Translation of "Uns gegenüber" in English
Die
Mitgliedstaaten
sind
uns
gegenüber
nicht
kooperativ.
We
do
not
get
cooperation
from
the
Member
States.
Europarl v8
Wie
verhalten
wir
uns
gegenüber
unseren
Nachbarn?
How
to
deal
with
our
neighbours?
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
uns
gegenüber
Russland
laut
und
deutlich
ausdrücken.
In
my
view
we
should
speak
out
against
Russia
loudly
and
clearly.
Europarl v8
Unsere
Einigkeit
in
dieser
Angelegenheit
machte
uns
anderen
gegenüber
glaubwürdig.
Our
unity
gave
us
the
credibility
to
encourage
others.
Europarl v8
Denn
auch
Sie
sind
uns
gegenüber
nicht
solidarisch.
They
do
not
show
us
solidarity.
Europarl v8
Es
ist
einfach
unwürdig,
uns
gegenüber
und
dem
Thema
schon
allemal!
Such
debates
do
no
justice
to
us,
let
alone
to
the
subject
matter.
Europarl v8
Wir
rüsten
uns
damit
zur
Erfüllung
einer
Pflicht
gegenüber
uns
selbst.
We
owe
it
to
ourselves
to
perform
this
act.
Europarl v8
Einige
Teile
der
Entschließung
erscheinen
uns
zu
kritisch
gegenüber
der
Weltbank.
It
seems
to
us
that
some
parts
of
the
resolution
are
too
critical
of
the
World
Bank.
Europarl v8
Die
slowakische
Seite
hat
uns
gegenüber
viele
Erklärungen
abgegeben.
They
have
explained
a
lot
of
things
to
us.
Europarl v8
In
zwei
Monaten
nehmen
die
Wählerinnen
und
Wähler
ihre
Kontrollfunktion
uns
gegenüber
wahr.
In
two
months'
time
the
voters
will
be
assuming
their
control
function
over
us.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit
weiterer
Liberalisierungsmaßnahmen
wird
uns
gegenüber
auf
zweierlei
Weise
gerechtfertigt.
We
are
given
two
reasons
for
the
need
for
further
liberalisation.
Europarl v8
Wir
können
uns
gegenüber
dem
Terror
nicht
neutral
verhalten.
We
cannot
be
neutral
against
terror.
Europarl v8
Aber
auch
hier
müssen
wir
uns
selbst
gegenüber
ehrlich
sein.
Here,
too,
however,
we
must
be
honest
with
ourselves.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
gegenüber
in
diesem
Punkt
fair
sein.
We
should
be
fair
to
ourselves
here.
Europarl v8
Manchmal
sind
wir
uns
selbst
gegenüber
zu
kritisch.
Sometimes
we
are
too
critical
of
ourselves.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
uns
nun
gegenüber
Nordkorea
verhalten?
How
should
we
behave
towards
North
Korea
now?
Europarl v8
Die
Kommission
zeigt
uns
gegenüber
ein
hohes
Maß
an
Entschlossenheit
und
Zusammenarbeit.
The
degree
of
resolution
and
cooperation
we
receive
from
the
Commission
is
high.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
unserer
Verantwortung
gegenüber
der
UNO
bewusst
sein.
We
must
be
conscious
of
our
responsibility
towards
the
UN.
Europarl v8
Verhalten
wir
uns
fünftens
fair
gegenüber
den
Kommunen.
Fifthly,
are
we
being
fair
to
local
authorities?
Europarl v8
Das
wäre
unfair
uns
gegenüber,
und
das
müssen
wir
auch
deutlich
machen.
That
would
be
unfair
to
us
and
that
is
something
we
also
need
to
make
clear.
Europarl v8
Deshalb
dürfen
wir
uns
China
gegenüber
nicht
verschließen.
That
is
why
we
cannot
close
ourselves
off
from
China.
Europarl v8
China
und
andere
Staaten
holen
uns
gegenüber
weiter
auf.
China
and
other
states
are
continuing
to
catch
us
up.
Europarl v8