung
unbrauchbar
geworden
oder
ausgefallen
sein
sollte.
The
same
applies
to
the
exchange
of
the
electric
motor
used
as
a
drive,
in
case
it
has
become
useless
or
failed,
for
example,
due
to
improper
use
or
overloading.
EuroPat v2
Die
Gewährleistungsberechtigung
erlischt,
falls
der
Mangel
durch
eine
mechanische
Beschädigung
verursacht
wurde,
durch
den
Betrieb
oder
nicht
richtige
Lagerung
entstanden
ist
oder
durch
eine
bestimmungswidrige
oder
unsachgemäße
Benutzung
der
Produkte
entstanden
ist.
If
the
defect
was
caused
by
mechanical
damage,
running
or
by
improper
storage
or
by
using
of
products
at
variance
with
service
instructions
the
warranty
ceases
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
vermieden
werden,
dass
die
Gewindegänge
45
des
Brennergegenflansches
55
etwa
durch
unsachgemäße
Benutzung
der
Vorrichtung
1
beschädigt
werden.
It
is
at
the
same
time
possible
to
avoid
the
threads
45
of
the
burner
mating
flange
55
being
damaged,
for
example
by
improper
use
of
the
device
1
.
EuroPat v2
Hierdurch
erfolgt
eine
Stabilisierung
des
Werkzeugs
im
Hinblick
auf
hohe
Belastungen,
die
z.B.
auch
durch
unsachgemäße
Benutzung
auftreten
können.
As
a
result,
the
tool
is
stabilized
with
regard
to
high
loads,
which
may
also
occur,
for
example,
through
improper
use.
EuroPat v2
Mit
einer
Überprüfung
über
die
Prüfeinheit
14,
die
vorzugsweise
ebenfalls
von
dem
Herstellers
des
Fahrzeugs
20
oder
des
Steuergeräts
1
betrieben
wird,
kann
eine
unsachgemäße
oder
verbotene
Benutzung
von
Daten
in
dem
Steuergerät
1
vermieden
werden.
Improper
or
prohibited
use
of
data
in
controller
1
can
be
prevented
with
a
check
by
check
unit
14,
which
is,
for
example,
also
operated
by
the
manufacturer
of
motor
vehicle
20
or
of
controller
1
.
EuroPat v2
Wir
decken
nicht
auf
zufällige
Beschädigungen
und
Störungen
durch
unsachgemäße
Benutzung
oder
Behandlung
entstehen,,
obwohl
wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
diese
Probleme
und
Ladung
entsprechend
zu
korrigieren.
We
do
not
cover
accidental
damage
and
faults
arising
from
improper
use
or
treatment,
although
we
will
do
our
best
to
rectify
these
problems
and
charge
accordingly.
CCAligned v1
Außerdem
legt
die
Steuerelektronik
17
die
Information,
dass
ein
nicht
autorisierter
oder
ein
falscher
Staubbeutel
5
benutzt
wurde,
in
dem
nichtflüchtigen
Speicher
20
ab,
den
ein
Kundendienstmonteur
auslesen
kann
und
dadurch
Hinweise
auf
eine
unsachgemäße
Benutzung
erhält.
Moreover,
the
information
that
an
unauthorized
or
wrong
dust
bag
5
has
been
used
is
stored
by
electronic
control
system
17
in
non-volatile
memory
20
.
A
serviceman
can
read
out
this
memory
and
thereby
obtain
information
about
improper
use.
EuroPat v2
Berechtigt
zur
Ausübung
der
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Verschleiß
bei
normaler
Benutzung,
unsachgemäße
Handhabung
und
Verwendung
entgegen
den
Anweisungen
und
Bedienungsanleitung,
Schäden
Elemente
(zB
Wasser,
Feuer
oder
Blitzschlag,
etc.),
Schäden
übermäßiger
Beanspruchung,
Beschädigung
der
Ware
während
des
Transports.
Entitled
to
exercise
the
warranty
expires
if
the
wear
of
normal
use,
improper
handling
and
use
contrary
to
the
instructions
and
user's
manual,
damage
elements
(eg
water,
fire
or
lightning,
etc.),
damage
excessive
load,
damage
to
goods
in
transit.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
übernimmt
insbesondere
keinerlei
Verantwortung
für
Körper-,
Gesundheits-
oder
sonstige
Schäden
irgendwelcher
Art,
die
durch
unsachgemäße
Benutzung
verursacht
wurden.
