Translation of "Uns gegenüber" in English

Die Mitgliedstaaten sind uns gegenüber nicht kooperativ.
We do not get cooperation from the Member States.
Europarl v8

Wie verhalten wir uns gegenüber unseren Nachbarn?
How to deal with our neighbours?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir uns gegenüber Russland laut und deutlich ausdrücken.
In my view we should speak out against Russia loudly and clearly.
Europarl v8

Unsere Einigkeit in dieser Angelegenheit machte uns anderen gegenüber glaubwürdig.
Our unity gave us the credibility to encourage others.
Europarl v8

Denn auch Sie sind uns gegenüber nicht solidarisch.
They do not show us solidarity.
Europarl v8

Es ist einfach unwürdig, uns gegenüber und dem Thema schon allemal!
Such debates do no justice to us, let alone to the subject matter.
Europarl v8

Wir rüsten uns damit zur Erfüllung einer Pflicht gegenüber uns selbst.
We owe it to ourselves to perform this act.
Europarl v8

Einige Teile der Entschließung erscheinen uns zu kritisch gegenüber der Weltbank.
It seems to us that some parts of the resolution are too critical of the World Bank.
Europarl v8

Die slowakische Seite hat uns gegenüber viele Erklärungen abgegeben.
They have explained a lot of things to us.
Europarl v8

In zwei Monaten nehmen die Wählerinnen und Wähler ihre Kontrollfunktion uns gegenüber wahr.
In two months' time the voters will be assuming their control function over us.
Europarl v8

Die Notwendigkeit weiterer Liberalisierungsmaßnahmen wird uns gegenüber auf zweierlei Weise gerechtfertigt.
We are given two reasons for the need for further liberalisation.
Europarl v8

Wir können uns gegenüber dem Terror nicht neutral verhalten.
We cannot be neutral against terror.
Europarl v8

Aber auch hier müssen wir uns selbst gegenüber ehrlich sein.
Here, too, however, we must be honest with ourselves.
Europarl v8

Wir sollten uns gegenüber in diesem Punkt fair sein.
We should be fair to ourselves here.
Europarl v8

Manchmal sind wir uns selbst gegenüber zu kritisch.
Sometimes we are too critical of ourselves.
Europarl v8

Wie sollen wir uns nun gegenüber Nordkorea verhalten?
How should we behave towards North Korea now?
Europarl v8

Die Kommission zeigt uns gegenüber ein hohes Maß an Entschlossenheit und Zusammenarbeit.
The degree of resolution and cooperation we receive from the Commission is high.
Europarl v8

Wir müssen uns unserer Verantwortung gegenüber der UNO bewusst sein.
We must be conscious of our responsibility towards the UN.
Europarl v8

Verhalten wir uns fünftens fair gegenüber den Kommunen.
Fifthly, are we being fair to local authorities?
Europarl v8

Das wäre unfair uns gegenüber, und das müssen wir auch deutlich machen.
That would be unfair to us and that is something we also need to make clear.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir uns China gegenüber nicht verschließen.
That is why we cannot close ourselves off from China.
Europarl v8

China und andere Staaten holen uns gegenüber weiter auf.
China and other states are continuing to catch us up.
Europarl v8