The
Vendor
accepts
no
responsibility
whatsoever
for
any
harm
to
body,
health
or
otherwise
that
is
caused
by
improper
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
übernimmt
keine
Haftung
für
mögliche
Schäden,
die
durch
unsachgemäße
oder
fehlerhafte
Benutzung
verursacht
wurden.
The
manufacturer
cannot
accept
any
liability
for
possible
damage
caused
by
improper
or
incorrect
use.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
ausgeschlossen
sind
Produktmängel,
die
auf
Fehlbedienung
oder
Nichtbeachtung
von
Bedienungshinweisen,
nicht
bestimmungsgemäßem
Gebrauch,
unsachgemäße
Benutzung,
Überlastung
oder
mangelnde
Wartung
und
Pflege
zurückzuführen
sind.
Also
not
covered
are
product
failures
which
are
caused
by
incorrect
handling
or
disregard
of
operating
instructions,
improper
use,
misuse,
overload
or
lack
of
maintenance
and
care.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Kunde
Änderungen
an
dem
Produkt
vor
oder
benutzt
und
wartet
es
unsachgemäß,
bestehen
keine
Mängelrechte,
soweit
der
Mangel
auf
die
unsachgemäße
Benutzung
zurückzuführen
ist.
Should
the
customer
modify
the
product
or
use
or
repair
it
improperly
they
shall
no
longer
have
any
right
to
claim
defects
to
the
extent
said
defects
can
be
traced
back
to
improper
use.
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäße
Benutzung
der
Steckdosen
oder
des
elektrischen
Zubehörs
können
zu
ernsten
Verletzungen
führen
bzw.
einen
Brand
verursachen.
Improper
use
of
the
electrical
sockets
or
the
appliances
connected
to
them
can
cause
injuries
or
fire.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
wird
gebeten,
auf
diese
Hinweis-Messages
zu
achten,
da
Castellana
Legal
Abogados
keine
Haftung
für
Schäden
an
der
Computerausrüstung
des
Benutzers
übernimmt,
die
durch
eine
unsachgemäße
oder
fahrlässige
Benutzung
entstehen.
The
user
is
advised
to
pay
attention
to
the
warning
messages,
given
that
Castellana
Legal
Abogados
shall
not
be
held
liable
for
damages
to
the
user’s
computer
equipment
as
a
result
of
improper
or
negligent
use
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewährleistungsanspruch
entfällt
bei
Mängeln,
die
auf
unsachgemäße
Benutzung,
Fehler
oder
fehlerhafte
Einstellungen
in
notwendiger
Drittsoftware
(Betriebssystem,
Web-Browser,...),
fehlerhafte
Internetverbindung
oder
sonstige
Umstände
zurückzuführen
sind,
die
außerhalb
des
Verantwortungsbereichs
von
impactit
liegen,
bzw.
wenn
der
Lizenznehmer
eine
gegebenenfalls
notwendige
kostenlose
Kooperation
bei
der
Ursachensuche
des
Mangels
ablehnt.
The
warranty
does
not
apply
to
defects
resulting
from
improper
use,
failure
or
faulty
settings
in
a
necessary
third-party
software
(operating
system,
web
browsers,...),
faulty
internet
connection
or
other
circumstances
which
are
beyond
the
responsibility
of
impactit,
or
if
licensee
refuses
to
cooperate
for
free
in
attempting
to
determine
the
cause
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
über
die
Höchstwerte
hinaus
oder
die
unsachgemäße
Benutzung
kann
zu
Beschädigungen
des
Geräts
und
eventueller
Lichtbogenbildung
und
Flamme
führen.
Operation
beyond
maximum
ratings
or
improper
use
may
result
in
device
damage
and
possible
electrical
arcing
and
flame.
ParaCrawl v7.1
Verschleißteile
wie
Frässpindeln
etc.
sowie
die
unsachgemäße
Benutzung,
Lagerhaltung
und
Handhabung
von
Geräten,
sowie
Fremdeingriffe
und
das
Öffnen
von
Geräten
hat
zur
Folge,
daß
Gewährleistungsansprüche
ausgeschlossen
sind.
Wear
parts
such
as
milling
spindles
etc.
as
well
as
the
improper
use
storage
and
handling
of
equipment
as
well
as
foreign
intervention
and
the
opening
of
equipment
has
the
consequence
that
warranty
claims
are
excluded.
ParaCrawl v7.1